– Тогда я могу отвезти вас обратно в музей. Разговаривайте там со статуей, сколько вам угодно, – усмехнулся Парис. – Или все-таки предпочтете плоть и кровь холодному мрамору?
– Это не правда. Как вы можете так говорить? – возмутилась Шери.
– Вспомните, за каким занятием я застал вас. Она отвернулась к окну.
– Кажется, погода улучшается. Может, даже солнце выглянет.
Парис рассмеялся.
– Погода – безопасная тема для разговора, не так ли? Что ж, сегодня будет прекрасный день. Специально для вас.
Шери почувствовала, что ее душу переполняет безотчетная радость.
– Мы подъезжаем к Ньюбатлу, – через некоторое время сообщил Парис. – Не желаете остановиться?
– Это очень красивое место. Я часто здесь гуляла. Но лучше давайте поедем дальше.
– Я тоже так думаю. Хочется поскорее увидеть место, где вы родились.
– Но зачем вам это нужно? – недоуменно воскликнула Шери.
– Хочется положить на место еще один кусочек мозаики, – просто сказал Парис. – Узнать еще чуть-чуть про вас, та cherie.
Шери сидела очень прямо, молча глядя перед собой. Наконец она спросила:
– А вы уверены, что это имеет смысл? Ведь вы все равно скоро уедете.
– На данный момент у меня нет определенных планов, – улыбнулся Парис. – Кстати, в вашем Коррингтоне можно где-нибудь перекусить? Я проголодался.
– Да, конечно. В пабе «Старый Эд», – торопливо кивнула Шери и указала на небольшое деревянное строение.
Это была очаровательная деревенская гостиница в старом шотландском стиле. А его владелец словно сошел со страниц сказки про гномов.
– Расскажите мне о Коррингтоне, – попросил Парис, потягивая темное пиво.
– Да нечего тут рассказывать, – пожала плечами девушка. – Обыкновенное местечко, каких по стране много… Другое дело, что я его очень люблю. Наш дом был самым большим в округе и одним из старейших.
– А почему так много розовых домов? Это что, традиция?
– Дедушка говорил, что для получения такого цвета известь замешивали на поросячьей крови. А на самом деле я не знаю. В окрестностях Эдинбурга почему-то это самый частый цвет.
– Ваш дом тоже розовый?
– Да. Я покажу его вам… Надеюсь, вы не будете разочарованы.
Но разочарование ждало саму Шери. И сильное разочарование.
– Кто купил ваш дом? – спросил Парис, когда они покинули паб и, оставив машину, шли по деревенской улице.
– Какая-то пара из Глазго. Вроде бы супруга решила превратиться в помещицу старого образца, и муж купил ей имение. – Шери нахмурилась. – Мне они не очень-то понравились, и дедушке – тоже. Они сказали, что дом слишком старый и стоит на отшибе, однако же заплатили сполна, пообещав оставить все как есть.
– Только, похоже, ничто не осталось прежним, – медленно произнес Парис.
Они стояли у невысокой каменной стены, на которой поблескивала табличка. Шери прищурившись прочитала – и сердце ее словно остановилось на миг.
«Отель „Коррингтон“. Истинно шотландский стиль»
И снизу, маленькими буквами:
«Компания „Деревенский уют инкорпорейтед“»
– Отель… О Господи, не могу поверить! Шери затравленно посмотрела на спутника, а в следующую секунду уже ринулась в ворота. Парис с трудом поспевал за ней.
Она остановилась, сжав кулачки, возле заасфальтированной автостоянки.
– Они не просто перепродали его, они еще и вырубили сад! Наш сад, Парис! Мой маленький рай! Его больше нет!
И впрямь, на аккуратно подстриженных газонах росло всего несколько деревьев. Заросли ее детства исчезли навсегда.
– Эти негодяи из «Деревенского уюта» подъезжали к дедушке с просьбой продать дом! – в отчаянии воскликнула Шери. – Но он дал им от ворот поворот, сказав, что дом останется частным владением. Так вот почему Теннанты купили его, не торгуясь! Они уже тогда замыслили перепродать…
Она замотала головой, в глазах ее стояли слезы.
– Я не скажу дедушке. Ни за что на свете! Он этого не переживет.
Парис обнял ее за плечи, желая увести отсюда.
– Может, все не так уж плохо. По крайней мере, ваш дом служит людям. Послушайте, Шери, давайте поедем на реку, посмотрим на природу. Вы успокоитесь…
Она перебила, сбрасывая ласковую руку с плеча.
– Бесполезно. Я не успокоюсь. С домом случилось самое худшее… Нет, хуже было бы, если бы его купил Малком Лесли и разрушил до основания.
Шери ожидала, что Парис сейчас спросит, кто такой этот Лесли, но он промолчал, снова обнимая ее за плечи.
– Дом все равно остался очень красивым. Такой простой и в то же время изящный.
– Моя комната была вон там, на третьем этаже, – указала Шери. – А теперь здесь живут чужие люди. Я сама выбрала ту комнату, потому что у нее окно выходит на реку и лес. И в полнолуние мне в окошко всегда заглядывала луна. Я открывала занавески и танцевала без музыки. Мне казалось, я парю в лунном свете.
Шери замолчала, чувствуя, что сейчас расплачется.
– И вы не боялись темноты?
– Никогда. Я всегда чувствовала, что меня любят, а значит, я в безопасности.
Потом все изменилось, горько подумала Шери. Кошмары начали сниться после разрыва с Уиллом…
– Что случилось?