Оценить:
 Рейтинг: 3.88

Если бы ты знал…

Перед тем как уйти, я спросила: «Скажи, а ты любишь меня?» Ты долго не отвечал, а потом уронил упрямо: «Мне с тобой хорошо. Этого недостаточно?» В тот момент я ещё раз убедилась в том, что способна по-бабски приукрасить абсолютно всё – свою жизнь, чувства любимого мужчины, окружающий мир. Женщины – прирождённые художники-декораторы. С кистью в руках и мольбертом в придачу. А мужчины для нас порою чистые холсты – рисуем, раскрашиваем, где-то подтираем, что-то замазываем. Только вот, как правило, в итоге выясняется, что рисуем мы не с натуры, а на поводу у фантазий, желаний – гляди, сплошное несоответствие с действительностью.
«Если бы ты знал…» – это история одного женского отчаяния, о котором можно поведать только белоснежным листам дневника. Это история о чувствах, сомнениях, ожиданиях и таких страхах, которые чаще всего помогают начать жизнь заново.
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Если бы ты знал… в формате fb2, rtf, pdf, txt, epub. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.

Читать онлайн

Помогите, пожалуйста, другим читателям нашего сайта, оставьте отзыв или рецензию о прочитанной книге.


Спасибо! Ваш отзыв был отправлен на модерацию.

Отзывы о книге Если бы ты знал…

Katerina_Babsecka
Отзыв с LiveLib от 1 ноября 2022 г., 12:29
Эх, Эльчин… Зачем же ты так? В очередной и теперь уже уверенно скажу, что последний раз знакомлюсь с книгами Эльчина Сафарли. Всего у меня теперь их в «коллекции» 5. И каждый раз я пыталась дать им шанс. И уже даже смирилась с тем, что да, книги этого автора годятся чисто, как легкое чтиво, которое можно разобрать на цитаты. Пока не взяла в руки «Если бы ты знал…»После достаточно ёмкого вступления, предлагаю быстро пробежаться по сюжету).Сюжет собственно особо не удивляет, такой в каждом втором любовном романе встречается. Девушка после каких- либо мрачных событий в своей жизни, в данном случае неизлечимой болезни и расставания с бойфрендом, собирает вещьмешок и шурует образно на другой конец света. Вот честно, как будто это когда-то кого-то спасало… В этом новом месте она конечно же держится особняком, отстраненно, внешний вид – на слезу пробивает ну и в этом же духе. Плюс! Обязательно вокруг этого индивидуума скапливаются такие- же отщепенцы, с судьбой такой же или даже завихринистей. Ну вы поняли.Но здесь автор конечно выделился, конечно удивил. Он в любовный роман привнес щепотку шизофрении, глюков и даже где-то намек паранормальщины).В общем и целом, чтобы не спойлерить на этом закончу. Да и в принципе сказать по сюжету больше и ничего, все остальное повествование выстроено на том, чтобы пробудить ноту сострадания в душе читателя любым способом. Честно? Книга слабая. Считаю, что самая слабая у этого автора. Если все же хотите знакомиться с Сафарли не начинайте с этого произведения.
watchthesea
Отзыв с LiveLib от 21 августа 2012 г., 18:17
Наверное, если эта книга способна сподвигнуть читателя написать рецензию, то она и вправду стоящая.
Для меня все книги Эльчина Сафарли - это путь к спасению. Они дарят умиротворение и спокойствие, учат преодолевать непреодолимые препятствия, учат жить.
"Если бы ты знал.." - возможно, самая долгожданная книга для меня. Смею заметить, что она может мало отличаться от всех, написанных ранее, но несет в себе свою энергетику и свой посыл.
Почему мы расстались? Слова. Мы, оба эмоциональные и взрывные, столько всего наговорили друг другу, что в итоге не смогли переступить через это сказанное. Оба ведь гордые.

Цитата на злобу дня. Так близка мне. В ней скрыты мои переживания и мои сомнения, страдания. Я уверена, что многих читательниц пленит это обилие шикарных фраз, которые хочется записать в цитатник и выучить наизусть, дабы спасать ими себя или своих близких в трудные моменты.
В каждой букве романа ты видишь себя. Ты читаешь о своей любви. О той, которая ушла. О той, которая греет тебе душу сейчас. И о той, которая ждет тебя в будущем. Мы многое усложняем. То, к чему можно отнестись проще, мы разбираем на части, подкрепляем опасениями, пропитываем эмоциями, а потом носимся с этим грузом, ищем, куда бы его сбросить или на кого взвалить.

Слова и предложения учат правильно относиться к жизни. Становиться проще. Учат счастливее жить в современном мире. В процессе чтения становится легче. Начинаешь дышать полной грудью и по-другому смотришь на свою жизнь.Я читала и осознавала, что очень хотела бы жить именно так. Сбежать от шумного мегаполиса в ароматную Желтую Деревню, которая пленит вкусными и сочными персиками, морем и гармонией. "Гармония" стало моим любимым словом после прочтения этой книги. Теперь я знаю, что нужно для счастья в первую очередь. Нужно быть в гармонии с собой.О вкусах не спорят, конечно же, кому-то эта книга пришлась явно не по душе, но очень хотелось бы, чтобы основное количество читателей находило в ней спасение.
Alinok
Отзыв с LiveLib от 5 января 2013 г., 17:08
Народ, как вы это прочли вообще? Такая тягомотина! Прочитала первые страниц 20- даже намека на сюжетную завязку не нашла. Ну вернее.. только намек и нашла, что уж я.
Может, идея и хорошая, но написано так, что на 2 странице уже читать дальше не хочется.
Большинство предложений начинается на "я": я купила, я пошла, я полюбила..
Воспоминания из детства, отдающие грустью, так же призваны добавить серости и безнадежности.. В общем, плохая книжка, не моё.
EvilTree
Отзыв с LiveLib от 16 июня 2012 г., 21:44
Давно я не читала настолько унылую и занудную книгу.Если в начале еще более менее читабельно и завязка какая-то есть,и слог хороший,то к середине понимаешь,что,в общем-то,читаешь одно и тоже.Каждое предложение настолько обильно обмазано розовыми соплями,что книгу хочется закрыть и никогда больше не открывать.Но так как прочитана уже половина,то бросать жалко.Под конец,правда,появилась вроде как интрига,но и она благополучна скатилась в уныние.Полкниги прочитала через строчку,а то и через десять.Мрак.
varvarra
Отзыв с LiveLib от 1 сентября 2019 г., 21:56
Вторая попытка определиться с автором. Первая была неудачной, но решила, что стоит дать ему ещё один шанс. Произведения Сафарли до краёв наполнены прописными истинами. Красиво оформленные, романтические, но избитые и повторяющиеся...
С удовольствие добавляла многочисленные цитаты, которые потом оказались уже добавленными до меня. Иногда желание разобрать произведение на цитаты говорит об успехе автора, но для этого необходима оригинальность, небанальность. Главная определяющая языка Сафарли - красивость и излишняя слащавость. Ну, не хватает мне остроты! Героиня слишком знакома по прошлому произведению (Я вернусь), гражданка другой страны (всё той же) с туристической визой, сбежавшая в Овальный город из Города непогод. И мама у неё помешана на работе, и любимая бабушка, у которой девочка находилась на воспитании, словно дежавю. Узнаваемы и подруги-соседки-знакомые главной героини со своими историями и обрывками жизней. Макет книги тот же, та же раскраска, кажется, что и героиня та же, с той же родословной, но заболевшая.
Знаю, что у автора очень много приверженцев стиля, языка, узнаваемых историй, посыла "быть счастливой назло всем врагам", "жить в полную силу". И лето у него самое летнее, и фрукты самые сочные и вкусные, и героини сильные и заслуживающие лучшей участи, и города такие, что хочется воспевать им песнь радости, и полезные советы десятками на каждой странице. Изображение счастья на все лады. И это нравится. Пять страниц, десять, двадцать... а потом понимаешь, что устала от повторов и хочется пролистать страницы так похожие друг на друга.Писать бы автору рассказы. Пронзительные, короткие, яркие, насыщенные солнцем, ветром, запахами, цветами, сдобными булочками и счастьем "хоть нарезай ломтиками и подавай ароматным рахат-лукумом".
С романами не складывается.
"Любовь не только делает нас счастливыми. Она еще и закаляет, укрепляет нашу веру в самих себя". А что делать тем, у кого нет любви? Ответ Сафарли: нужно её выдумать.

Другой формат