Бог ты мой… Но ведь это же мистика какая-то…
Софи дотронулась до своей шеи, где еще недавно висел медальон… Она неприятно саднила в том месте, где тонкая золотая цепочка оставила следы.
Девушка вновь и вновь прокручивала события этого утра.
Именно после разговора со старушкой-призраком, так испугавшей меня, медальон начал нагреваться. Именно тогда появился этот насмешливый мужской голос в моей голове.
Может, дело не в медальоне, а в старушке? Может, попытаться поговорить с ней еще раз?
Надо сказать Рэю, что за медальоном я отправлюсь с ним. Заодно и к старушке загляну.
Рэй был погружен в свои мысли, думая о красивой светловолосой девушке в его комнате. И ему не давало покоя то, что сейчас она в его ванной, и абсолютно нагая…
Он пытался отогнать от себя порочные образы, намертво поселившиеся в его голове.
Не думай, Рэй. Ты даже не знаешь, кто она, черт возьми, такая… Не поверишь ведь ты действительно в то, что она из будущего… Но, проклятье, почему она так хороша?
Он подготавливал оружие к ночной охоте, когда в его кабинет вбежала перепуганная Шайла.
– Рэй! Рэй, я не знаю, что делать! – воскликнула девушка, снимая чепец. Густая копна рыжих кудрявых волос рассыпалась по плечам, а в карих глазах стояли слезы.
– Что случилось? – мужчина перевел взгляд на свою подругу.
Шайла Пэррис была членом семьи Блэкмор. Их подругой. Личной ведьмой, и самой веселой женщиной в мире.
Род Пэррис уходил корнями далеко в Салем. И Шайла была потомком одной из самых сильных ведьм, как и ее мать, которая помогала его отцу и деду.
Но дар ее был не так силен, как у матери и бабушки… И это очень ее расстраивало. Но для братьев Блэкмор она была настоящей находкой.
Когда в доме находились гости, Шайла играла роль служанки. Именно так она могла не только следить за тем, чтобы гости не узнали то, что им знать не следует, но и стирала память в случае, если они становились свидетелями тайн.
И именно она сделала Рэю, Шону и Эрону эти серебряные массивные печатки с изображением розы, защищавшие их от гипноза, которым владели практически все вампиры.
– Так что произошло? – он отложил в сторону оружие и взглянул на подругу.
– У нас проблемы, Рэй…
– Какие?
– Я не могу стереть ей память о том разговоре, который она услышала в экипаже.
– Почему? – темные брови сошлись у переносицы.
– Она не поддается магии.
– Как?! Такого не может быть!
– Я клянусь! Я сделала все как обычно! Я даже проверила свои силы на нашем поваре! Но… Черт, я смотрела в ее глаза… – Шайла заметалась по комнате, нервно стуча пальцем по подбородку. – Говорила то же заклинание…
– И?
– И когда я закончила, она спросила, что же я знаю о вампирах…
Рэй тяжело вздохнул и опустился в кресло.
Вот проклятье!
Рэй понимал, что единственным объяснением, почему на Софи не действуют чары Шайлы, было то, что девушка не солгала ему. Она действительно не такая как все. Она не принадлежит к их веку.
Он не мог понять, как эта путешественница во времени попала в прошлое и зачем, но одно он твердо знал: ее нужно срочно вернуть в тот век, откуда она прибыла. Потому что эта блондинка может навлечь беду.
Именно поэтому Рэй не стал дожидаться Софи, чтобы поговорить, а сразу же решил отправиться за ее медальоном.
Проходя мимо ее комнаты, он прислушался. Из-за дверей доносилось легкое бормотание, словно она читает заклинание, и с каждой секундой голос становился все громче. И Блэкмор поморщился.
Софи пела. Но пела отвратительно.
Нет, ты точно не из заведения О'Лири. Вот теперь я точно уверен.
И мужчина быстро двинулся на первый этаж.
Но, увы, улизнуть незаметно из дома у него не вышло. Он уже был у входной двери, как позади него раздался женский голос.
– Рэй, вы уходите?
Вот черт! Почему ты спустилась именно сейчас!
Блэкмору не терпелось отделаться от незваной гостьи. Его образ жизни представлял угрозу для всех, кто хоть ненадолго связывался с охотником. Потому что, когда ночные кровопийцы не добирались до него, они всегда отыгрывались на его любовницах. Это научило его ни к кому не привязываться.
Рэй обернулся и замер.
Нет, ну она на самом деле красотка. Интересно, в будущем все такие? Но, признаться, ее наряд мне нравился больше.
– Мне ненадолго нужно покинуть вас, – наигранно вежливо произнес мужчина.
Софи двинулась по лестнице вниз. Настроение у нее было отвратительным.
Проклятая мода!
Ноги, то и дело, путались в пышных нижних юбках, и она до неприличия высоко подняла их, чтобы спуститься по лестнице. Каждый вздох, благодаря сильно затянутому корсету, был для нее мучением.
Сейчас бы сюда джинсы, кеды и футболку… Какое было бы счастье!
Она поймала на себе оценивающий взгляд мужчины, который задержался на ее низком декольте.
Все мужчины одинаковы. И совсем без разницы, какой на дворе век. Покажи им женскую грудь, и они радуются, как дети. Лучше бы платье сделали более удобным, чем низкий вырез в нем!
– Вы отправляетесь за моим медальоном? – поинтересовалась Софи.