Ужасную богиню, диких змей
Переплетенье, ты вставляешь розы
Как факелы горящие Хатхор,
Ты делаешь, что должно, но запретно,
Где ямка – опускаясь на колени,
Так, что на черной ткани облаченья
Предательски белеет пыльный след.
Ты делаешь, что можешь, но не знаешь,
Струится свет сквозь верхнее оконце,
В солярной комнате читаешь этот гимн,
Для золотой и сладостной богини.
Ты делаешь так мало, меньше всех,
И в тот момент, когда в тебе играет
Мелодия, божественно проста,
Ты засыпаешь и тебе приснится
Одна лишь нота, но все боги в ней.
XIV
Обойдемся без страшных трагедий,
Без увядшей листвы во дворе,
Мы с тобою куда-то уедем
В сентябре, в октябре, в ноябре.
Пусть забывчивый дворник усталый
Подметает заброшенный парк,
Мы уедем от листьев опалых,
В мир опалов, агатов, и мрак
Будет только внутри, не снаружи.
Тяжко жить и любя, и скорбя,
Но как древние знали, где глубже —
Там и тонешь, судьбу теребя.
Рыба ищет, где нерест. Чем хуже
Внешний мир, тем прекраснее души,
Там, где мы, там и мир, там где пуджа —
Там и боги. Кто молит, тот нужен…
Но уехать нельзя от себя.
XV
Что связано с любовью или болью,
Что связано с победой, с пораженьем,
Что связано и с сахаром и с солью,
Приводит ум твой в странное движенье.
И черное есть белое, осудят
За эту неразборчивость оттенков,
И жизнь есть смерть, и вещи тоже люди,
Тюрьма – свобода, а простор – застенки.
Любимый, старый, бедный и больной,
Сиятельный, что держит ключ от мира,
Когда Гермес склонится над тобой,
Скажи ему: где струны, там и лира!
Когда Орфей нагнется над тобой…
XVI
Меж сфинксов выползающие змеи —