Оценить:
 Рейтинг: 0

Поймать тигра за хвост

Год написания книги
1954
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17 >>
На страницу:
9 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Фэй! – позвал Кен, отходя от окна. – Ты скоро?

Никто не ответил. Решив, что она ушла в ванную, Кен вернулся к окну.

Дождь усилился. Мостовая под фонарем заблестела. Оконное стекло заливала вода.

Ну, теперь на улице делать нечего. Придется ждать, пока не стихнет. Может, и правда остаться здесь на ночь?

«Сделанного не воротишь», – снова подумал он, смяв сигарету в пепельнице. Нет смысла мокнуть под дождем. Фэй думает, что он останется. Если уйдет, она, чего доброго, обидится. Кроме того, сейчас возвращаться домой весьма рискованно. Соседка – миссис Филдинг – обязательно услышит шум мотора. Потом будет спрашивать, почему он вернулся за полночь. И обязательно расскажет обо всем Энн.

Допив виски, он подошел к бару, чтобы налить еще. Взглянул на дверь спальни. Да, Фэй не торопится.

– Ну где ты? – спросил он. – Что ты там делаешь?

Ответом ему была тишина. «Что происходит? – озадаченно подумал Кен. – Уже десять минут как ушла».

Он прислушался. Ничего, только тикают часы на каминной полке да стучит в окошко дождь.

Вдруг свет в комнате погас. Кена словно окунули в горячие чернила.

Секунду он не мог прийти в себя, а потом понял: должно быть, выбило пробки. Пошарив в воздухе рукой, он нащупал стол, поставил стакан и крикнул:

– Фэй! Где электрощиток? Я починю.

Ему показалось, что скрипнула, тихонько открываясь, дверь.

– У тебя есть фонарик? – спросил он.

И снова тишина. По спине пробежал холодок.

– Фэй? Ты слышишь?

Ни звука. Но Кен чувствовал: в комнате кто-то есть. Он пошарил в кармане в поисках зажигалки. Рядом скрипнула половица.

Испуганно отшатнувшись, он врезался в стол. Стакан упал на пол и разбился.

– Фэй! Что за шутки? – хрипло спросил Кен.

Раздался звук шагов. Кто-то сдвинул кресло. Волоски на шее Кена встали дыбом.

Наконец он вытащил зажигалку. Та, выскользнув из дрожащей руки, упала на пол.

Нагнувшись за ней, он услышал щелчок замка. Скрипнула дверь.

Повернулся к выходу, всматриваясь в непроницаемую тьму. И ничего не увидел.

Вздрогнул, когда дверь захлопнулась, и отчетливо услышал, как кто-то бежит вниз по лестнице.

– Фэй!

Теперь он испугался по-настоящему.

Нащупал зажигалку, чиркнул колесиком.

Крошечного язычка пламени хватило, чтобы увидеть: в комнате никого нет.

Кто выбежал из квартиры: Фэй или неизвестный гость?

– Фэй!

Ответом ему была жуткая тишина. Кена охватила паника.

Прикрыв пламя ладонью, он медленно подошел к спальне.

– Ты там, Фэй?

Кен поднял зажигалку над головой. Бензин заканчивался. Через несколько секунд пламя потухнет.

Шагнув вперед, он заглянул в темную комнату. Посмотрел на кровать, и у него перехватило дух.

На кровати, закинув руки за голову, лежала Фэй. Кровавый ручеек брал начало над грудью и сбегал по ребрам в лужицу на полу.

Кен смотрел на кровать и не мог пошевелиться. Он был словно парализован.

Наконец мерцающий огонек зажигалки погас.

Глава третья

I

Зигзагом сверкнула молния. На мгновение комнату залило ярким сине-белым светом. От грома задребезжали стекла.

Кен успел заметить фонарик на столе. Схватил его, включил.

Луч жесткого света упал на кровать, где лежала Фэй.

Кен склонился над ней, заглянул в полуоткрытые пустые глаза. Из иссиня-черного отверстия над левой грудью сочилась кровь, теперь уже тонкой струйкой. Шевельнув губами, Фэй выгнула спину в мышечном спазме и сжала кулаки – так крепко, что побелели костяшки пальцев.

– Господи, Фэй! – выдохнул Кен.

Приоткрытые глаза ее наполнились ужасом и тут же закатились. Мышцы расслабились. Из-за стиснутых зубов вылетел тихий вздох. Фэй словно уменьшилась в размерах и перестала быть похожа на человека. Превратилась в куклу.

Дрожа с головы до пят, чуть не выронив фонарик, Кен тупо смотрел на нее.

Положил руку ей на левую грудь. Кровь запачкала пальцы. Сердце не билось.

– Фэй! – хрипло выдавил он.

И отступил, сдерживая рвотный позыв. Рот наполнился слюной. Закрыв глаза, Кен сдержал тошноту. Через пару секунд взял себя в руки и нетвердо отошел чуть дальше от кровати. Наступил на что-то твердое и посветил фонариком на пол.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17 >>
На страницу:
9 из 17