Эффект Грэхема - читать онлайн бесплатно, автор Эль Кеннеди, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
9 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Несколько секунд Райдер молча наблюдает за пламенем красно-рыжих искр. Потом смотрит на меня.

– Ждешь нашего тайного занятия завтра?

– Зачем ты все опошляешь?

– Я вообще ничего подобного не делаю. Думаю, проблема в тебе.

Господи, может, он и прав. Еще недавно я валялась на ковре и страдала, а теперь мой мозг настроен на секс – двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю. Вчера вечером я довела себя до разрядки дважды, пока смотрела, как парочка из «Интрижка или судьба» трахается в Сахарном номере. Дурацкие реалити-шоу с дурацкими красавчиками и их лоснящимися телами.

Не знаю, что заставляет меня остаться с Райдером. Я могла бы уйти, присоединиться к Кейсу с Миллером, головы которых видны в кухонном окне. Могла бы найти Уитни и Ками, которых поглотила вечеринка.

Но все-таки я остаюсь снаружи – смотреть на огонь вместе с Райдером.

– Эта гребаная штука пожароопасна, – замечает он, критически оглядывая костровую яму. – Один порыв ветра, и вся изгородь загорится.

– Ты прямо как моя мама. Она как-то посмотрела сериал про пожарных по телевизору и теперь постоянно твердит о пожарной безопасности. Папа считает, что это «мило». – Я сгибаю пальцы, изображая кавычки. – Мы с братом считаем, что так и рехнуться можно. Она купила складную канатную лестницу, достающую до верхнего этажа нашего дома, – «на всякий случай». К ней прилагается корзина для домашних животных, с помощью которой можно спустить собак на землю. Я ей и говорю: мам, Коротышка и Бержерон[26] ни за что добровольно не сядут в эту штуковину. Если что, лучше попробуй забросить их из окна прямо в бассейн.

Райдер таращится на меня.

– Что?

– У тебя собак правда зовут Коротышка и Бержерон?

– Да. Тебя что-то не устраивает?

– В некотором смысле.

Я только закатываю глаза.

– Обсуди это с моим отцом. Мы уже определились, что имена он выбирать не умеет.

– К слову, об этом… Как продвигается моя рекламная кампания?

– Мы с ним сегодня еще не разговаривали, но не переживай, в следующий раз непременно осыплю тебя комплиментами.

От костра доносится громкий смех, и, присмотревшись к тому, что там происходит, я с изумлением понимаю, что кое-кому хватило храбрости преодолеть невидимый рубеж между «Иствудом» и «Брайаром». Смельчаком оказался не кто иной, как Уилл, который теперь расслабляется в компании Шейна, Беккетта и еще двух парней, которых я не знаю по именам. Он фыркает в ответ на какую-то реплику Шейна, но добродушие и веселье длятся недолго. Уилл еще смеется, а кто-то из друзей уже оттаскивает его от иствудских игроков.

Райдер это тоже заметил и теперь ворчит себе под нос.

– И как все это должно разрешиться, капитан? – подначиваю я, не в силах удержаться. – Такое ощущение, что у вас тут патовая ситуация. Никто не собирается уступать.

– Вы уступаете, – замечает он.

– Я к этому вообще отношения не имею.

– Конечно, имеешь. Ты играешь в хоккей за «Брайар».

– Дорогуша, ты играешь в хоккей за «Брайар».

Он кривится.

Меня это просто в восторг приводит.

– А-а-а, тебе ненавистно такое слышать, да? – посмеиваюсь я. – Меня прямо-таки утешает знание того, как тебе здесь плохо. Кстати, а почему ты не перевелся?

Ответить он не успевает. Из открытых задних дверей дома доносятся громкие крики.

Ну конечно.

Что-то подобное должно было случиться. Странно, что только сейчас, а не раньше.

Вбежав внутрь, застаю кулачный бой в полном разгаре, прямо посреди комнаты. Дерутся Трагер и тот парень, Рэнд, кто же еще. Сцепились они не на шутку, и снова никто не пытается их разнять.

– Все еще думаешь, что это смешно? – брызжет слюной Трагер и врезает Рэнду кулаком по щеке.

Рэнд запрокидывает голову, но не отступает ни на шаг. Бросается на Трагера, и, сцепившись, они вдвоем летят на жесткий деревянный пол. Рэнд врезает Трагеру в нос, я слышу тошнотворный треск ломающейся кости, и у Трагера из ноздрей идет кровь. Толпа вокруг взрывается одобрительными воплями, заглушая музыку, которая по-прежнему орет из колонок.

– Из-за чего они дерутся? – шепотом спрашиваю подоспевшую Камилу. Выражение лица у нее встревоженное.

– Этот парень из «Иствуда» пошутил, что Миллер переводится, потому что струсил и не стал дожидаться, попадет ли в команду. Тут Джордан и слетел с катушек.

Трагер меж тем успел оседлать Рэнда и теперь таращится на него сверху вниз. Улыбка у него кровавая, а взгляд – безумный и почти животный.

– Хочешь поговорить о команде? «Иствуд» – отстой. Дженсен включил вас в состав, потому что ему вас жалко, у вас весь колледж ко дну пошел.

– Да мы лучше вас всех, вместе взятых, – орет Рэнд и тут же получает по зубам от Джордана.

Я протискиваюсь вперед, к Кейсу.

– Давай же, Кейс. Останови все это.

– Не знаю, стоит ли, – мрачно отвечает он. – Может, им надо выпустить пар и успокоиться.

Я же вижу, что этим дело не ограничится. Эти парни будут биться до смерти, если их не остановить. И меня эта драка веселит гораздо меньше, чем остальных гуляк, – многие кричат и подначивают драчунов, а некоторые еще и на телефоны снимают.

– Кретин ты сраный, – ревет Рэнд. Ему удается перекатиться и выбраться из-под Джордана, даже вскочить на ноги. – Вы все просто кучка придурков из Лиги плюща, возомнивших о себе невесть что.

– Я не виноват, что вы все нищие, – ворчит Джордан, тоже вставая на ноги.

– Да пошел ты! – И Рэнд снова бросается на Трагера.

Раз от Кейса никакого проку, я хватаю Райдера за руку. Он такой высокий, что мне приходится голову запрокинуть, чтобы посмотреть ему в глаза. Они совсем потемнели, а взгляд такой, будто он сейчас кого-нибудь убьет.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

 Король и королева выпускного бала выбираются в западных школах, как правило, из числа самых популярных, активных и привлекательных старшеклассников. – Здесь и далее прим. переводчика, если не указано иное.

2

 Frozen Four – финал Национальной студенческой хоккейной ассоциации.

3

 Уэйн Гретцки – канадский хоккеист, один из самых известных спортсменов XX века. установил 61 рекорд и неоднократно завоевывал индивидуальные призы Национальной хоккейной лиги.

4

 Имеется в виду чемпионат мира по хоккею с шайбой среди молодежи.

5

 Хоккейные перчатки.

6

 Тактика, в которой команда или игрок проводит активный прессинг в зоне противника с целью отобрать у него шайбу.

7

 «Тампа-Бэй Лайтнинг» – профессиональный хоккейный клуб, выступающий в НХЛ. Трехкратный обладатель Кубка Стэнли.

8

 Частный университет, расположенный в Хамдене и Северном Хейвене.

9

 Повторение одной или нескольких согласных для придания тексту большей музыкальности и выразительности.

10

 Одно из крупнейших американских высших учебных заведений в области искусства и музыки.

11

 Столица американского штата Теннесси, считается столицей кантри.

12

 Музыкальная премия, вручаемая ежегодно американской Национальной академией искусства и науки звукозаписи.

13

 Дословно переводится как «холм на лугу».

14

 Около 150 см.

15

 Передняя крестообразная связка коленного сустава.

16

 Университет Миннесота Дулут – государственный университет в городе Дулут с хоккейной командой «Миннесота Дулут Бульдогс».

17

 Национальная студенческая спортивная ассоциация.

18

 Католический колледж в Род-Айленде, регион Новая Англия.

19

 Нарушение правил в хоккее с шайбой, при котором игрок, находясь на своей половине площадки, бросает, ударяет или отбивает шайбу на половину поля соперника, и шайба пересекает линию ворот соперника, никого по пути не коснувшись.

20

 Национальная хоккейная организация США, признанная руководящим органом в области организованного хоккея с шайбой в Соединенных Штатах и членом Международной федерации хоккея с шайбой.

21

 Ежегодный женский хоккейный турнир, который проводится между четырьмя основными национальными командами в этом виде спорта; в настоящее время это Канада, США, Швеция и Финляндия.

22

 Спортивная арена в Бостоне, названная так в честь главного спонсора – банка TD Bank.

23

 Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе – государственный исследовательский университет, вошедший в систему государственных университетов в 1919 году.

24

 Профессиональный хоккейный клуб, выступающий в Национальной хоккейной лиге. Базируется в городе Бостон, Массачусетс, США.

25

 Профессиональный хоккейный клуб, выступающий в Национальной хоккейной лиге. Клуб базируется в городе Даллас, штат Техас, США.

26

 Патрис Бержерон-Клири – канадский хоккеист, центральный нападающий и капитан клуба Национальной хоккейной лиги «Бостон Брюинз». В составе сборной Канады становился олимпийским чемпионом в 2010 и 2014 годах, чемпионом мира в 2004 году. Обладатель Кубка Стэнли. Член «тройного золотого клуба».

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
9 из 9

Другие электронные книги автора Эль Кеннеди

Другие аудиокниги автора Эль Кеннеди