Я надеюсь
Обещанную плату получить
И за Мопра.
Директор
Конечно; он сюда
Вернется скоро, велено казнить
Его сегодня вечером. Ты счастлив!
Тебе доставил граф большой доход –
Две казни в день.
Тюремщик
Дай бог ему здоровья!
Я доложить вам должен мимоходом,
Что сын Нюге опять пришел сюда;
Он горько, горько плачет, умоляя,
Чтобы ему позволили хоть раз
Обнять отца…
Директор
Мне, право, жаль бедняжку.
Входит Беринген, сопровождаемый Франциском.
Беринген(Франциску)
Пусти меня, пусти – не камень сердце,
И ты меня совсем расстроил.
Франциск
Нет!..
Они меня без вас опять прогонят;
О, сжальтесь надо мной – позвольте мне
Войти к отцу и с ним навек проститься.
Беринген(директору)
Как можете, мессир? Мое почтенье!
Нюге прислал сказать, что перед смертью,
Имея сообщить о важном деле,
Желал бы видеть графа Барадаса,
Но граф не мог оставить короля
И мне велел с Нюге поговорить.
Директор
Что граф велел, то свято.
(Франциску.)
Ты опять
Здесь вертишься – кто смел тебя впустить?
Беринген
Позвольте за него одно словечко
Замолвить. Этот мальчик – сын Нюге,
Он знает, что отца казнят сегодня,
И хочет с ним проститься. Подождать
Ему позвольте здесь, пока вернусь.
Франциск
Меня с собой возьмите.
Беринген
Нет, голубчик,
Дела сперва; тобой займемся после.
Директор
Никто не может видеть арестанта
Без разрешенья графа.
Беринген
Вот письмо
Его руки. Любезный мой Цербер,
Вам нечего бояться; мой питомец
Не Геркулес; я за него ручаюсь.
Директор
Как вам угодно; если он войдет
В тюрьму Нюге, – я в этом не виновен.
Беринген
Ответственность беру я на себя.
Входит в тюрьму Нюге в сопровождении тюремщика.
Директор
Мне, право, жаль тебя; и я когда-то
Имел отца. Твое понятно горе;
Я на тебя глядеть сквозь пальцы буду