Убийца действовал с жестокостью маньяка. Четыре колотые раны пурпурного цвета зияли в верхней части туловища. Живот женщины был распорот. Даже у закаленного Террелла к горлу подкатила тошнота.
– Боже мой! – тихо проговорил Бейглер.
Почувствовав, что его вот-вот стошнит, сержант поспешил прочь из коттеджа.
Террелл обвел взглядом комнату. На одном из кресел лежала бело-голубая сумка. Террелл прошел мимо кровати и открыл дверь, ведущую в тесную ванную. На стеклянной полочке находились пузырек с духами, тюбик зубной пасты и кусочек мыла. На другой полочке возле душа лежали желтая губка и непромокаемая шапочка.
Террелл вернулся в комнату. Не глядя на кровать, он вышел на узкую веранду, где стояли его подчиненные.
– Накройте ее простыней, – обратился он к Хессу. – Док еще не прибыл?
– Он сейчас в пути, – ответил Хесс. – Будет здесь с минуты на минуту.
В этот самый момент возле мотеля остановился автомобиль. Из него вышел доктор Ловис, медицинский эксперт; в руке он держал чемоданчик.
– Проходите, – сказал ему Террелл. – Она в вашем полном распоряжении.
Доктор Ловис, невысокий толстяк, вопросительно посмотрел на Террелла и скрылся в коттедже.
Террелл обратился к подчиненным:
– Когда док закончит, тщательно обыщите помещение. Меня интересует все, что может помочь нам. Это преступление должно быть раскрыто как можно быстрее. Маньяк редко ограничивается одной жертвой.
Зайдя в комнату, он взял бело-голубую сумку.
– Ловите кайф? – спросил он Ловиса, отвернувшись от трупа.
– Я и не такое видал, – ответил врач. – Красивая девушка.
– Вы хотите сказать, что она была красивой девушкой, – поправил его Террелл и вышел на улицу.
Глава третья
Доктор Феликс Густав появился в комнате для посетителей, где Вэл и ее отец стояли возле открытых французских окон.
Помещение производило сильное впечатление. Каждая мелочь здесь создавала атмосферу солидной роскоши, ничто не было упущено.
Доктор Густав был крупным, атлетически сложенным, тщательно одетым человеком с лысым куполообразным черепом, мощным подбородком и ясными, живыми темными глазами.
Вэл и ее отец повернулись к врачу, который пересек просторную комнату. Лицо доктора было бесстрастным; он понимал неуместность улыбки.
– Извините, что заставил вас ждать, – сказал он. – Крис уже в постели.
Он назвал мистера Барнетта по имени. Вэл почему-то испытала облегчение, расценив это как свидетельство симпатии врача к ее мужу.
– Прежде чем вы пройдете к нему, я хотел бы побеседовать с вами.
– Что он делал все это время? – резким тоном спросил Треверс.
Густав взял Вэл под руку и подвел ее к креслу.
– Присядем, – сказал он.
Не обращая внимания на враждебность Треверса, он опустился в соседнее кресло рядом с Вэл.
Треверс, поколебавшись, подошел к ним и тоже сел в кресло.
– Вы спрашиваете, что он делал? – сказал Густав. – Он сам этого не знает. Позже он может вспомнить, но сейчас не следует задавать ему вопросы. У него иногда могут возникать провалы в памяти. Честно говоря, сейчас он очень страдает, и не без основания. У него были серьезные повреждения мозга, однако в течение длительного периода он вел себя как нормальный человек. Теперь болезнь вернулась; он знает, что новый рецидив может начаться в любой момент.
– Значит, она неизлечима? – раздраженно спросил Треверс. – За это время его состояние не изменилось! Мы считали, что он поправляется… и вот вам!
– Папа… пожалуйста! – вымолвила Вэл.
Треверс сердито махнул рукой:
– Моя дорогая, если Крис не вылечится, ты…
– Погодите, мистер Треверс, – спокойно произнес Густав. – Никто не утверждает, что у него нет шансов выздороветь. Нужно запастись терпением.
Он чуть повернулся, чтобы посмотреть прямо в глаза Вэл:
– Вы хотите навестить Криса, пока я беседую с вашим отцом?
Вэл кивнула.
– Тогда пройдите к нему. В холле сидит медсестра. Она проводит вас. Он нуждается в любви. Вы должны дать ее Крису.
Вэл встала и направилась в холл. За ее спиной раздались протесты отца, но она не придала им значения.
Пожилая медсестра поднялась с Вэл по лестнице на следующий этаж, в палату, где лежал ее муж.
Крису Барнетту исполнилось тридцать шесть лет. Он был красивым мужчиной с темными волосами и глазами, с решительным ртом. С Треверсом они были почти одного роста. До автокатастрофы все считали Криса человеком, достойным унаследовать империю Треверса.
Вэл замерла возле двери. Сердце ее выпрыгивало из груди.
– Крис… дорогой.
Он поднял глаза, и у Вэл упало сердце. По равнодушному, безучастному выражению его лица Вэл тотчас поняла, что их по-прежнему разделяет незримая стена.
– Здравствуй, Вэл, – сказал Крис. – Прости меня. Не очень-то нам везет, да?
Закрыв за собой дверь, Вэл прошла в комнату.
– Ты не виноват, – сказала она голосом, который едва подчинялся ей. – Как ты себя чувствуешь, дорогой?
Крис молчал.
– Я так волновалась, – добавила она.