– А если я откажусь?
Мужчина пожал плечами. Его кольчуга угрожающе звякнула:
– Мне придется заковать вас в кандалы и отвести в подземелье. Не думаю, что это доставит вам удовольствие!
Упоминание об удовольствии заставило Анну рассмеяться. Она хохотала и хохотала, осознавая что вот-вот сорвется в истерику. Понял это и мужчина.
– Прекратите! – потребовал он.
В ответ Анна лишь помотала головой:
– Я не могу…
Хлесткая пощечина обожгла. Смех оборвался. Анна схватилась за щеку, ошеломленно смотря на герцога Амьенского.
– Простите, – в его голосе не было ни капли раскаяния, – в замке сейчас мои люди, разгоряченные недавним боем, поэтому у меня нет времени на женские истерики. Все, что мне от вас нужно – ваше слово, что вы признаете поражение лорда Ская и не будете делать глупостей.
– Почему бы вам просто не заковать меня в цепи и не отправить в подземелье?
– Я не воюю с женщинами. Дайте мне слово, и я прикажу проводить вас в ваши покои.
– Мои покои? – Анна окончательно растерялась.
– Вы же не хотите остаться здесь? – герцог обвел выразительным взглядом пыльные сундуки и сломанную мебель, свидетельствующую о том, что обычно донжон использовался как склад для рухляди. – Здесь нет даже кровати…
– Да… – слишком уставшая, чтобы сопротивляться, Анна кивнула.
– Да – что?.. – он прищурил глаза.
Анна вздохнула. Напряжение последних дней, беспокойство о собственной судьбе и судьбе мужа, все это вымотало ее до предела. Голова раскалывалась, единственное, что ей хотелось – лечь в кровать и хотя бы на несколько часов забыться.
– Я даю вам свое слово. Я не причиню вреда вашим людям, пока они находятся в этом замке и на этой земле, если они не станут причинять вред мне и моим слугам. Хотите, чтобы я скрепила клятву кровью? – собравшись с силами, царственным жестом она протянула руку, ожидая, что в ладонь вложат клинок, но мужчина покачал головой:
– Я же сказал, что мне достаточно вашего слова.
Широким шагом он подошел к распахнутой двери:
– Гарет!
Знакомый темноволосый воин появился в комнате. Судя по мрачному взгляду, он слышал весь разговор и не одобрял благородства своего командира.
– Проводи леди Скай в её покои! – распорядился герцог.
– Рай, ты уверен? – Гарет мрачно покосился на пленницу. – Что, если там есть тайный ход, и она сбежит?
Повелитель пожал плечами:
– Это будет глупым поступком. Сейчас вокруг замка полно разбойников и мародеров.
– Которых вы привели с собой? – спросила с вызовом Вайолет.
Анна бросила на девушек беспомощный взгляд, а Фелисити зашипела, одергивая подругу.
Герцог криво усмехнулся:
– Мне нет нужды обременять армию теми, кого и так полно в ваших землях, милая дева! Но, боюсь, мне придется повесить несколько мародеров в назидание остальным. Так что советую не покидать замок! Миледи, – он коротко поклонился пленнице и вышел.
Анна выдохнула и обернулась к гарьярдам:
– Идемте!
– Эй, приказ касался только вас! – попробовал вмешаться Гарет.
Его грубость придала сил.
– Они идут со мной, – непререкаемым тоном произнесла леди Скай. – Если вам нужно позволение вашего господина, ступайте, мы подождем!
– Раймон мне друг, а не господин! – горячо возразил Гарет.
– В таком случае, мне странно, что вы своим поведением пытаетесь опорочить честь друга и командира! – Анна выжидающе взглянула на воина.
Он скривился:
– Ладно, что с вами время терять! Идемте!
– И мои гарьярды?
– Делайте что хотите, – сквозь зубы процедил Гарет. – Поверьте, у меня полно дел и без ваших девиц!
Глава 2
Сражение не затронуло верхних этажей замка. Здесь все было по-прежнему. Даже шум, доносившийся со двора: смех солдат, окрики командиров, звон оружия – можно было принять за учения войск лорда Ская. При мысли о том, что люди мужа наверняка мертвы, сердце болезненно сжалось, а горло сдавило от рыданий. Пытаясь собраться с силами, Анна остановилась и оперлась рукой на стену.
– Вам плохо, миледи? – встревожилась Уна.
Леди Скай покачала головой.
– Все в порядке, – тихо сказала она. – Пойдем.
Стараясь не обращать внимание на сопровождавших их по приказу Гарета воинов герцога, она зашагала по коридору.
Уже у самых дверей, друг герцога приказал остановиться. Он первым вошел в покои, внимательно осмотрел комнаты и посторонился, позволяя пленницам шагнуть внутрь.
Анна нерешительно переступила порог и замерла, не веря своим глазам. Удивительно, но ее покои не подвергались обыску. Гобелены так и висели на стенах, тяжелые портьеры прикрывали окна, создавая полумрак, громоздкая массивная мебель стояла ровно так, как и утром.
Все еще сомневаясь, Анна подошла к столу, достала связку ключей. Символ власти хозяйки замка, они так и остались висеть на ее поясе.
Уже предполагая, что увидит, леди Скай проверила содержимое ящиков. Украшения, деньги, немногочисленные письма матери, когда та была еще жива, – все лежало на своих местах.