Талли потрясла головой. Ей пришлось останавливать себя от очередных мечтаний наяву о том, что лорд Моллет примет её как дочь. «Моя маленькая девочка!» – воскликнул бы он (в её воображении) и широко распахнул бы объятия.
Она отошла от двери так быстро, как только могла, и поспешила обратно по коридору. Девочка не дышала до тех пор, пока не добралась до западного крыла. Открыв дверь в синюю гостиную, она проскользнула внутрь, а Хвостик прыгнул ей на плечо.
– Я не уверена, что он мой отец, – сказала Талли. – Не могу это доказать… Пока что.
Хвостик крепко обнял её лапками за шею.
– Спасибо, Хвостик. – Талли погладила его, запуская пальцы в мягкий рыжий мех. – Мы должны узнать, правда ли это, – сказала девочка. – И должны найти доказательства. Потом… и только потом… я поговорю с лордом Моллетом. И я знаю, где нам начать поиски.
Хвостик подпрыгнул в предвкушении.
– Верно, Хвостик. В Тайной библиотеке. Пойдём.
– Талли! – кричала миссис Снид из кухни. – Нам нужны ещё вишнёвые бисквиты. Сейчас же!
Глава 2
На мраморной кухне Талли замешивала тесто, запуская пальцы в липкую опару. Ей нравилось делать вишнёвые бисквиты. В замешивании теста и придании ему формы была своя особенность: это занятие помогало ей размышлять. Старый рецепт приготовления давно висел на стене, так же долго, как Талли жила в поместье. Но она уже давно не смотрела на него, потому что знала наизусть – бисквиты были любимым лакомством лорда Моллета.
«Бисквиты моего папы, – начинала размышлять Талли и тут же себя останавливала: – Прекрати! Не думай об этом!»
Хвостик незаметно отщипнул кусочек теста – ему тоже нравились бисквиты Талли. Особенно вишнёвые – самые лучшие.
Кто-то понюхал ноги Талли. Это был Дождик. Он лёг прямо ей на ноги, чтобы согреться. И даже когда Талли нужно было отойти за противнем, он не желал слезать.
– Вуф, – тявкнул Дождик, и Хвостик бросил ему кусочек теста.
Но щенок просто смотрел на него.
– Съешь его, – объяснила Талли, однако Дождик с осторожностью его понюхал.
Он ткнулся в него носом, сплющивая тесто в маленький блинчик, и поднял свою мордочку. Теперь у него на носу оказался небольшой кусочек теста, и щенок скосил большие карие глаза, пытаясь посмотреть на него.
– Помоги ему, Хвостик, – попросила Талли. – А то у меня заняты руки.
Бельчонку этот план не понравился. К счастью, на кухню, перебирая своими маленькими лапками, забежала крыса Бри, друг Талли. Заметив смятое тесто на носу Дождика, она подхватила его и сразу же съела.
– Спасибо, Бри! – сказала Талли, улыбнувшись.
Прошлым летом девочка спасла Бри от гадкого злоумышленника Колина, похитителя зверей, – а ещё попугая, геккона, трёх хомяков, четырёх кроликов, сотню муравьев и пчёл из поместья Моллетов.
Все животные теперь жили в поместье: одни в тайных помещениях, другие – на конюшне. Талли подняла глаза, увидела хохлатого геккона, который полз по кухонной стене к тёплой духовке, и помахала ему. Её пальцы были покрыты тестом.
Дождик слизал остатки теста с носа, таким образом впервые в жизни попробовав вкусные вишнёвые бисквиты из поместья Моллетов. Его глаза засияли от радости, и в один момент яркий солнечный луч пробился через кухонное окно и осветил морду щенка. Талли засмеялась, ставя бисквиты в духовку и закрывая дверцу.
– Здесь должна быть леди Беатриса, чтобы сфотографировать тебя, – сказала она щенку. – Давай посмотрим, сможем ли мы уговорить её подняться.
– Гав! – радостно залаял Дождик и тут же убежал в коридор, путаясь в собственных ушах.
«Ну, он уже делает успехи, – подумала Талли. – В отличие от меня».
Она так и не нашла других зацепок в деле о «привидении» и даже не смогла выкроить минутку, чтобы пойти в Тайную библиотеку. Там хранился дневник её мамы Марты, где могли быть ответы – ответы, которые подтвердили бы её догадки об отце. Талли тряхнула головой, чтобы отогнать назойливые мысли. «Хватит!» – решила она. Сейчас её главной задачей должна стать леди Беатриса.
– Нет! Не двигайся! Лорд Уильям! Не двигайся! – кричала леди Беатриса.
Талли наконец-то уговорила её встать с кровати и пойти к фонтану на задний двор, где теперь она отчаянно пыталась заставить Дождика посидеть спокойно.
– Лорд Уильям Гораций Моллет! Не двигайся! – отчаянно кричала леди Беатриса. – Не получается! Всё, чего я хочу, – чтобы Уильям выглядел царственно и элегантно, внушительно и в то же время доброжелательно. Но даже с этим я не могу справиться.
Талли нахмурилась, когда Дождик перекатился на снегу и залаял на лист. Слово «царственно» ему точно не подходило.
Около фонтана послышался кашель. Это был мистер Буд. Он небрежно прислонился к статуе с неестественной улыбкой на лице.
– Я свободен для фотосъёмки, – сообщил он и принял позу, задрав нос.
– Ой, вы нужны мне, мистер Буд! – сказала леди Беатриса. Лицо дворецкого просияло, и он втянул живот, приготовившись для своей главной роли. – Да, – продолжала леди Беатриса, – мне нужно, чтобы вы помогли мне с Лордом Уильямом. Я не могу заставить его сидеть на стуле и держать вилку. Могли бы вы?.. – Она передала мистеру Буду столовые приборы, и улыбка пропала с лица дворецкого.
Он посадил Дождика на стул и, присев позади, попытался вставить вилку в слюнявую пасть щенка.
Сложив указательные и большие пальцы окошком, леди Беатриса прищурилась, глядя через него:
– Ниже… Ниже, мистер Буд. Да, вот так хорошо. Теперь вас не будет видно.
Талли услышала ворчание позади стула. Потом бах! Мистер Буд потерял равновесие и упал на снег.
– Гав! – залаял Дождик и спрыгнул вниз, чтобы присоединиться к новой игре под названием «Падать в снег», прежде чем леди Беатриса успела его сфотографировать.
– О нет! Мне нужно сделать фотографию до того, как придёт почтальон, чтобы забрать плёнку. И мои руки до сих пор трясутся из-за того привидения, – голос леди Беатрисы дрогнул. – Мне не стоило браться за эту работу! Не думаю, что из меня выйдет дельный фотограф.
Талли почувствовала, что леди Беатриса готова заплакать в любой момент, и поэтому взяла золотую вилку у мистера Буда, засверкавшую на солнце.
– Вуф! – Дождик начал отряхиваться.
Грязь с его шерсти полетела на снег, и леди Беатриса отскочила назад.
Позади себя Талли услышала смех, и её сердце замерло. В проходе стоял лорд Моллет и улыбался ей. Талли почувствовала слабость. «Он знает? Он узнаёт меня? – Девочка тряхнула головой, чтобы снова отогнать эти мысли. – Хватит!»
– Я тоже помогу, – сказал он своей сестре.
– О, спасибо! – ответила леди Беатриса, когда лорд Моллет взял щенка на руки и посадил его на стул рядом с фонтаном.
Дождик залаял и начал извиваться, разбрасывая вокруг себя грязный снег. Талли вытерла его фартуком.
– Не двигайся, – прошептала она. – Если сможешь посидеть спокойно одну минуту, то получишь вишнёвый бисквит.
После этих слов Дождик навострил уши, а его глаза заблестели от радости.
– Он выглядит чудесно! – воскликнула леди Беатриса.