– Пограничная стража не могла обнаружить способ доставки боевых артефактов через границу потому, что эта банда купила аэростат, устроила в лесу причал для него и сообщалась с Султанией по воздуху. До сих пор мы не сталкивались с подобным использованием воздушных кораблей. Но трудно сказать – это потому, что жунгарцы оказались первыми, кто до этого додумался, или мы просто не знаем о других догадливых.
– Но как это возможно? – озадаченно нахмурившись спросил Анджей. – Разве дирижабль сможет приземлиться где-то в лесу? Пусть даже и на поляне?
– Дирижабль не сможет, – согласился с ним Вартис. – Они купили другой тип воздушного корабля, что-то вроде первых воздушных шаров, но теперь благодаря новым изобретениям магов и механикусов они стали более надёжными и управляемыми.
Когда Вартис рассказывал об аэростате, Кароль вспомнил, как отец в детстве катал его на этих старых ненадёжных воздушных шарах, как замирало сердце от страха и ощущения чуда, от бескрайности неба и открывавшихся внизу непривычных видов земли. Ему стало досадно, что какой-то бандит додумался купить себе подобное чудо, а он нет. Неужели он, глава рода Радзивингов, не может позволить себе этот маленький каприз? Да и приспособить его для дела вполне себе можно. А главное когда-нибудь он сможет пригласить Илию прокатиться на его личном аэростате. Он представил, как разделит эту бесконечную синь и полёт с Илией, и понял, что купит воздушный шар обязательно, сколько бы тот не стоил.
Кароль с трудом вырвался из плена грёз и вернулся в зал Совета. К этому времени граф Вартис уже завершал своё выступление, предлагая Его Величеству и Королевскому Совету подумать над тем, как поставить под контроль воздушные перевозки, чтобы никакие бандиты впредь не могли заниматься с их помощью контрабандой или ввозить в королевство всякую опасную гадость.
Первым на предложение высказаться, обращённое к членам Совета герцогом Рионским, откликнулся дор Дангофинг.
– Решение здесь очевидное – запретить пользоваться воздушными кораблями всем, кроме зарегистрированных в гильдии перевозчиков. Наладить контроль за продажей аэростатов и дирижаблей, обязать всех пользоваться только одобренными короной воздушными гаванями.
Хотя это делало внезапную мечту Кароля обзавестись собственным аэростатом сложнодостижимой, он готов был признать, что предложение главы рода Дангофингов звучит вполне разумно.
– А ничего, что условия приёма в эту гильдию отсекают большинство мелких воздушных извозчиков? – неожиданно возразил губернатор Каланта. – А большая часть воздушных гаваней принадлежит вашей младшей ветви – компании «Аэровояж»?
– Даже если так, то что? Королевской власти проще контролировать одну крупную компанию со всей нами созданной инфраструктурой, чем множеством мелких летунов, летающих непонять где.
– И налоги собирать с одной крупной компании легче, чем с этой мелочи. Считаю, что предложение дора Дангофинга стоит принять и положить в основу королевского указа. Может, стоит вообще запретить производство таких малых воздушных шаров? Толку от них мало, а проблем, как оказалось, они могут породить много. Благодарю вас, граф Вартис, что обратили наше внимание на эту проблему, – герцог Рионский, глава Совета, явно собирался поставить точку в обсуждении.
Но король Анджей не дал это сделать, неожиданно обратившись к губернатору Каланта:
– Почему вас, дор Рибейро, волнует этот вопрос? Как понимаю, именно ради этого обсуждения вы оторвались от важных дел в Калании и прибыли в столицу.
– Ваше Величество, как вы знаете, именно в нашей провинции сосредоточенно производство воздушных кораблей. Дирижабли удовольствие дорогое и трудоёмкое. Заказы на новые поступают нечасто. Последние годы именно производство мягких и полужёстких аэростатов даёт основной доход производителям и поступления в казну провинции. Если вы примете предложение Дангофинга, то выиграют только они с компанией «Аэровояж», а все остальные проиграют.
Кароль увидел, как согласно кивает губернатору ещё один член Королевского Совета, дор Ларкис, обычно всегда поддерживающий герцога Рионского, а теперь, похоже, не согласный с ним, хотя и не готовый вслух возразить.
– Ваша позиция мне ясна, – нейтрально произнёс король.
Неожиданно поднялся глава Пограничной стражи:
– Я также против запрета небольших аэростатов. Во-всяком случае, до того, как ими оснастят Пограничную стражу. У нас нет ничего подобного, а как ловить воздушных контрабандистов, не имея воздушных кораблей? Установить в воздухе магическую защиту, подобную той, что проходит по земле, сложно, дорого, магоёмко. Дирижабли также слишком громоздки для пограничного дела. А небольшие воздушные шары, если теперь, по утверждению графа Вартиса, они стали хорошо управляемы, идеально подойдут для несения службы.
– Это хорошая мысль, – согласился с ним король. – Нам стоит рассмотреть вопрос оснащения Стражи подобными кораблями.
– Анджей, – раздражённо произнёс герцог, – ты забываешь, что королевская казна не бездонна. Проще всё же запретить, чем идти на такие траты.
Король сверкнул глазами на дядю и сжал губы, сдерживая рвущиеся наружу слова. Радзивинг почувствовал, что сейчас стоит остановить герцога Рионского, который по каким-то причинам торопил Совет с решением. До сих пор всё, что он продавливал через Совет, шло на пользу Грифичам, и часто во вред Радзивингам. В этом деле Кароль не видел для своего клана особого интереса, но кто знает? Да и просто нарушить планы Грифичей приятно. Он встал:
– Я считаю, что в этом вопросе нет нужды торопиться. До сих пор мы как-то обходились без этих запретов и, думаю, ещё несколько месяцев без них ничего не изменят. Прежде чем принимать решение, стоит получше разобраться. Губернатор Каланта прав в своих опасениях. Разрушить запретами что-то легко, а восстановить потом окажется сложно.
Анджей радостно улыбнулся Каролю:
– Вы совершенно правы, Радзивинг. Стоит хорошенько разобраться и с аэростатами, и с их использованием, и с тем, как можно обеспечить контроль короны в важном деле воздушных перевозок, – в голосе короля звучал странный для этого случая энтузиазм. – Думаю, вам, как лицу не заинтересованному, стоит отправиться в Калант и разобраться со всем на месте. И можете не спешить. Разбирайтесь тщательно.
Кароль склонился в неглубоком поклоне. Возражать монарху он не собирался. Его обрадовала мысль, что он сможет хотя бы на время покинуть королевский двор, где со всех сторон неслись обсуждения предстоящей королевской свадьбы, отвлечься от мыслей о чужой невесте.
После Совета к Каролю подошли губернатор Каланта и дор Рафус.
– Дор Радзивинг, рад познакомиться, – обратился к Каролю губернатор Рибейра. – Уверен, что вы сумеете разобраться, а я вам во всём помогу. Надеюсь, приехав в Каланию, вы сразу посетите мой дом.
Якуб Рафус тоже выглядел довольным и пообещал всяческую поддержку. Возможно, они бы сказали больше, но к ним подошёл Вартис.
– Простите, господа, скоро молодой Радзивинг надолго окажется в вашем распоряжении и я его не скоро увижу, – граф подцепил Кароля под локоть и начал мягко оттягивать от собеседников. – Так что похищаю у вас этого красавца.
При этом Вартис широко улыбался, и не ответить на его улыбку было сложно.
– Конечно, конечно. Действительно, мы с дором Радзивингом ешё наговоримся.
Каролю было интересно, о чём Вартис собирается говорить с ним. Его собеседники, похоже надеялись, что они продолжат обсуждать дирижабли и аэростаты, ещё и поэтому не стали задерживать. Но если бы они услышали последующий разговор, то разочаровались бы. Когда они вырвались из плотной толпы придворных, расходившихся после Совета, и остановились у высокого окна одного из широких коридоров дворца, Вартис повесил Полог тишины, чтобы случайно завернувшие в этот почти безлюдный переход, ничего не могли услышать. Такая подготовка настроила Кароля на серьёзный лад. Он ожидал услышать какие-то секретные сведения о заговорах или, на худой конец, бандитах-контрабандистах, и совершенно не ждал вопроса:
– Ты по-прежнему видишься с Кэсси?
– Да, хотя и не часто.
– Она ничего не говорила о том, что у неё случилось в последнее время?
– Нет. Наоборот, в последнюю встречу она выглядела спокойней, чем раньше. Я понял, что Кэсси сейчас больше занимается. И вообще, Ральф, если Кэсси тебе интересна, то почему бы самому не встретиться с ней? Сам бы всё спросил.
Граф отвернулся к окну, уставившись на пасмурное небо за стеклом.
– Не могу.
– Неужели из-за Шимы?
– Нет. Боюсь привлечь к ней внимание людей более опасных, своих врагов, – Вартис повернулся лицом к Каролю и посмотрел ему прямо в глаза. – Здесь, во дворце, слишком много тех, кто хотел бы подчинить меня. Не хочу, чтобы Кэсси стала для них инструментом. Ты ведь перед отъездом заедешь к ней?
– Постараюсь. Что-то передать от тебя?
Вартис медленно покачал головой:
– Нет… Пока мне нечего ей сказать. Я хотел бы чтобы ты поинтересовался тем, как дела у неё. Не нужна ли помощь. Если что-то узнаешь, дашь мне знать?
– Не понимаю о чём ты. Но если Кэсси нужна будет помощь, которую я не смогу ей дать, то скажу обязательно.
– И просто о том, как она. Скажешь?
Теперь помолчал Кароль.
– Скажу, – пообещал он, мысленно добавив: «Если ей это не повредит».
Глава 5. Встречи и прощания
Кассандра Кридис
Я вышла из проходной «Жасмингарда» размышляя – отправиться на обед домой или зайти в кафе неподалёку. Вариант с кафе позволял сэкономить время, а дом привлекал вкусной стряпнёй доры Юлии. Но могла бы не мучиться. Едва я вышла и остановилась на крыльце, высматривая свободный кэб, как ко мне подошёл молодой мужчина, чья выправка выдавала в нём человека военного. Глаз у меня в этом намётан.