– Кто-нибудь еще был в квартире? Например, ее подруги?
– Нет. Я ни разу не видел их.
– Но вы разговаривали с ними по телефону?
– Да, с одной.
– С Мэрлой Филлипс?
– Не знаю.
– Тем утром, двенадцатого, тоже разговаривали не с Барбарой?
– Да. Ее подруга сняла трубку и потом позвала Барбару.
– И после разговора вы приехали к ней, правильно?
– Да, я пробыл у нее с полчаса.
– И что дальше?
– Дальше? Я ушел. Должна была вернуться одна из ее с-с-соседок. Ее чертова квартира похожа на Мэйн-стрит.
– И вы не видели ее с того дня?
– Не видел.
– Вы пытались связаться с ней?
– Нет, – ответил Карл Андрович после некоторых колебаний.
– Как это?
– Просто не звонил и все. Я подумал, что она вернулась в
Канзас-Сити.
– Почему вы так подумали?
– Просто подумал и все. Она ведь исчезла?
– Откуда вы знаете?
– Что?
– Если вы ей не звонили, откуда вы знаете, что она исчезла?
– Ну, может, я звонил ей раз или два.
– Когда?
– Не помню. В т-т-течение месяца.
– И не могли ее найти?
– Да.
– С кем вы разговаривали?
– С ч-ч-чертовой телефонисткой.
– Вернемся немного назад, Андрович. Вы сказали, что приходили на квартиру мисс Цезарь двенадцатого днем. Хорошо, зачем?
– Я хотел поговорить с ней.
– О чем?
– О разном.
– Ну, например? Давайте, Андрович, рассказывайте. Нам надоело вытягивать из вас по капле.
– Какая вам разница, о чем мы говорили, ребята?
– Большая. Мисс Цезарь исчезла. Мы ищем ее.
– Вы мне говорите, что она исчезла!!! Я н-н-не знаю, где она. Если бы я знал… – Он опять замолчал.
– Если бы вы знали, то что?
– Ничего.
– Вы полчаса разговаривали ни о чем, так?
– Так.
– Вы с ней тогда были в постели?
– Нет. Я же сказал, что вот-вот должна была прийти ее с-с-соседка.
– Значит, вы просто сидели и смотрели друг на друга, правильно?
– Более-менее.
– Одевайтесь, Андрович. Нам предстоит небольшая поездка.
– Черта с два! Я не знаю, где она, черт побери! Если бы я знал, думаете, я бы…
– Что? Договаривайте, Андрович. Договаривайте, что собирались сказать.