Наш круг растёт! В 2020—21 году наряду с традиционными организаторами: Литературным агентством Софии Агачер и детским изданием «Классный журнал» – в проведении конкурса приняли участие Фонд поддержки литературной деятельности и сценического искусства «Живая книга» и фонд «Со-единение». Конкурс получил поддержку Президентского фонда культурных инициатив.
В сборнике вместе со зрячеслышащими авторами появились необычные – слепоглухие. Их рассказы особо остро напомнили нам: что прекрасный мир хрупок и может в одночасье уменьшиться до размеров коробки квартиры; что есть мир без звуков и красок; что есть очень мужественные люди, ощущающие мир только с помощью подушечек своих пальцев. Эти люди ощущают книгу!
Вступайте в дружные ряды людей читающих и пишущих! Участие в нашем конкурсе может принять любой житель Земли, пишущий на русском языке, ограничений во возрасту нет. Самой юной писательнице 7 лет. Самому взрослому – далеко за 80. Условия конкурса – на сайте agacher.com и в социальных сетях Фонда «Живая книга». Присылайте свои творения.
Я думаю, что 89 произведений 35 авторов сборника рассказов для семейного чтения «Когда я пишу» вызовут у вас и ваших близких искреннюю радость и желание почаще общаться друг с другом! И, конечно, с книгой!
Не бойтесь знать!
Будьте счастливы и здоровы!
Автор конкурса
София Агачер
Дорогие друзья!
В этом сборнике наряду с работами зрячеслышащих конкурсантов опубликованы произведения необычных авторов – слепоглухих. Это люди, которые, преодолевая изоляцию (а многие из них пребывают в четырёх стенах квартир не только в период пандемии!), находят себя в творчестве – переоткрывая мир, насыщая его звуками и запахами, раскрашивая полноценной жизнью. Хотя их мир и так полноценен – такой же, как и тот, в котором живём мы, просто особый. Нам нужно только чуть больше внимания и терпения, чтобы его/их понять, чтобы соприкоснуться со словами и образами слепоглухих людей. С подушечками пальцев, которые для слепоглухого человека – глаза и уши, основной источник информации.
Читателям этого сборника предоставлена уникальная возможность прочесть тексты, а значит – прийти в гости, в мир этих людей. Почему это важно? С одной стороны, в книге опубликованы просто хорошие рассказы. Но с другой – это рассказы «невидимок», людей, которых общество в целом часто не замечает, а то и открыто выражает враждебность. Знакомство с их творчеством – прекрасная возможность открыть в себе ещё больше со-чувствия, со-понимания, а значит, эмпатии. А ещё эта книга – напоминание всем нам об эфемерности жизни, о том, что наш мир – такой большой, цветной и звучащий – может в одночасье потерять цвета и звуки и схлопнуться до коробки квартиры. А выйти из неё способны не все.
Фонд «Со-единение» возник в 2014 году – чтобы протянуть руку тем, кто оказался в вынужденной изоляции, в темноте и тишине. С тех пор жизнь слепоглухих людей в России изменилась. В регионах существует более 40 досуговых центров, девять театральных школ; мы разрабатываем гаджеты, которые меняют жизнь слепоглухих уже сейчас (например устройство, которое преобразует речь в текст и передаёт его на дисплей Брайля), адресно и системно помогаем 365 дней в году; боремся за федеральные гранты и госпрограммы, в которые пытаемся вписать строки, посвящённые слепоглухим людям… И, конечно, поддерживаем их в творчестве. Или наоборот – они поддерживают нас, придают сил, показывая свою силу – любовь к жизни, словно по Джеку Лондону; и ты понимаешь, что если не сдались они, то ты тем более не имеешь права сдаться.
И я призываю ценить жизнь во всех проявлениях, относиться к каждому человеку, как к равному. А сейчас – на очередной эмпатической ступеньке – прочитать несколько рассказов слепоглухих авторов. Уверяю вас: они (и авторы, и тексты) этого достойны.
Владимир Коркунов,
руководитель проектов
по связям с общественностью
фонда «Со-единение»
Сборник составлен
из рассказов
финалистов конкурса
короткого
семейного рассказа
«Мы и наши
маленькие волшебники»
за 2020—2021 гг.
Рассказы размещены согласно алфавитному порядку фамилий авторов.
Лауреаты и жюри Международного конкурса короткого семейного рассказа
«Мы и наши маленькие волшебники» 2018 г.
Лауреаты и жюри Международного конкурса короткого семейного рассказа
«Мы и наши маленькие волшебники» 2019 г
Албахтина Полина
Лучики надежды
За окном шёл снег. Во дворе кричали и резвились малыши, но скоро их позвали родители. Всё стихло, и только пушистые снежинки медленно опускались на машины, скамейки и крыши домов.
В одной из квартир многоэтажного дома раздавался гулкий стук часов. Это раздражало Марину и её сестру Сару, сидящих с унылым видом в гостиной. Они ждали родителей, которые должны были приехать с работы, но почему-то задерживались. Девочки переругивались, им уже хотелось есть, а чипсы закончились и в холодильнике было пусто.
Внезапно раздался звонок. Сёстры не сразу сообразили, что звонят в их дверь (у родителей всегда с собой были ключи), но через мгновенье ринулись к двери… Их ждало разочарование: это были не родители!
На пороге квартиры стоял полицейский. Сверившись с бумагами и сделав какую-то пометку в них, он поднял голову и посмотрел на девочек:
– Сара и Марина Светские?
Молчание продолжалось несколько секунд, прежде чем Сара ответила немного растерянно:
– Да, это мы…
Человек в форме снова что-то черкнул на своём листочке и перевёл свой взгляд на девочек:
– С прискорбием сообщаю, что ваши родители попали в аварию. Они сейчас в реанимации. В случае возникновения вопросов обращайтесь в соответствующие органы, в частности, к социальным работникам или в службу опеки. До свидания.
– До свидания, – растерянно ответила Сара, закрывая дверь за полицейским. Её руки тряслись, а по спине пробежал холодок. На ватных ногах она повернулась к сестре.
Марина стояла совершенно потрясённая и плакала. Сара бросилась к ней, обняла её со словами: «Всё будет хорошо!» И только после этого до неё дошло, что она не спросила, в какой больнице родители. Сара слегка оттолкнула сестру и выскочила на улицу.
– Сара, ты куда? – выкрикнула Марина, но сестры уже и след простыл.
Конечно, этого и следовало ожидать: полицейский уехал. Следы от его машины пытался скрыть снег, падающий большими холодными хлопьями на землю.
Девочки решили отложить поиски адреса на следующий день и лечь спать. Сил не осталось даже на то, чтобы раздеться.
Утро выдалось каким-то неуютным и равнодушным. В школу девочки не пошли. В пустом, как им вчера казалось, холодильнике нашлись и хлеб, и десяток яиц, и полбутылки молока. Всё же можно было приготовить хотя бы яичницу на завтрак. Сара обзванивала все больницы. Марина изучала газовую плиту, к которой она прежде не подходила. Минут через сорок в квартире запахло заваренным чаем и слегка подгоревшей яичницей. А спустя несколько часов отыскался нужный адрес, и, собравшись на скорую руку, девочки побежали на остановку автобуса – денег на такси не было.
Дорога была долгой из-за вчерашнего снегопада, поэтому сёстры волновались, мучаясь отнеопределённости и нетерпения увидеть маму с папой.
Большое строгое здание больницы напугало девочек, они остановились у входа, не понимая, куда двигаться дальше. Мимо проходили люди в медицинских костюмах, лица их были сосредоточенными и серьезными. Девочки сникли, и Марина опять начала всхлипывать. Да и Сара, хоть и была старшей сестрой, растерялась в незнакомом месте.
– Девочки, вы кого-то ищете? – раздался вдруг за их спиной мягкий женский голос.
Обернувшись, они увидели немолодую женщину с добрыми карими глазами, смотревшую на них с участием.
– Где-то здесь наши родители, – почти шёпотом ответила Сара. – Они вчера попали в аварию, и мы ничего не знаем о них.
Лицо женщины дрогнуло, брови слегка нахмурились. Потом в её глазах мелькнула догадка:
– Ваша фамилия – Светские?
Увидев утвердительные кивки, женщина взяла их за руки и повела по длинным гулким коридорам. Подведя к палате, женщина тихо сказала: