Она считала свою жизнь идеальной.
И вдруг это письмо.
***
Изабелла смотрела на золотой футляр с гербом и не могла понять, что ей чувствовать. Фактически это был приказ немедленно явиться к мужу в Аргантар для заключения брака. А в душе поднимался протест. И если бы не слово отца, данное десять лет назад…
«Венчание через три дня. Телепорт будет настроен на десять персон, свиты и вещей брать минимум».
И дальше все в том же духе.
«Больше вам ничего не понадобится, все остальное получите на месте».
Как новобранца в армию.
Футляр с письмом отправился в ящик стола.
– Еще парадные платья, расшитые гербами Савостии и Аргантара…
Управляющий зачитывал отчет по приготовлениям к отправке, а Изабелла все пыталась понять, как же так вышло, что ее покойный батюшка согласился на этот брак? Долгов перед соседним Аргантаром у них вроде бы не было. Насколько она помнила, войны тоже не намечалось.
– А также ценные подарки, – продолжал зачитывать управляющий.
Наверное, это и был предел.
Подарки? Нет, серьезно? Черта лысого ему, а не подарки!
Она с коротким сухим стуком отодвинула стул и отошла к окну. Пожилой мужчина замер, вытянувшись в струнку перед молодой хозяйкой. Такая воинственная гордость за родное княжество читалась в глазах управляющего, что Изабелла невольно улыбнулась. И…
Не смогла разочаровать старика.
– Спасибо, Гриен, – проговорила она. – Да, и вот еще. Поедете со мной, будете представлять наши интересы при заключении брака.
***
Когда управляющий ушел, она снова опустилась в кресло, вытащила из ящика письмо и перечитала. А потом застыла, постукивая уголком золотого футляра по столу.
Было во всем этом что-то странное.
Почему вдруг сейчас? Что такое случилось в жизни соседнего королевства, что Норберт Аргантарский вдруг решил вспомнить про нее, хотя десять лет признаков жизни не подавал?
К сожалению, настоящей информации о женихе у Изабеллы было до обидного мало. Поговаривали, что он потомок драконов, во всяком случае, дракон имелся на его гербе. Но шепотом, потому что где драконы, там всегда что-то непонятное. Зато о личной жизни соседнего короля слухи в Савостию доходили разные, один лучше другого. Например, что женщин у него не счесть и он об них ноги вытирает. И судя по тому письму, что он ей прислал, в этом не приходилось сомневаться. Хотя, конечно, может быть, ей как будущей жене особая «честь»?
Мысль пришла неожиданно.
А ведь это хорошо, что многоуважаемый жених ее в глаза не видел.
Она встала и решительно направилась в лабораторию придворного мага и телепортиста мастера Бланта. Маг был знойный мужчина демонической наружности. Черные волосы густой волной, черная бородка, горящий взгляд. Изабелла подозревала, что эта потрясающая внешность по большей части иллюзия, с тех самых пор как сама начала практиковаться в бытовой магии. Но отношения у них всегда были хорошие, и на Бланта можно было положиться.
– Мастер Блант, – сказала она. – Как вы смотрите на то, чтобы отправиться в Аргантар вместе со мной?
– С большим удовольствием, миледи Изабелла, – мужчина галантно поклонился, глаза блеснули интересом.
– Вот и отлично.
Камеристки ей хватит одной, а остальную свиту она собиралась набрать из верных людей.
***
Ближе к вечеру телепорт принял некоторое количество багажа, а также оговоренные королем Аргантара десять персон. Изабеллу, скрытую иллюзией и укутанную до глаз в плащ с капюшоном, встретила делегация. Но самого короля среди них не было.
Не то что это ее обидело. Но да, черт побери, да! Она все-таки глава сопредельного государства.
Чтобы отвлечься от неприятных мыслей, пока Гриен важно общался с встречавшими их советниками, Изабелла стала незаметно осматриваться. Раньше ей не приходилось бывать дальше границ собственного княжества. Конечно, здесь, в Аргантаре, все значительно масштабнее и богаче, чем дома. Возможно, этим и объяснялось столь неприкрытое пренебрежение со стороны жениха? Трудно сказать. Возможно, для этого были иные причины.
Но зачем-то же он посватался к ней десять лет назад?
В этом было какая-то странная тайна, и она собиралась ее узнать.
Глава 2
Его величество Норберт Аргантарский в этот момент находился в покоях своей нынешней пассии, леди Амелинды. В большой, роскошно обставленной гостиной был накрыт ужин для двоих. Ярко горели зачарованные свечи, отражаясь в зеркалах. А в соседней спальне царил приятный полумрак.
Через открытую дверь было видно широкое ложе с балдахином. На впечатляющей своими размерами кровати сидела женщина в эффектном неглиже и смазывала руки сладко пахнущим кремом. Казалось, она поглощена этим занятием, однако на самом деле дама зорко следила за мужчиной, застывшим в гостиной у окна.
Мужчина был красив той своеобразной красотой, что складывается из силы, мужественности, властности и богатства. А какая уж к этому прилагается внешность, как правило, неважно. Однако в этом случае и внешность не подкачала. Да даже если бы не так, мужчина был король, и этим все сказано.
В дверь гостиной поскреблись, и леди Амелинда замерла, обратившись в слух.
***
Явился доверенный. Норберт ждал его.
– Сир… – начал человек, расшаркиваясь и косясь на открытую дверь спальни.
– Ближе к делу.
Итак.
Невеста прибыла.
Об этом его величеству доложили сразу же, как только сработал портал, настроенный на княжество Савостия. Король выслушал доклад с каменным лицом, и по его виду трудно было понять, интересует ли его вообще эта информация.
А сейчас доверенный сообщил подробности.
– Десять человек, как вы распорядились, сир. Багаж упакован компактно, никакого перегруза.
На сей раз король слушал внимательно, и у него даже начали формироваться первые выводы.