Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай - читать онлайн бесплатно, автор Джон Мильтон, ЛитПортал
bannerbanner
Полная версияРай: Потерянный рай. Возвращенный рай
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 3

Поделиться
Купить и скачать
На страницу:
15 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Сноски

1

Аония –  гористая часть Беотии – страны в Северной Греции.

2

Бриарей –  в греческой мифологии один из сторуких великанов с пятьюдесятью головами, воевавших с олимпийскими богами.

3

Тифон –  гигантское чудовище, сын Геи и Тартара, со ста змеиными головами, воевавший с Зевсом; олицетворение жгучего, бурного вихря.

4

Тарс –  город в Киликии (одна из областей Малой Азии).

5

Левиафан –  чудовище, упоминаемое в Книге Иова (40: 20).

6

Пелор –  мыс на Сицилии, ныне Capo di Faro.

7

…подобно тосканскому искуснику… –  имеется в виду Галилей.

8

…С высот Фьезолы или из Вальдарно… –  местности поблизости Флоренции.

9

Валамброза –  тенистая долина в Тоскане, недалеко от Флоренции.

10

Орион –  название одного из созвездий, заимствованное из греческой мифологии. Орион был гигантом-охотником, убитым богиней Артемидой (Дианой).

11

Бузи́рис –  египетский фараон, при котором произошел Исход евреев из Египта.

12

Гесем – область в Египте, где жили израильтяне во время своего первого пребывания в этой стране (Книга Бытия, 46: 28).

13

Воители, Князья, Державы, Власти –  чины ангельской иерархии, подробное изложение которой имеется в сочинениях Дионисия Ареопагита.

14

…Амрамов сын… –  Моисей – сын Амрама из колена Левиина.

15

Молох –  бог аммонитян.

16

Хамос –  бог моавитян, соответствующий Приапу римлян.

17

…Ваала или Астарета имя носили… – Ваал и Астарет – боги финикиян.

18

Астарта –  богиня луны, соответствовавшая отчасти Афродите греков.

19

Женолюбивый царь –  Соломон.

20

Таммуз –  сирийский бог, соответствовавший Адонису греков.

21

Дагон – бог филистимлян.

22

Риммон –  сирийский бог (Четвертая книга Царств, глава 5, где рассказывается история Неемана, передавшего свою проказу Гиезию, слуге пророка Елисея).

23

Гор, Изида, Озирис –  египетские божества.

24

Царь мятежный –  Иеровоам – вождь десяти колен Израилевых, возмутившийся против иудейского царя Ровоама, сына царя Соломона. Первый израильский царь.

25

Велиал –  языческий еврейский бог, имя которого означает «погибель» или «негодность».

26

Содом – в Библии город, уничтоженный за грехи (Книга Бытия, глава 19).

27

Гибея, или Гива – город в Палестине, где родился Саул (Книга Судей, глава 19), жители которого предавались такому разврату и содомии, подобных которым «не бывало и не видано было».

28

…боги Ионии, которым поклонялось Иаваново потомство… –  Боги Ионии – греческие боги. Согласно древнееврейской традиции, родоначальником ионийцев, населявших Аттику и побережье Малой Азии, был Иаван, внук Ноя, четвертый сын Иафета.

29

Флегры –  город в Македонии, место, где, по преданию, гиганты воевали с богами, поставив гору Оссу на Пелион.

30

Утеров сын –  Артур, мифический британский король, сын Утера.

31

…рыцарей Британских и Арморийских славный круг… – рыцари Круглого стола.

32

Маммон (Маммона) – арамейское слово, обозначающее «богатство», в таком смысле употребляется в Новом Завете; персонифицировался до Мильтона.

33

Серапис – египетский бог, почитавшийся в виде быка Аписа.

34

Бел –  ассирийский царь, сын Немврода, впоследствии обожествленный.

35

Мульцибер –  то же, что римский Вулкан или греческий Гефест, – бог огня и обработки металлов; Зевс сбросил его с неба за то, что он вступился за свою мать Геру в споре с царем богов; он упал на остров Лемнос и ушибся при этом так, что остался хромым.

36

Авзония –  поэтическое название Италии по имени древнего народа авзонов, жившего на юго-западе Апеннинского полуострова.

37

Пандемоний –  собрание демонов, подобно Пантеону (Pantheon) – собранию богов.

38

Тавр –  горный хребет в Малой Азии.

39

…Подобно тем пигмеям… –  древние верили в существование особой человекоподобной расы карликов – пигмеев, которые, по представлению одних, жили в Индии, по других – в Эфиопии.

40

Ормуз –  древний город, стоявший некогда на одноименном острове в Персидском заливе.

41

Инд – здесь, очевидно, имеются в виду индийские государства, располагавшиеся вдоль берегов реки Инд.

42

Атлант –  титан, сын Иапета, восставший против Зевса и осужденный в наказание поддерживать небо на своих плечах.

43

Серафимы –  высший чин ангельской иерархии, ближайший к Богу. Смысл их имени связывался с огнем, горением.

44

Херувимы – второй по старшинству чин ангельской иерархии. Это крылатые существа; связываются с ветром.

45

Тифен, или Тифон – см. примеч. к с. 12.

46

Алкид –  прозвище Геркулеса (Геракла).

47

Эхалия –  город в Беотии, разрушенный Геркулесом за то, что царь его, Еврит, не хотел отдать ему в жены дочь свою Иолу. Похитив Иолу, Геркулес отправился домой и хотел отдохнуть на острове Эвбея; там жена его Деянира, ревнуя к Иоле, прислала ему одежду, отравленную кровью кентавра Несса, раненного Геркулесом. Надев ее, Геркулес почувствовал жгучую боль; впав в бешенство, он сорвал одежду и бросил в Эгейское море Лихаса, посланника Деяниры, принесшего ее.

48

…как топь Сербонского болота… – Сербонское озеро лежало между горой Касий и городом Дамиатой близ устьев Нила; тонкий песок окрестной пустыни, гонимый ветром, иногда засыпал его, так что оно превращалось в зыбкое болото, где погибали целые армии.

49

…Медуза и все страшные Горгоны… – по Гесиоду, было три Горгоны, страшные существа со змеями вместо волос и с окаменяющим взором: Сфено, Эвриала и Медуза.

50

Тантал – богатый царь фригийский, сын Зевса и богини богатства Плуто; раскрыл вверенные ему тайны Зевса и предложил в пищу богам тело сына своего Пелопса, разрубленное на куски; за это он был наказан тем, что стоял в Аду по горло в воде, а над головою у него висели плоды; когда он нагибался, чтобы напиться, вода уходила вниз, а когда хотел достать плоды, они поднимались вверх; таким образом, он вечно мучился голодом и жаждой.

51

Гидры – мифические гигантские водяные змеи; особенно знаменита многоглавая лернейская гидра, убитая Геркулесом.

52

Химера – чудовище, извергавшее огонь, имевшее спереди вид льва, сзади дракона, с туловищем козы; она была убита Беллерофонтом.

53

Тернат и Тидор –  острова в Тихом океане из группы Молуккских Малайского архипелага.

54

Цербер –  трехголовый адский пес.

55

Сцилла –  чудовище с двенадцатью ногами, с шестью головами на длинных шеях и с рыбьим хвостом, опоясанным безобразными псами; она жила в пещере у моря, против Харибды, и поглощала мореплавателей, – поглотила, между прочим, шесть спутников Одиссея.

56

…меж Калабрией и берегом Тринакрии… –  считалось, что Сцилла живет в пещере у пролива между Италией и Сицилией. Тринакрия – остров Сицилия.

57

Офиух (Змееносец) – созвездие, расположенное к югу от созвездия Геркулеса, к востоку от Весов, к западу от Орла, к северу от Скорпиона.

58

Эреб –  источник мрака, сын Хаоса, брат Ночи.

59

Хаос –  первоначальное беспредельное пространство, из которого произошло все существующее.

60

Кирена и Барка –  страны на северном берегу Африки, к западу от Египта.

61

Беллона –  богиня войны у римлян.

62

Грифы –  мифологические крылатые существа с львиным телом и орлиной головой; жили в Ринейских (Уральских) горах и стерегли золото Севера.

63

Аримаспы –  мифологическое одноглазое северное племя великанов, постоянно воевавших с грифами из-за золота.

64

Оркус (Орк) – римский бог смерти, тождествен греческому владыке подземного царства Аиду.

65

Демогоргон – неясное по значению имя какого-то таинственного демона магии; возможно, что это слово произошло через порчу слова «демиург» (создатель, художник).

66

Анарх –  олицетворение безвластия.

67

Арго –  корабль греческих героев, аргонавтов, отправившихся в Колхиду за золотым руном.

68

Орфей –  фракийский певец, который звуками своей лиры укрощал диких зверей; он сопровождал аргонавтов в их плавании; когда его супруга Эвридика умерла, он сошел в Ад и там пением так растрогал царицу подземного мира Персефону, что она позволила ему увести жену обратно на землю с условием не оглядываться назад, но Орфей не выдержал, и Эвридика осталась в Аду.

69

Тамирис –  фракийский певец, которого музы лишили зрения за то, что он осмелился состязаться с ними.

70

Меонид –  Гомер, происходивший, может быть, из Меонии, т. е. Лидии (из ионийских колоний в Малой Азии).

71

Тиресий –  знаменитый прорицатель из Фив; ослеп в детстве, потому что выдал людям волю богов.

72

Финей –  фракийский царь, имевший дар пророчества и ослепленный богами за то, что выдал планы Зевса.

73

Вокруг меня мрак вечный все окутал темной тучей… – Мильтон был слеп, когда сложил эти строки.

74

Имаус – так древние географы называли Гималаи и расположенные к северу от них горные цепи вплоть до Урала.

75

Гидасп – один из притоков Инда.

76

Серикана – Этим именем обозначалась у древних страна, соответствующая нынешнему Тибету, отчасти Китаю и Бухаре.

77

Эмпедокл –  греческий философ из Агригента, автор особой космогонии; в действительности он умер в преклонном возрасте, в изгнании, но о жизни и смерти его сложилось множество сказок.

78

Клеомброт –  ученик Сократа; по преданию, увлекшись учением Платона о бессмертии души, окончил жизнь самоубийством, чтобы скорее насладиться этим бессмертием.

79

Доминик и Франциск – католические святые, в честь которых основаны монашеские ордена доминиканцев и францисканцев.

80

…проходят через семь планет… – древние знали пять видимых простым глазом планет – Меркурий, Венеру, Марс, Юпитер и Сатурн, а также называли планетами Солнце и Луну.

81

…Чрез твердь и чрез хрустальную ту сферу… –  древние принимали существование нескольких небесных сфер, окружающих одна другую; дрожанием сфер они объясняли некоторые неправильные движения звезд.

82

Ступени были таковы, как видел Иаков их… – излагается сон библейского патриарха Иакова, бежавшего от мести своего брата Исава в Харрам (Книга Бытия, глава 28).

83

Берсеба, или Вирсавия – город на границе Палестины и Аравии.

84

Андромеда –  дочь эфиопского царя Кефея, жена Персея, помещенная Афиной в число созвездий.

85

Геспериды –  дочери Атланта, стерегли на крайнем западе золотые яблоки Геры, подаренные ей Геей (богиней земли) в день ее свадьбы с Зевсом.

86

Летучий Меркурий – Меркурием в алхимии называлась ртуть.

87

Протей – мифологический многоликий морской бог, которого почти невозможно было заставить принять свойственную ему форму и вид; у алхимиков – сурьма (антимоний), воплощение первичной субстанции.

88

…Блистательного Ангела – такого, какого зрел на солнце Иоанн. – Имеется в виду видение святого Иоанна Богослова: «И увидел я Ангела, восходящего от востока солнца…» (Откровение, 7: 2).

89

Эклиптика или зодиак – величайший из кругов видимой небесной сферы, по которому совершается кажущийся путь солнца от запада к востоку.

90

Нифат –  гора, принадлежащая к цепи Таврских гор в Армении.

91

…громкий голос предостереженья, который был с высот Небес услышан… –  «Горе живущим на земле и на море, потому что к вам сошел диавол в сильной ярости, зная, что не много ему остается времени» – этот зов слышал апостол Иоанн, имевший, согласно Писанию, пророческое видение на острове Патмос (Откровение, 12: 12).

92

Саба –  главный город счастливой Аравии, жители которой назывались сабейцами. По Диодору, благоухание трав было так сильно в этой стране, что жители старались ослабить этот запах, окуривая себя асфальтом (горной смолой).

93

Асмодей – имя демона-погубителя в Библии. Он убивал всех женихов Товитовой невестки Сарры, дочери Рамуила из Мидии. Сын Товита, Товий, пришел в Мидию в сопровождении Ангела Рафаила; в день свадьбы своей с Саррой он взял по совету Ангела «курительницу, положил сердце и печень рыбы, и курил. Демон, ощутив этот запах, убежал в верхние страны Египта, и связал его Ангел» (Книга Товита, 8: 3).

94

Корморан, или баклан – черная водяная птица, по внешности отчасти напоминающая ворона.

95

Харран –  город в Месопотамии на реке Евфрат.

96

Селевкия –  название нескольких городов, основанных Селевком I и его преемниками в Месопотамии, Сирии, Киликии и других странах Западной Азии.

97

Грации –  в греческой мифологии богини красоты и веселья.

98

Оры –  богини порядка в природе, заведовавшие сменой времен года и погодой.

99

Пан – греческое божество, владыка леса и лесной фауны.

100

Энна –  город на Сицилии, где стоял главный храм богини Деметры (Цереры), дочь которой, Прозерпину, похитил здесь Плутон – бог подземного мира.

101

Оронт – река в Сирии.

102

Дафна – нимфа, которая, убегая от влюбленного в нее Аполлона, превратилась в лавровое дерево.

103

Кастальский ключ –  источник на горе Парнас, обитель муз.

104

…ни остров тот Нисейский, рекой Тритоном окруженный… –  Ниса – место рождения бога Диониса (Вакха); город, находившийся в Верхнем Египте (по другим преданиям, в Беотии, Индии и др.). Реку Тритон древние помещали на крайнем западе, позднее – в Ливии.

105

Хаммон или Аммон – египетский бог, впоследствии отождествленный греками с Зевсом (Юпитером).

106

Амальфа – нимфа, приютившая Вакха в пещере близ Нисы и вскормившая его, как приемная мать, укрывая от преследований Геры (Юноны).

107

Вакх (Дионис) – бог вина и веселья, сын Зевса и Семелы.

108

Рея –  мать олимпийских богов, дочь Урана (Неба) и Геи (Земли).

109

Геспер –  одно из названий Венеры как вечерней звезды.

110

Сильван –  римский бог лесов.

111

Пандора – прекрасная женщина, созданная из земли и воды Гефестом по приказанию Зевса и посланная к Эпиметею, брату Прометея, чтобы соблазнить его для отмщения Прометею. Пандора принесла с собой ларчик; когда обольщенный ею Эпиметей принял ее, она открыла ларчик, и оттуда на людей, покровительствуемых Прометеем, вылетели всякие бедствия; одна только надежда осталась в ларчике, крышку которого Пандора быстро захлопнула.

112

…к сыну Иапета… – Прометей – титан, сын Иапета; похитил с неба огонь, отнятый у людей Зевсом, и принес его людям; этим он возбудил гнев Зевса, который приковал титана к скале и велел орлу ежедневно клевать его печень. Так Прометей долго мучился, пока не пришел Геркулес, который убил орла и освободил титана.

113

Флора –  римская богиня цветов, отождествляется с греческой Хлоридой, супругой Зефира, бога западного ветра.

114

…Рафаила, общительного духа, что когда-то сопровождал Товию… –  см. примеч. к с. 117.

115

…Он фениксом является меж них… –  Феникс – мифическая птица египтян, которая через каждые 500 лет, когда умирал ее отец, прилетала в храм солнца, чтобы схоронить там пепел отца, положенный в яйцо из аравийской смолы.

116

Майя –  дочь Атланта, у которой от Зевса родился Гермес (Меркурий).

117

…На берегах Понтийских или Пунийских… – Понт – область малоазийского побережья Черного моря, и побережье Карфагена (берега Пунийские) славились своим плодородием.

118

Алкиной – царь феаков, радушно принявший у себя Одиссея («Одиссея», глава 12).

119

Помона – римская богиня древесных плодов.

120

…три богини, в наготе своей на древней Иде спорившие гордо… – Афродита, Гера и Афина, предложившие Парису судить, кто из них прекраснее.

121

Нисрох –  ассирийский бог, храм которого стоял в Ниневии (4-я Книга Царств, 19: 37).

122

Урим (по-еврейски значит «блеск») – жреческий нагрудник с двенадцатью драгоценными камнями.

123

Сойди с Небес, Урания… не из числа ты девяти… – у греков было девять муз: Клио (муза истории), Каллиопа (муза эпоса), Евтерпа (муза лирической поэзии), Мельпомена (муза трагедии), Эрато (муза любовной поэзии и мимики), Полигимния (муза гимнов), Талия (муза комедии), Терпсихора (муза танцев), Урания (муза астрономии). Таким образом, своей Урании Мильтон придает совершенно особое значение. Поскольку в ее власти небесные предметы, Уранию призывал Данте, прежде чем петь о Рае. У поэтов Возрождения Урания стала покровительницей высокой эпической поэзии.

124

Пегас –  мифический крылатый конь поэтов, на котором они воспаряют в своих песнопениях. Значение это придано ему лишь в позднейшие времена, древние же греки не приурочивали его к поэзии. Конь этот выскочил, по их мифам, из Медузы, когда Персей отрубил ей голову.

125

200. Беллерофонт –  мифический греческий герой, убивший Химеру (см. примеч. к с. 62); по Пиндару, он захотел подняться на Пегасе до неба; разгневанный этой дерзостью, Зевес послал овода, который, жаля Пегаса, довел коня до бешенства, и конь сбросил Беллерофонта, который упал и сделался хромым и слепым.

126

…В полях Элейских! – Элея или Эолида, – местность в Малой Азии, близ Геллеспонта (Дарданелл).

127

…Хотя мне петь приходится в дни злые… во тьме… – здесь Мильтон опять намекает на свою слепоту (см. примеч. к с. 82) и на печальные обстоятельства конца своей жизни.

128

…От той толпы безумной, что в Родопе измучила фракийского певца. – Родопские горы на Балканском полуострове ныне носят название Деспото-Даг. Здесь Орфей был растерзан вакханками за то, что с презрением отказался участвовать в их оргиях.

129

Когда был изгнан Люцифер с Небес… – Люцифером или Фосфором древние называли утреннюю звезду (планета Венера).

130

И вмиг во всех морях, во всех проливах… стаи рыб несметными роями закишили… –  под рыбами здесь разумеются всякие водные животные, подобно тому как и теперь французские крестьяне называют poisson не только рыбу, но и раков, моллюсков и прочее, что живет в воде.

131

Конь речной –  бегемот, иногда его называют также речной лошадью, но здесь под этим именем разумеется особое мифическое животное, подобно тому как и далее описываются черви с крыльями, змеи с волосистой гривой и т. п.

132

…Найдешь ты в небе и другие солнца и много лун… светящих друг другу светом женским и мужским… –  древние астрономы приписывали солнцу свет мужской, а луне – женский.

133

Чем в повести о том, как гнев Ахилла преследовал бегущего врага… – в «Илиаде» Гомера описывается, как Ахилл гнался за Гектором, убившим его друга Патрокла, и как они три раза обежали вокруг Трои.

134

…Иль как ярился Турн… – в «Энеиде» Вергилия описывается борьба пришельца с латинскими князьями, между прочим с Турном, женихом Лавинии, которой завладел Эней.

135

Цитера –  Венера (мать Энея).

136

Геспер –  вечерняя звезда, та самая, которая утром называлась Фосфором (ср. примеч. к с. 230).

137

Круг равноденствия –  экватор небесной сферы, пересекающийся с эклиптикой (см. примеч. к с. 108) в двух точках равноденствия.

138

Колурии –  два больших круга небесной сферы, из которых один проходит через точки равноденствия (см. выше), другой – через точки солнцестояния (последние лежат на окружности эклиптики на середине между точками равноденствия).

139

Болото Меотийское – Азовское море.

140

Оронт – река в Сирии, ныне Нахр-эль-Ази.

141

Дария – страна в Центральной Америке, на Панамском перешейке.

142

Делия –  одно из прозвищ Дианы, богини охоты, по месту ее рождения (остров Делос).

143

Ореада – нимфа гор.

144

Дриада –  лесная нимфа.

145

Палес – богиня скотоводства.

146

Вертумн – древнеиталийский бог времен года и их различных даров, влюбленный в Помону, богиню плодов.

147

Адонис –  прекрасный мифический юноша; погиб на охоте, сраженный вепрем. Он был символом весны; в честь его в Греции и Риме существовали празднества, продолжавшиеся два дня во время весеннего равноденствия: в первый день вспоминалась его гибель, а во второй – его воскресение, причем, между прочим, выставлялись сосуды со скоро увядающими растениями (Адонисовы сады).

148

Премудрый царь – Соломон.

149

…Ни те, в которых Кадм и Гермиона в Иллирии когда-то превратились… – здесь у Мильтона Гермиона смешивается с Гармонией, супругой Кадма. Зевс дал Кадму в супруги Гармонию, с которою Кадм царствовал в основанном им городе Кадмее (впоследствии Фивах); затем Кадм сделался царем в Иллирии и, оставив власть своему сыну, превратился в дракона, как и жена его, и оба они переселились в елисейские поля.

На страницу:
15 из 16