– Вы сообщили в полицию?
Линдси кивнул.
– Похищение человека – это федеральное преступление. Едва ли я справлюсь лучше, чем ФБР. Имейте терпение – они ее найдут.
– Но, мистер Феннер…
Феннер помотал головой и встал:
– Простите, но я не смогу этим заняться.
Линдси надулся, как обиженный ребенок. Затем потянул Феннера за рукав:
– Мистер Феннер, сделайте это для меня. Вы не пожалеете. Заплачу, сколько попросите. Вы сможете найти мою девочку быстрее, чем кто-либо другой, – я же знаю. Мистер Феннер, умоляю вас.
Глаза Феннера остались ледяными. Он аккуратно, но твердо отвел руку Линдси:
– Слушайте, я сам себе хозяин и ни на кого не работаю. Если я хочу заняться делом – берусь, не хочу – отказываю. Прямо сейчас я занят. Очень жаль, что ваша дочка попала в беду, но я ничего не могу с этим поделать. ФБР прекрасно сможет о ней позаботиться – как и о сотнях других барышень. Простите, но я не возьмусь.
Он вскинул голову, глядя на Паулу, и вышел из холла. Линдси беспомощно опустил руки и тихонько заплакал. Паула похлопала его по руке, встала и тоже вышла. Феннер ждал ее. Он резко сказал:
– Хватит разводить сантименты. У нас что, приют для собачек?
Паула тоже рассердилась:
– Старик потерял дочь – это что, вообще ничего для тебя не значит?
– Только лишнюю головную боль. Пошли в контору, у нас работы невпроворот.
– Иногда я думаю, что ты милашка, – с горечью сказала Паула, направляясь в сторону ресепшена, – но прямо сейчас я не задумываясь обменяла бы тебя на вонючий медный грош.
С одного из диванов поднялся высокий молодой человек и подошел к Феннеру:
– Я Гроссет из окружной прокуратуры. Мне нужно с вами поговорить.
– Вот прямо сейчас я занят, дружище. Заходите ко мне в контору завтра, лучше – когда меня там не будет.
Гроссет извиняющимся жестом показал на двух здоровенных копов в штатском, стоявших прямо на пути у Феннера.
– Мы можем побеседовать здесь или у меня в кабинете, – сухо произнес он.
Феннер осклабился:
– Задержание, вот как? Тогда поговорим здесь, и быстро.
Паула сказала:
– Я кое-что забыла. Сейчас вернусь.
Она оставила их и ушла в коктейль-холл. Линдси все еще сидел там. Она присела рядом.
– Прошу, не думайте, что мистер Феннер злится, – тихо сказала она, – его просто беспокоит одно дело. Так бывает. Он действительно не имел в виду ничего плохого.
Линдси поднял голову и посмотрел на нее.
– Наверно, зря я его просил, – беспомощно сказал он. – Просто моя девочка так много для меня значит.
Паула открыла сумочку и достала тонкий блокнотик.
– Сообщите мне основные факты. Ничего не могу обещать, но, может, сумею его убедить.
У него в глазах затеплился призрак надежды.
– Конечно. Какие именно факты вам нужны?
Тем временем Феннер последовал за Гроссетом в тихий уголок и сел. Он был очень насторожен и недоверчив.
Гроссет же казался любезным – может, даже слишком любезным. Он открыл тонкий золотой портсигар и предложил Феннеру сигарету, потом щелкнул золотой зажигалкой, закуривая сам и давая прикурить детективу.
Феннер сухо констатировал:
– Неплохо живете, ребята.
– Не думаю, что прежде мы встречались. – Гроссет скрестил ноги, и стали видны носки в черно-белую клетку. – Я проверил вашу лицензию. Вы тот, кто срубил деньжат на деле о похищении дочери Блэндиша. Вам повезло, вы покинули Канзас и обосновались тут – так ведь?
Феннер выпустил из ноздрей длинные струи дыма.
– Как-то так, да. Пока все верно.
Гроссет сделал умное лицо:
– Вы в Нью-Йорке уже полгода и за это время не особо много сделали.
Феннер зевнул.
– Да уж, я разборчив.
– Впрочем, о вас сегодня утром сообщили кое-что горяченькое.
Феннер расплылся в улыбке:
– Да? Такое горяченькое, что вы прислали за мной громил? Да вот только ушли они несолоно хлебавши.
Гроссет улыбнулся:
– Потом мы обыскали весь дом и нашли в пустом офисе рядом с вашим убитого китайца.
Феннер поднял бровь: