Джун сидела напротив Тони, игнорируя холодный взгляд, который – она чувствовала – распиливал ее пополам. По старой привычке.
Вспомнилось их самое первое утро здесь, когда она пыталась казаться подкованной в экономике…
Джун печально улыбнулась про себя.
– А почему мы в столовой? – поинтересовалась тетя Летти.
– Фрэнк оставил подробную инструкцию. Он просил, чтобы вы могли выпить чаю.
Тетя Летти всхлипнула, и Уитни тут же потянулась к ней рукой, чтобы приободрить. Джун сглотнула ком слез и уставилась на свои сцепленные в замок пальцы. Пусть бы ей отдали письмо Фрэнка и позволили уйти из этого места, которому она отдала свое сердце, закопав в Изумрудном саду рядом с магнолией Иден. Каждая минута оставляла болезненную отметину внутри, как напоминание о том, что Джун должна исчезнуть отсюда навсегда.
Семейный нотариус был здесь не единственным официальным представителем Фрэнка. Вторым оказался мистер Кларксон, психолог.
– Кхм… Кларксон, а вы почему здесь? – раздался сухой вопрос Тони.
– Фрэнк пригласил, – так же бесстрастно ответит тот.
Молчание продолжилось. Нотариус тянул время по неизвестной причине.
– Мы еще кого-то ждем? – устало вздохнул Тони, и даже смотреть на него было не обязательно, чтобы представить, как он забрасывает руки за голову и отклоняется на спинку кресла, закрывая глаза.
– Мы ждем точного часа. Фрэнк просил прочитать его послание в 17:30, чтобы в 18:00 Генри мог подать ужин.
– А он не подумал, что у нас не будет аппетита в такую печальную минуту? – с укором отозвалась тетя Летти.
– О, поверьте, дорогая, вполне возможно, что аппетит появится, – загадочно ответил нотариус; посмотрел на круглые карманные часы и вскинул кустистые темные брови: – Ну, вот и время…
Он достал из портфеля документы и, нахлобучив огромные очки на нос, зачитал:
– Послание Фрэнклина Томаса Андерсона.
Последовала многозначительная пауза.
– «Знаю-знаю, любимые мои люди. Вы надеялись услышать о том, кому и что я оставил. Но не торопитесь. Завещание будет зачитано только при одном условии…»
В горле расширилось облако волнения, и Джун обхватила пальцами чашку с теплым чаем. Тони сделал то же самое. Она краем глаза заметила, как он поднес чашку ко рту.
– «…и условие таково. Джун и Тони, вы должны приложить максимум усилий и помириться».
Тони подавился чаем и закашлял, и Генри, который стоял рядом, подошел и похлопал ему по спине.
– Что?? – сипло возмутился Тони, и Джун молча вторила вопросу. Она, в ужасе гипнотизируя белую скатерть, начала медленно пить чай крошечными глотками, чтобы заняться хоть чем-нибудь и не поддаться панике.
А нотариус продолжал:
– «…для этого я даю вам 50 дней…»
Джун поперхнулась, издав дикий звук подбитой птицы, и дядя Колин, муж Летти, хлопнул ее по спине.
– Что-о?! – надрывно переспросила она и впервые за два года посмотрела прямо в серые глаза Тони, которые буравили обвинительно, будто она была виновата во всех грехах человечества.
– «…вы должны встречаться каждый день и проводить вместе не менее двух часов. А раз в неделю совершать сие действо под надзором мистера Кларксона, который по итогу даст свое заключение. Я составил расписание, чтобы снять с вас лишние хлопоты».
Нотариус протянул распечатки – по одной в каждой руке – и Джун с Тони их взяли, как роботы.
Младший Андерсон бегло прочел первую страницу и тихо выругался.
– Кларксон, любезный! А почему бы вам не дать заключение сейчас? – немного истеричным тоном предложил он и махнул в сторону Джун: – Мы же с ней лучшие друзья! Правда, Бэмби?!?!
– Мгм, – кивнула она, но психолог лишь поморщился.
– О боже, – пробормотала тетя Летти обреченно. – Мы никогда не узнаем, что было в завещании Фрэнка.
За столом повисла немая тишина, только Уитни барабанила туфлей по мраморному полу.
– Пятьдесят дней, – повторила она задумчиво и достала айфон. – Сегодня 4 ноября, а значит… срок истечет… в Сочельник! – Она вскинула голову, заправляя за ухо длинную прядь рыжевато-блондинистых волос, и ахнула. – Нет, ну вы представляете?! Какое совпадение!
У Джун от шока губы онемели, и она начала их кусать.
– А письмо… он оставил мне письмо? – убирая руки под стол, с надеждой напомнила она, но нотариус лишь покачал лысой головой:
– Он всем оставил письма, но никто их не получит, если вы с Тони не исполните последнюю просьбу Фрэнка. В Сочельник мы снова соберемся здесь, чтобы выслушать вердикт мистера Кларксона.
– Такое чувство, что Фрэнк специально подстроил это. Чтобы мы вместе отметили Рождество, – прокомментировала оптимистичная Уитни.
– Кошмарный сон какой-то, – сказал Тони. – У меня помимо работы еще универ, дел по горло. А ничего, что у меня девушка есть? Я не могу каждый день. Я… не выдержу.
– У меня тоже график перегруженный, – прочистив горло, поддержала его Джун. – Фрэнк ни за что не стал бы меня заставлять… он бы не стал…
Но закончить фразу она так и не смогла. Не нашла слов.
– Пожалуйста, давайте успокоимся, – раздался строгий голос тети Летти. – Я не знаю, почему вы двое поссорились, но действительно, хватит дуться друг на друга. Вы взрослые люди. Я надеюсь, вы понимаете, что должны выполнить это абсурдное требование ради всех нас. Ради Фрэнка. – Ее голос дрогнул.
– А что будет, если мы нарушим условие? – спросила Джун.
– Тогда письма и завещание будут уничтожены, а раздел имущества произойдет в соответствии с законом.
– С ума сойти, – ошеломленно сказал дядя Колин. – Вот это Фрэнк учудил.
Настенные часы пробили шесть раз.
– Подавать ужин? – спросил Генри, и тетя, помассировав лоб, вздохнула:
– А черт с ним. Давайте поедим. Даже интересно, чем Фрэнк решил нас накормить.
– Суп из крапивы с тунцом. И три сорта хаггис[1 - Хаггис – шотландская колбаса из овечьих или телячьих потрохов, смешанных с овсянкой.], – сообщил Генри и тронул покрасневшие глаза рукой, затянутой в белую перчатку. – Фрэнк обожал хаггис.
– Форменное издевательство какое-то, – расстроилась тетя Летти. – Я ведь вегетарианка.