Он с трудом сдерживал себя, чтобы не пуститься бегом. А крошке Люсиль-то как повезло, радовался он. Хотя девочка это заслужила. Работала как зверь, не заносилась, не капризничала, делала все в точности, как он велел. И вот наконец, если не случится осечки, они оба будут вознаграждены за упорство.
Сквозь вечную толпу в вестибюле «Плазы» он протиснулся к бару.
На часах было пять минут седьмого. Бар уже заполнился. Он повертел головой, но Люсиль не увидел.
Не похоже на нее, подумал он, локтями прокладывая себе дорогу к стойке, обычно она не опаздывает. Полагая, что может позволить себе маленький праздник, он заказал виски с содовой. Потом прислонился спиной к стойке и стал следить за входом.
А за ним, в свою очередь, стал издали следить Джо Керр, прихлебывая уже третью порцию неразбавленного виски.
Мальчишка-рассыльный просунул голову в дверь и громко крикнул:
– Прошу внимания! Мсье Жан Тири!
Тири помахал рукой, мальчик подбежал и отдал ему записку.
Насупившись, Тири прочел:
Телефонограмма для мсье Жана Тири. Принята в 16:45.
Я в Монте-Карло. Увидимся завтра утром. Люсиль Балу.
Тири тупо уставился на клочок бумаги. Мальчишка начал переминаться с ноги на ногу. Тири дал ему на чай и отошел к окну с видом на Круазет.
Чего ради Люсиль понесло в Монте-Карло? А главное – с кем, недоумевал он. Не одна же она отправилась туда ни с того ни с сего!
Он снова взглянул на часы над стойкой. Двадцать минут седьмого. У него два часа сорок минут, чтобы найти ее и привезти в «Плазу». Задача в принципе выполнимая. Монте-Карло – это вам даже не Канны, там все на виду. Как пить дать, она в казино.
Он в сердцах смял записку и швырнул ее на пол, потом быстро вышел из отеля и направился к своей запаркованной неподалеку старенькой «вердетте».
Еще прежде, чем Тири вышел из бара в вестибюль, Джо Керр соскользнул с табурета и подобрал смятую телефонограмму. Вернувшись на место, он разгладил листок и прочел записку. От мучительных усилий связать концы с концами его красное испитое лицо сморщилось как печеное яблоко.
Значит, девушка все-таки покинула номер? Неужели он ее проглядел?
Он убрал записку в бумажник, допил виски и, выйдя из бара, справился у портье:
– Скажите, мадемуазель Балу уже ушла?
– Нет, она не выходила из отеля.
Джо Керр знал, что глаз у портье наметанный, и ни на секунду не усомнился в ответе.
– Никто из Дилейни так до сих пор и не вернулся в номер?
– Нет, мсье.
В отеле имелся боковой выход возле примыкающего к зданию корпуса телевизионных студий. Джо решил на всякий случай проверить и там. Он торопливо прошел в конец длинного коридора, где перед дверью в телестудию расположилась пара-тройка фоторепортеров в обнимку с камерами.
– Ребята, Люсиль Балу тут, случайно, не проходила?
Они хором ответили:
– Не-а, не проходила.
Джо поплелся назад в вестибюль. Она должна быть в номере Дилейни, сказал он себе и тут же возразил: а как же записка? Зачем ей эта выдумка про Монте-Карло? Может быть, она задумала провести ночь с мальчишкой и осталась в его спальне? Так, что ли? Все равно странно. Чтобы девушка согласилась сидеть взаперти столько часов!..
Он увидел, как в отель вошли Дилейни и Гарри Стоун.
Стоун направился к стойке и взял ключи, свой и Дилейни, пока Флойд Дилейни остановился переброситься словцом с Эдвардом Дж. Робинсоном, столкнувшись с ним в дверях.
Закончив разговор, Дилейни сказал Стоуну:
– Я поднимусь к себе. Встретимся в баре в девять, Гарри. Если все сложится, заключим контракт с этой Балу.
Услышав его слова, Джо бросился к лестнице и бегом поднялся на третий этаж. На лестничной площадке он притормозил – убедиться, что гостиничный детектив не слоняется по коридору, – и шмыгнул в заветный эркер. Едва он успел спрятаться, как из лифта вышел Дилейни.
Дилейни вставил ключ в замок люкса 27 и вошел, закрыв за собой дверь. В номере он снял телефонную трубку и позвонил своей секретарше, мисс Коббе, которая жила этажом выше.
– Зайдите ко мне, пожалуйста, – коротко распорядился он и опустил трубку на рычаг.
После чего прошел в свою спальню, быстро разделся и накинул на плечи халат. Из-за двери он услышал, как вошла мисс Коббе.
– Свяжите меня с Ивонной Сансон! – крикнул он ей. – Я скоро.
Он наспех принял холодный душ.
Когда в номер вошла София, Флойд разговаривал по телефону. Он приветственно взмахнул рукой, она молча чмокнула его в лоб и скрылась в своей спальне.
Мисс Коббе, длинная, унылого вида девица, принялась смешивать в серебряном шейкере ингредиенты для мартини.
В этом деле она давно напрактиковалась – быстро и точно разлила коктейль по бокалам, один поставила на стол, так чтобы Дилейни мог при желании взять его свободной рукой, а второй понесла Софии.
София сидела за туалетным столиком и тонкой кисточкой красила губы. Платье она сбросила, осталась в трусиках и бюстгальтере.
– Спасибо, – поблагодарила она, когда мисс Коббе опустила бокал с мартини на туалетный столик. – Не знаете, Джей у себя?
– Не думаю, миссис Дилейни. У него тихо. Заглянуть к нему?
София заколебалась, потом покачала головой:
– Нет, это лишнее. Мистер Дилейни скоро освободится?
– Он ждет звонка из Голливуда. В шесть сорок пять придет мистер Купер.
– А что вечером?
– В девять мистер Дилейни встречается в баре с Люсиль Балу. Потом еще хочет успеть на последний просмотр. В половине первого ночи у вас ужин с ван Астерами в шато «Мадрид».
София вздохнула: