– Я тебя прошу, ладно? Они ведь всё-таки старушки, и здоровье у них так себе.
– Ладно, хотя меня так и распирает от информации. – согласилась Кристина. – Если бы только снятые мною кадры увидели мир, но вот что значит китайское чудо. Надо же, дымящийся фотоаппарат, это уже слишком.
Потом глянув на Сандру, неудавшаяся журналистка воздела руки к небу и сказала:
– Ладно, ладно. Я ведь пообещала, хотя они всё равно узнают из новостей, ты же знаешь, обе любительницы быть в курсе того, что в мире творится. А тут, не может быть, чтобы такое событие не было освещено телевидением. Вообще-то не каждый день увидишь такое зрелище. Всё, всё, не нервничай. – и Кристина сменила тему: – Я ведь в этой суматохе пакет с платьем потеряла. – сожаление так и сквозило в её голосе.
– Ничего, купишь другое, только без меня. – ответила ей Сандра и добавила: – Ладно, идём, уже поздно, пора домой.
Обе девушки обоюдно приняли решение продвигаться домой. Денёк выдался очень оригинальный на события неординарного рода, особенно для Сандры, но и Кристина не была обделена впечатлениями.
– Сандра, дорогая! Я места себе не нахожу. Объясни, что произошло? Я сижу у телевизора, и вдруг вижу, тебя показывают. – Галина Афанасьевна была очень взволнована и естественно с порога завалила внучку вопросами.
– Говорили о каком-то происшествии в зоопарке. Ты спасла мальчика и справилась со львом, который выскочил из клетки. – всё говорила она.
Сандра поняла, что чего она страшилась, то и произошло. Теперь необходимо было каким-то образом постараться сгладить сложившуюся ситуацию.
– Бабуль, да ничего страшного не произошло. В действительности был не лев, а львёнок, просто там немного напутали. – успокаивала она свою бабушку.
– Внученька, ты говоришь правду? Прошу, не обманывай меня. Скажи, именно так и было, как ты сказала? – с подозрением в голосе спросила старушка.
– Ну, посмотри ты на меня. Похожа я на укротителя а? Бабуль, так кушать хочется. – решила сменить тему разговора девушка. И это был правильный подход в данный момент.
– А, да, конечно. Сейчас наложу тебе, голубцы получились просто, как ты говоришь, фантастика. – оживилась Галина Афанасьевна и сразу же принялась суетиться по поводу ужина. Видно невозмутимый вид внучки убедительно подействовал на её расшатавшиеся нервы.
– Бабуль, я пойду пока переоденусь. – полувопросительно, но с намерением так и сделать сказала Сандра.
– Да, иди солнышко, через минутку всё будет готово. – согласилась с ней бабушка, чему Сандра была очень рада. Девушка, облегчённо вздохнув, вышла из кухни и направилась в свою комнату.
Этот день, по крайней мере, закончился, можно сказать спокойно. Поужинав, молодая особа ещё немного посидела у компьютера и легла спать. Она лежала, предаваясь размышлениям, что-то часто происходят с ней события, которые кто угодно назвал бы однозначно невероятными. Такое создавалось впечатление, что девушка попросту притягивает происшествия, разнообразные по своему содержанию, которые испытывают её изобретательность по их устранению. А заодно и проверка присутствующих у Сандры способностей происходит. Самое интересное, что эти самые способности как будто и не удивляли саму девушку. Просто всё это есть и точка, как если бы такое было полной закономерностью.
Сандра решила, что если у неё это получается, то пусть так и будет. В конце концов, такое положение дел совсем не мешает ей жить. Ну, если конечно за исключением тех случаев, когда привлекается всеобщее внимание к её персоне. Конечно- же, в будущем, девушка решила стараться избегать этого, по возможности конечно.
– Ладно, пора спать. На сегодня и так хватит с меня. Завтра будет новый день и всё будет хорошо. – произнесла девушка вслух, как бы убеждая скорее саму себя в этом.
Глава 5
Нью-Йорк.
– Эй, Рэйчел, сколько можно повторять, немедленно вызовите ко мне Марка! – Джон Картер пребывал в негодовании, повторять дважды он не любил. Обычно с такими работниками этот человек быстро расставался. Но Рэйчел уже относительно давно работала в его компании и была проверенным, а самое главное, более чем верным человеком.
– Вы не дорожите своей работой? – продолжал Картер.
– Одну минуточку мистер Картер, Марк уже вызван и будет у вас с минуты на минуту. – суетливо тараторила Рэйчел. Это была женщина лет сорока, всегда прекрасно выглядевшая, с копной рыжих волос, и в неизменных, невероятно идущих ей деловых костюмах, каждый день новых. Благо зарплата позволяла этой даме уделять себе любимой времени без ограничения, конечно не в ущерб работе.
Ни для кого не секрет, что она была окончательно и безоглядно влюблена в своего шефа. Именно это переводило её из разряда обычного сотрудника в разряд ценного и преданного кадра.
Со своими чувствами она не надоедала, да и не посмела бы, но при любом удобном случае всячески показывала свою заинтересованность и преданность делу, надеясь, что это сможет поднять её в глазах шефа на более высокий уровень.
– Мистер Картер, Марк ожидает в приёмной. – доложила она по селектору через минуту.
– Так пусть войдёт! – крикнул в трубку начальник.
– Можете войти. – произнесла Рэйчел невозмутимым тоном, даже не повернув голову в сторону стоявшего рядом Марка.
Марк, мужчина лет тридцати восьми, крупного телосложения. Вид у него конечно со стороны казался устрашающим. Рост под два метра, вдобавок, раскаченная в спортзале мускулатура дополняла этот образ. Какого цвета его волосы нельзя было сказать, так как всегда все помнили голову этого верзилы блестящей, то есть причёска полностью отсутствовала. Одевался он в обычный классический костюм, как требовал порядок одежды в данном учреждении, только вероятно наряд этот был сшит на заказ, размер такой трудновато приобрести вот так, с ходу. Одежда подобного плана, судя по всему не очень- то ему была по душе, но этого требовал его босс, который не хотел видеть рядом с собой каких- то охламонов, статус не позволял. Именно по этому Марку и приходилось изо дня в день влезать в ненавистное обмундирование исключительно только из-за работы, коей он очень дорожил, больше ему ничего не оставалось.
– Босс, извините, что задержался с информацией. – с ходу доложил Марк, лишь только переступил порог кабинета.
– Ты заставляешь себя ждать. Меня заставляешь ждать. – произнёс в ответ Картер. Он стоял спиной к Марку, смотрел в окно и покуривал сигару. Постояв так ещё немного, он повернулся, подошёл к своему столу, и, продолжая одной рукой держать сигару, другой взял со своего стола стеклянный шар, в котором плавала золотая рыбка, подарок Рэйчел на Новый год.
– У меня к тебе не возникало претензий, но последнее время ты что-то стал меня расстраивать – продолжал говорить мистер Картер, медленно поворачивая в руке шар с искрящейся там рыбкой, то в одну, то в другую сторону. Рыбёшка, будто оживая, начинала плавать, переливаясь от лучей солнца, падающих на шар.
Марк стоял с виноватым видом, слушая шефа, и как заворожённый, не мог оторвать взгляда от рыбки в шаре.
– Ты знаешь, мне это совсем не нравится. Ответь, сколько человек работало у меня до того, как ты был принят на работу а? – спросил Картер,
не поднимая своего взгляда на провинившегося сотрудника, стеклянная безделушка, казалось, интересовала его гораздо больше в данный момент.
– Точно не знаю шеф, но вроде бы пятнадцать. – виноватым тоном проблеял Марк.
– И где они сейчас? – продолжал Джон.
– Ну мистер Картер я не могу сказать, уволены наверное. – предположил дрожащим голосом тот, кто пребывал в немилости хозяина, абсолютно точно понимая, что уволены, это обратный смысл слова убиты, другого и быть не могло, тем более, когда дело касалось такого человека как его босс.
Через какую- то долю секунды неожиданно Джон Картер размахнулся и запустил в Марка тем самым шаром, который перед этим находился у него в руке. Тот едва успел увернуться от летящего на него предмета.
Стеклянное чудо пролетело у самой головы несчастного, ударилось о стену и разлетелось на тысячу мелких осколков, рыбка отлетела к самой двери.
– Они кормят рыб на дне морском!!!!!!!! – заорал Картер, затем совершенно спокойно, будто и не было этой сцены спросил:
– Марк, ты любишь море? – вопрос был абсолютно безобидный на первый взгляд, однако, можно абсолютно точно утверждать, что подразумевалось там нечто совершенно не столь миролюбивое, а именно как раз то, что и предполагал Марк.
– Да мистер Картер, люблю за дельфинами понаблюдать. – тихо произнёс подчинённый.
– Так вот дорогой мой человек, хочу тебе пожелать, чтобы твоя любовь к морю сводилась к тому, чтобы ты наблюдал за этими чудными рыбками с берега, а не присутствовал на дне морском в качестве их обеда. – так же спокойно продолжал Картер, усаживаясь в своё шикарное кресло за огромным офисным столом цвета красного дерева.
– Я понял всё шеф, – уточнил Марк. Выражение и улетучившийся румянец говорил о том, что обладатель данного личика понял всё очень хорошо, и повторять ему больше не понадобится.
– Ну а теперь о деле, – произнёс шеф, – Что нового ты узнал по интересующему меня вопросу?
– Информации не много мистер Картер, что-то мы извлекли из новостей, переданных по телевидению, но это составляет меньшую часть. В основном, главную информацию изложил наш агент, посланный наблюдать за интересующим нас объектом. – отчеканил Марк.
– Ну, и что же интересное ты можешь мне сообщить? – полюбопытствовал тот, кто жаждал именно тех новостей, которые должны были быть непременно хорошими и не как иначе.
– Хочу подтвердить ваше предположение, объект действительно обладает теми способностями, о которых говорилось раньше. Также можно смело утверждать, что к имеющимся этим самым способностям добавилось умение взглядом плавить предметы, если такое вообще возможно, но и именно это зафиксировал наблюдатель посланный нами. Не исключено, что данный список способностей далеко не весь, вполне вероятно, что объект ещё и сам не подозревает, на что он способен. – заключил свой доклад Марк.
Подобная информация казалось, могла шокировать любого, но только не того самого человека, для кого она предназначалась, а именно Джона Картера так как только на такой результат он и рассчитывал.