Скажи, что спать ушла, его я не дождавшись,
Что голова моя от солнца закружилась…
Что завтра мы увидимся, когда… – Лаура прижала ладонь к губам, простонала:
– Ах, няня, няня, как невыносимо…
Прости, что заставляю лгать тебя.
– Прощаю, милая голубка, – поцеловав Лауру в лоб, сказала няня. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, дорогая, – Лаура обняла няню. – Спасибо за твою любовь.
Побежала к себе. Закрылась в комнате. Прижалась спиной к двери. Несколько раз глубоко вздохнула, прошептала: «Да, пора». Сбросила платье, распустила волосы, подошла к зеркалу, сказала с вызовом:
– Я не хочу похожей быть на вас, графини, баронессы, донны.
Я – девочка Лаура. Я – ребенок, примеривший наряд жены.
Он мне не подошел. Он не по нраву мне.
Я не хочу быть куклою тряпичной,
Служить, прислуживать, вести двойную жизнь,
Лгать, сплетничать, высмеивать других…
Нет, это не по мне!
Схватила ножницы, остригла свои золотые волосы. Улыбнулась.
– Ну вот, теперь я – мальчик.
Я читала, что так когда-то дамы поступали из-за любви.
А чем я хуже?
Я полюбила. Я люблю. Любима, может быть, уже, но… – вздохнула, —
Моя любовь – мне в сердце острый нож.
Я умираю. Умерла уже. Лауры больше нет, – бросила локоны на кровать, взлохматила свои короткие волосы, рассмеялась:
– Лауры больше нет.
Зато есть мальчик Лавр, Лаврентий.
Что скажите, Диего? Вам теперь я нравлюсь?
Подняла с кровати локоны, приставила к голове. Убрала их за спину. Приподняла подбородок, спросила у воображаемого Диего Ромереса:
– Вы станете искать свою Лауру? – кивнула.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: