– Вы не составите мне компанию? – спросил он. – Одному мне было бы скучно.
Она сложила платье и убрала его.
– Спасибо, но завтра я занята. – Кит пристально посмотрела на него, в ее глазах застыло раздражавшее его насмешливое выражение. – К тому же управляющему банком не стоит появляться со мной в Даунсайде. Здесь любят посплетничать.
Он нахмурился:
– Да… об этом я не подумал. Что ж, постараюсь как-нибудь убить время. Здесь имеется площадка для гольфа?
– Есть неплохая в Даунсайде. Во всяком случае, майор Харди хвалит…
– Надо взглянуть.
Она направилась к двери. Кэлвин мягко схватил ее за руку.
– В прошлый раз вы сказали, что не устояли бы перед соблазном. У меня родилась идея, которая может вас заинтересовать.
Кит высвободила руку, в глазах ее появилась настороженность.
– Какая идея?
Он заколебался. Можно ли ей доверять?
– Вам действительно нужны деньги? – спросил он и в упор посмотрел на Кит.
– Да, – ответила она. – Почему вы об этом спрашиваете?
Его снова охватили сомнения, но, зная, что в одиночку ему не справиться, он продолжил:
– Я говорю о той заработной плате. Вы ведь сказали, что, окажись вы на моем месте, не устояли бы перед соблазном похитить деньги.
Она смерила его долгим взглядом. Лицо ее оставалось бесстрастным, потом миссис Лоринг тихо произнесла:
– Да? Не стоит принимать мои слова всерьез.
– Почему же? Ваши слова… вы же им придаете значение?
– Необязательно.
Она убрала гладильную доску в чулан.
– Я ухожу. У меня сегодня еще полно дел.
Кит направилась к двери, и Кэлвин произнес:
– Поговорим об этом вечером. Вы не могли бы зайти в мою комнату?
Она замерла и изучающе посмотрела на него. Казалось, Кит колеблется, потом она кивнула:
– Хорошо.
Кит вышла из кухни. Выждав несколько секунд, Кэлвин направился к себе. Присев там, он ослабил галстук, зажег сигарету и начал думать.
Спустя некоторое время он услышал шаги поднимающейся по лестнице Кит. Вскоре она была в своей комнате. Кэлвин напрягся в ожидании. Щелкнул замок, и внутренняя дверь отворилась.
Кит вошла в номер Кэлвина, прикрыв за собой дверь. Он сидел не двигаясь; Кит опустилась в кресло.
– Ну? – произнесла она, глядя на Кэлвина. – Что у вас за идея?
– Вы говорили, что вам нужны деньги, – сказал Кэлвин. – Не уточните, для чего именно?
– Пожалуйста. Я хочу уехать из этого ужасного Питсвилла. Я хочу, чтобы моя дочь жила, как подобает женщине, и не работала кассиром в третьеразрядном кинотеатре. Я хочу увезти ее отсюда, прежде чем она сдуру выскочит замуж за какого-то помощника шерифа, у которого нет ни перспектив, ни средств. Я хочу дать ей возможность прилично одеться и попасть в тот круг, где можно найти состоятельного мужа.
– Чем вас не устраивает помощник шерифа? – спросил Кэлвин.
– С ним она навеки завязнет в этом грязном провинциальном городишке. Если она выйдет замуж за местного, ей тоже придется считать центы. Я знаю, что говорю. Я увезу ее отсюда любой ценой.
– А что, если она откажется покинуть Питсвилл? Может быть, Айрис хочет выйти замуж за этого парня. Вдруг она любит его?
Кит раздраженно махнула рукой:
– Она еще слишком молода, чтобы решать такие вопросы. Если бы я увезла ее отсюда и показала, как живут люди, она быстро выбросила бы эту дурь из головы.
– На что вы готовы пойти ради крупной суммы? – спросил Кэлвин.
– Вы имеете в виду заработную плату?
Кэлвин кивнул.
– Я же сказала… на любой риск, – выговорила Кит. – Если вы считаете, что я в состоянии помочь вам, можете рассчитывать на меня.
Кэлвин набрал воздуха в легкие.
– Нам придется доверять друг другу, – сказал он.
Кит улыбнулась:
– Вы меня боитесь?
– Возможно.
Он подался вперед, его голубые глаза сверкнули.
– Я вас не знаю. Вы можете позвонить шерифу и сказать, что я замышляю похитить заработную плату. В каком положении я окажусь?
Она засмеялась:
– Я? Никогда бы так не поступила. Я ждала, надеялась, молила Господа о том, чтобы Он послал мне такого человека, как вы… человека, способного пойти на риск.