Оценить:
 Рейтинг: 0

Стальной ворон. Книга 2

Год написания книги
2014
Теги
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 >>
На страницу:
33 из 35
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Как использовать чужие ошибки? – предположила Эмьюз.

– Мимо! – Улыбка сделалась шире. – Как бы парадоксально ни звучало, ты научишься учиться. Только вслушайся: у тех умнейших чудаков всего лишь не было нужного инструментария, и они столько дров наломали. Мы все считаемся существами разумными. Учти, университет – всего лишь вступление к реальности, в которой придется разбираться самостоятельно. Ты непременно столкнешься с тем, чего никто не объяснял. Что тогда? Сложишь лапки и скажешь: «Это мы не проходили»? Нет ведь! Способы, методы, последовательность действий, повторенные сотни раз, впечатаются в мозг и помогут эффективно находить ответы на вопросы в любой сфере. Ничего не страшно, если знать, с какой стороны правильно подступаться к поиску решения. Убедил?

– Убедили. – Девочка почувствовала себя невообразимой дурой.

Лют, выжидающе помалкивавшая, подобрала крупный осколок синего стекла и, прищурившись, взглянула сквозь него на застывшую сцену.

– У меня нет заблуждений относительно полезности курса. Только почему мы не конспектируем? – тихо произнесла вторая Тень.

Эмьюз едва не скрипела зубами. Пожалуй, самая неприятная черта ее пары – умение встраиваться в подобные ситуации, да так, чтобы казаться лучше, чем она есть. Разве не Лют без свидетелей возмущалась бессмысленностью лекций Наставника? Как-то Эмьюз всерьез задумалась о перспективе перенять это, но в ту же секунду девочке сделалось невыносимо противно.

– Потому что добрый я поделюсь копиями своих записей. – Тангл размял шею. – Отдохнули? Идем дальше.

Руф приготовился продолжить лекцию, как вдруг проклятая псина заволновалась. Она подняла уши, а прямо сквозь дверь в комнату заглянула еще одна гончая.

– Пеппер! – обрадовалась Эмьюз.

Пэп попробовал войти, но Грэйс преградила ему путь. «Собачьей драки только не хватало», – отметил про себя Тангл и приготовился вырубить обеих тварей разом.

Но хитрый Пеппер плюхнулся на спину, демонстрируя беззащитное пузо, и мелко затряс хвостом. Старая гончая совсем по-человечески вздохнула и закатила глаза. Пока она отвлеклась, Пэп быстро перевернулся и, не поднимаясь, пополз к девочке. Не тут-то было! Грэйс бесцеремонно взяла его зубами за холку и оттащила обратно, где придавила шустрого пса передними лапами и приглушенно зарычала. Однако Пеппер не собирался сдаваться. Он извернулся и от души лизнул ее в нос. Грэйс оскорблено отпрянула. Несчастная собака принялась яростно утираться! Она чихала, возила носом по полу и терла морду. Нейтрализовав препятствие, Пеппер подскочил к Эмьюз.

– Здравствуй, мальчик! – Тень попыталась обнять зверя, но тот не дался.

Пэп умудрился стянуть у девочки носовой платок прямо из кармана, игриво покружился на месте и умчался прочь с трофеем.

– Чтоб я сдох! – усмехнулся Хьорт. – Ничего не понял, но забавно до коликов!

– Это собака моего друга, – зачем-то пояснила Эмьюз.

– Ну, теперь жди гостей… – Он бросил короткий взгляд на зеленеющего от злости Руфуса.

– За работу! – приказал Тангл.

Стоило всем забыть о незапланированном визите, как Пеппер вернулся, держа в зубах краденый платок, аккуратно скатанный в трубочку. Грэйс снова попробовала остановить назойливого пса, но тот по-особенному ласково посмотрел ей в глаза, затем состроил грустную гримасу и нежно боднул старую гончую в грудь. Грэйс постояла немного и вернулась на место, давая понять, что мешать не станет. Тогда Пэп вручил сверток владелице, позволил себя обнять и чинно удалился.

Эмьюз расправила платочек, чтобы сунуть обратно в карман, и обнаружила внутри записку. Но прежде, чем девочка успела пробежать ее глазами, Наставник выхватил листок.

– Если на парах запрещена переписка, почему вы себе это здесь позволяете? – возмутился он.

– Эй! – прикрикнул Вильгельм. – Не смей читать чужие письма!

Но Руфус не слушал: он заметил в тексте слово «инквизитор». Эмьюз хотела было повиснуть на Наставнике плетью и отобрать то, что адресовано ей, но Сэр Хьорт опередил. Танцор переменился мгновенно: из лениво-расслабленного превратился в устрашающе-собранного. Пара движений, и за спиной у Тангла возникло знакомое полупрозрачное дерево. А через секунду сильные ветки, теряя золотые листики, обвили Наставника так, что он стал похож на фигурку грустного мужчины, прибитую под самым потолком.

– Что происходит? – Лют попятилась.

– Ты не видишь? – Эмьюз обернулась к ней. – Очень красивое дерево держит Сэра Тангла, чтобы он не прочел письмо. Мне эти деревья еще там, на кладбище, понравились.

– Не позволю так с собой обращаться!! – рычал Руф.

– Постой!

– Поздно, ты меня уже взбесил!!!

Лют взвизгнула и в ужасе вжалась в стену, утягивая подругу за собой. Тело Тангла опутали яркие зигзаги беспорядочных молний. Грэйс отреагировала моментально: гончая загородила собой обеих девочек. Она пылала ослепительно! Собака широко расставила лапы, опустила голову с прижатыми ушами и оскалилась. Сквозь языки вздыбленной шерсти Эмьюз с трудом могла видеть. Дерево рассыпалось!

– Уймись, припадочный! – только и успел сказать Вильгельм, когда Руф ударил того в грудь.

Маленькая Тень отчетливо вспомнила прошлогоднюю пощечину. На доли секунды показалось, что Хьорт устоит, но тот пошатнулся и опрокинулся навзничь.

«Благодарен он Маркусу», – колотилось у Руфуса в висках. – «К черту такую благодарность! Оба с радостью готовы выставлять меня идиотом на публике!». Он поднял взгляд и опешил. Бледные от испуга лица девочек быстро вернули к реальности.

– Как же я?.. – пробормотал Тангл. – Вилл…

Молнии вспыхнули и погасли.

– Шизоид, – простонал Вильгельм. – Отдай ребенку несчастную записку и заземлись как-нибудь.

– Ты сам виноват, не нужно было меня задирать. – Руф взял себя в руки.

– Девочки, вы в порядке? – игнорируя последнюю реплику, поинтересовался Хьорт.

– Да, Сэр, – поспешила ответить Эмьюз.

– Вот так взрослые дядьки выясняют отношения, когда заканчиваются слова. – Он сел, помогая себе трясущимися руками. – Не повторяйте дома. Лют?

– Я здесь, – пискнула та.

– Ты не видела, но я первым напал и действительно сам виноват, – признался Вильгельм.

От стыда Руфус был готов забиться под стол.

– Теперь ты, умная зверюга. – Хьорт устало улыбнулся. – Не в службу, а в дружбу, покарауль девочек на улице немного. Очень прошу. Мне надо сказать джентльмену то, что нежным детским ушам слышать не положено.

Грейс успокоилась и осторожно подтолкнула маленьких Теней к выходу.

– Как тебе удалось? – промямлил Руф.

– Вежливость творит чудеса.

Когда за девочками закрылась дверь, Вильгельм с удовольствием выругался. Он рассказал все об умственных способностях Руфуса и причинах его нездоровой тяги к насилию.

– Ты тоже хорош, – отмахнулся Тангл. – Получил по справедливости.

– А ты главного не понял. – Хьорт поднялся на ноги. – До того, как у тебя закоротило мозги, Леди Варлоу сообщила весьма занятную вещь. Жаловался на ее проблемы с полетами? Одно то, что Эмьюз от земли оторвалась, невероятная удача.

– Почему? – Навалившаяся после вспышки ярости апатия постепенно отпускала.

– Камни не летают, приятель.

<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 >>
На страницу:
33 из 35

Другие электронные книги автора Екатерина Николаевна Стадникова