– Доброго вам дня, госпожа Изабелла, – поприветствовал их невысокий лысый мужчина с роскошным усами, которым мог бы позавидовать сам Дядюшка Мо. Увидев Китти, его улыбка стала ещё шире. – Здравствуй, Китти.
Марко, как и девушки, поприветствовал его. Мальчика забавляло то, как отличался этот полноватый весёлый мужчина от его вечно угрюмого тощего дяди. Оба они ходили в рабочих фартуках, оба же были мастерами своего дела, но в отличии от вечно жалующегося на свою судьбу Дядюшки Мо, этот портной выглядел счастливым, довольным своей жизнью. Да и мастерская, к слову, была под стать ему, она буквально говорила, что дела её хозяина идут в гору. Рулоны с тканями всех цветов и фактур лежали на полках, разнообразные кружева и ленты мелькали повсюду. Манекены с готовыми нарядами, как мужскими костюмами, так и с женскими платьями стояли на витринах. Из дальних комнат были слышны разговоры работников и шум швейных машин. Заслышав голоса людей, оттуда вышел юноша, высокий, с чёрными, как уголь, волосами и такими же глазами.
– Эй, Нино, смотри кто пришёл, – подмигнул тому портной.
Юноша поздоровался со всеми, а щеки Китти от смущения покрылись румянцем.
– Кстати, я вас раньше не видел, молодой человек, – обратился портной к Марко.
Не дав мальчику и рта открыть, Изабелла, понизив голос, произнесла:
– Это Марко, он с Нижней земли. Но для всех, – девушка подмигнула мужчине, – мой кузен из Западных ветров. Хорошо?
Мужчина рассмеялся и закивал своей лысой головой.
– Приятно познакомиться, Марко, – протянул руку портной, – А я Григорио.
– И мне приятно, – запинаясь ответил Марко, пожимая тому руку.
Мальчик опешил от слов Изабеллы, он ничего не понял, а девушка, стараясь предупредить расспросы, снова заговорила:
– Мастер, если у вас все готово…
Она не успела договорить, как Григорио остановил её и вытащил небольшой свёрток с одной из многочисленных полок.
– Держите, если что не так, приносите мне, я все исправлю.
– Спасибо большое, – улыбнулась Изи, а затем хитро взглянула на Китти и добавила, – мы с Марко пойдём, пожалуй. Приятно провести время, – помахала она девушке.
Не дожидаясь ответов, они вдвоём покинули мастерскую. Монти, ждавший на улице, весело завилял хвостом. Отойдя на несколько шагов, Марко с вызовом спросил Изабеллу:
– Что это за история с кузеном?
Девушка хотела было что-то ответить, но вдруг резко остановилась, не отводя глаз от витрины магазина напротив. Марко тоже уставился в ту сторону. Там на него с листа бумаги смотрели нарисованные жёлтые глаза, они, к его удивлению, были зачёркнуты, а внизу имелась надпись: Инилийцев не обслуживаем. Сунув Марко свёрток в руки, Изабелла решительным шагом направилась в этот магазин. Пока она шла, Марко почудилось, будто девушка стала выше, стала словно гора. Марко видел, как она сорвала рисунок со стекла и, скомкав его, бросила прямо в продавца. Они начали ругаться, и тогда Марко подошёл поближе. Он услышал только последние слова девушки, она была в гневе:
– Ещё раз, я увижу такое на вашем окне, то сначала разобью его, а потом сообщу, кому следует! Позор вам!
На шум сбежались прохожие, владелец кондитерской по-соседству, подошёл к девушке:
– Что случилось, госпожа Изабелла?
– Все как обычно, господин Фархателли, этот подлец снова вывесил то объявление.
Старик покачал головой и ответил:
– Видимо только-только. Утром ничего не было. Вы не беспокойтесь, я прослежу за ним.
Изабелла кивнула и, взяв у Марко свой свёрток, пошла дальше.
– Теперь ты понимаешь, почему я назвала тебя своим кузеном? – тихо спросила она Марко.
– Совсем нет. Что за инилийцы?
– Такие же люди, как и мы. Ну, почти.
– Почти? – озадаченно спросил Марко.
Но вместо ответа, Изабелла, к его удивлению, засмеялась.
– Ты чего?
Девушка, сквозь смех, ответила:
– Надо будет Нине рассказать. Знаешь, она просто обожает заходить к тому мерзавцу. Он как видит её на пороге, убегает на свой склад и сидит там до бесконечности. А после её ухода намывает весь свой магазин до посинения.
Неприятная ситуация была забыта неожиданным образом. В воздухе вдруг повеяло пахлавой. Запах исходил из кондитерской, и был таким манящим, что Изабелла с Марко, позабыв обо всем, направились прямиком туда. Там, за стойкой стоял господин Фархателли, он ставил подносы со свежеиспечённой сладостью, а заметив ребят, пригласил выпить чая с кусочками пахлавы. Господин Фархателли оказался приятным интеллигентным мужчиной, он, в разговоре, деликатно обошёл недавний конфликт, а напоследок, как бы невзначай, вручая им коробку с пахлавой, спросил об Агате.
– А он приятный, такой тёплый, – выходя из кондитерской уже в приподнятом настроении, произнёс Марко.
– Да, господин Фархателли хороший. Он всегда, когда заходит к нам в гости, приносит с собой кучу сладостей. Кстати, я чуть не забыла, нам же надо на почту.
Заметив невесёлые нотки в ее голосе при последних словах, Марко спросил:
– А что не так с почтой.
– Сам увидишь, – исчерпывающе ответила девушка.
Открывая двери почты, Марко сразу понял, о чем она говорила. Старый и к тому же единственный почтальон в этом городе в очередной раз заболел, а корреспонденцию разносить было больше некому. Поэтому толпа людей на почте стояла огромная. Каждый норовил пролезть без очереди из-за чего, то и дело случались стычки, и чтобы наконец забрать свои письма, Изабелле понадобилось уйма времени и завидная целеустремлённость. На почте они провозились до ужина, скрасив минуты ожидания коробочкой пахлавы, и уставшие поплелись домой.
Вечером, поужинав, все тихо сидели в гостиной, никто не обращал внимание на Марко, а он сам поглядывал на каждого из них. Изабелла с Ниной читали свои письма, Агата тихо дремала в своём кресле. В доме стояла полная тишина, даже радио Долли было выключено, отчего Марко начало клонить ко сну. Внезапно погас свет, вокруг стало хоть глаз коли. Марко пытался встать с дивана, но, наткнувшись на стол и при этом больно ударившись, решил сесть обратно. Все молчали, даже Монти, против своего обыкновения, вёл себя тихо. До ушей Марко донеслись мягкие звуки шагов, а после случилось чудо. Свет снова загорелся и перед ним стоял огромный торт.
– С днем рождения! – хором прозвучали их голоса.
А заметив удивление Марко, Нина с усмешкой спросила того:
– Ну неужели ты думал, что мы не отпразднуем?
– Я… Так ты специально меня вывела из дома? – обратился он к Изабелле, в его голове вдруг все прояснилось, – вы все с утра спланировали. И все равно, я не понимаю, как ты узнала? – обратился он к Нине.
Но вместо ответа он услышал их смех. Да и ему самому было все это забавно. А ещё очень приятно, ведь впервые за четыре года у него был праздничный торт. Да ещё и такой красивый: с облаками и звездами из крема.
Все вместе они просидели до ночи кушая торт с чаем и слушая рассказы Марко о Нижней земле.
***
Судя по когда-то прочитанным Марко книгам, которые он смог раздобыть под бдительным оком Дядюшки Мо, для Марко остров показался причудливым смешением разных десятилетий девятнадцатого века с небольшой примесью современности, которая выражалась наличием электричества. Оно же и впрямь уходило далеко в будущее и даже после разговора с Изабеллой являлось для него загадкой.
Электричество присутствовало повсюду, но ни проводов, тянущихся к крышам домов, ни каких-то проводов внутри, ни у приборов, мальчик так и не обнаружил. Марко был просто озадачен. Он решил спросить об этом Нину, на что та ему ответила встречным вопросом: