Отец Алвито закончил переводить, потом принялся спокойно, но твердо излагать что-то Торанаге.
«Как бы я хотел вот так, напрямую, объясняться с ними», – подумал Блэкторн, мысленно чертыхаясь. Торанага взглянул на Хиромацу, и старик задал иезуиту несколько вопросов, на которые тот долго отвечал. Потом Торанага повернулся к Блэкторну, и его голос стал еще жестче:
– Цукку-сан утверждает, что эта твоя Голландия была вассальным владением испанского короля несколько лет назад. Это верно?
– Да.
– Следовательно, Голландия, ваш союзник, восстала против своего законного правителя?
– Она воюет с испанцами, да. Но…
– Разве это не мятеж? Да или нет?
– Да, но есть смягчающие обстоятельства.
– Нет «смягчающих обстоятельств», когда речь идет о мятеже против своего суверена.
– Если только вы не победите.
Торанага внимательно поглядел на него. Потом громко рассмеялся. Он что-то сказал Хиромацу сквозь смех, и тот кивнул.
– Да, господин чужеземец с невозможным именем, да. Ты назвал одно «смягчающее обстоятельство». – Он еще раз хихикнул, а потом веселости как не бывало. – Вы выиграете?
– Хай.
Торанага опять заговорил, но священник не переводил синхронно, как раньше. Странная улыбка кривила его губы, глаза задержались на Блэкторне. Он вздохнул и сказал:
– Ты уверен?
– Это он говорит или вы?
– Это сказал господин Торанага. Он сказал это мне.
– Да, скажите ему, да. Я совершенно уверен. Могу я объяснить почему?
Отец Алвито объяснялся с Торанагой намного дольше, чем требовал перевод столь простого вопроса. «Так ли ты спокоен, как кажешься? – хотел спросить его Блэкторн. – Как же тебя достать? Как мне справиться с тобой?»
Торанага ответил и вынул веер из рукава.
Отец Алвито начал опять переводить с той же самой жуткой недружелюбностью, с мрачной иронией:
– Да, капитан, ты можешь мне сказать, почему думаешь, что вы выиграете эту войну.
Блэкторн попытался сохранить уверенность, понимая, что священник берет над ним верх.
– В настоящее время мы главенствуем на всех морях в Европе – на большинстве морей Европы, – поправился он. «Не давай отвлечь себя. Говори правду. Изворачивайся, как это делают иезуиты, но говори правду». – Мы, англичане, разгромили на море две огромные армады – испанскую и португальскую, и непохоже, чтобы они смогли собрать другие. Наши маленькие острова представляют собой крепости, и мы там теперь в безопасности. Наши морские силы господствуют на море. Наши корабли быстрее, современнее и лучше вооружены. Испанцы не побеждали после пятидесяти с лишним лет террора, инквизиции и кровопролитий. Наши союзники сильны, более того, они обескровят испанскую империю и приведут ее к концу. Мы победим, потому что владеем морями и потому что надменный испанский король не дает воли другим народам.
– Вы владеете морями? Нашими морями тоже? Морями вокруг наших берегов?
– Нет, конечно нет, Торанага-сама. Я не хотел вас обидеть. Я, разумеется, имел в виду европейские моря, хотя…
– Хорошо, я рад, что это прояснилось. Что ты хотел сказать? Хотя…
– Хотя на всех высоких широтах мы скоро сметем врагов. – Это Блэкторн произнес очень четко.
– Ты говоришь «враг». Может быть, мы тоже враги? Что тогда? Вы попытаетесь потопить наши корабли и опустошить наши берега?
– Я не могу и представить себе, чтобы мы враждовали.
– Думаю, это очень легко представить. Что тогда?
– Если вы выступите против моей страны, мне придется атаковать и попытаться разбить вас, – признался Блэкторн.
– А если ваш господин прикажет вам напасть на нас здесь?
– Я бы отсоветовал ему. Наша королева бы послушалась. Она…
– Вами управляет королева, а не король?
– Да, господин Торанага. Наша королева мудра. Она бы не отдала такой неразумный приказ.
– А если бы отдала? Или если бы ваш законный командир приказал?
– Тогда бы я доверил свою душу Богу, ибо я наверняка погиб бы. Так или иначе.
– Да. Ты бы погиб. Ты и все твои войска. – Торанага выждал немного, потом спросил: – Сколько времени вы плыли сюда?
– Почти два года. Точнее, один год одиннадцать месяцев и два дня. Примерно четыре тысячи морских лиг, каждая лига – три мили.
Отец Алвито перевел, потом добавил краткое уточнение. Торанага задумчиво обмахивался веером.
– Я перевел время и расстояние, Блэкторн, в их меры, – вежливо пояснил священник.
– Спасибо.
Торанага опять заговорил, обращаясь непосредственно к Блэкторну:
– Как ты добрался сюда? По какому маршруту?
– Через Магелланов пролив. Если бы у меня были мои карты и бортовой журнал, я мог бы вам показать, но их украли – взяли у меня с корабля вместе с каперским свидетельством и всеми моими бумагами. Если вы…
Блэкторн остановился, так как Торанага внезапно заговорил с Хиромацу, который тоже был удивлен.
– Ты заявляешь, что твои бумаги были взяты – украдены?
– Да.
– Это ужасно, если так. Мы ненавидим воровство в Ниппон – Японии. Наказание за воровство – смерть. Это дело будет немедленно расследовано. Кажется невероятным, чтобы кто-то из японцев мог совершить такое, хотя грязные пираты и разбойники есть повсюду.