– Да брось, Лу. Тебе-то уж точно известно, что я умею организовать дело.
– Ты хочешь сказать, что достаточно выстрелить из этого пистолета и человек уснет?
– Именно. Ты хорошо стреляешь, Лу?
– Только не я. Я не люблю оружие. Никогда у меня не было пистолета и не будет.
– Я найду тебе человека, который стреляет без промаха. Он возьмет на себя охранников, будет водить «роллс-ройс» и поможет вынести содержимое сейфов. Нет проблем.
– Ты это серьезно, что снотворное никому не повредит? Не будет никаких последствий?
– Человек засыпает, а через шесть часов просыпается целый и невредимый.
– Ну и ну, что тут еще скажешь! – Брейди смотрел на Хэддона с восхищением. – Ты просто кладезь идей, Эд.
– Ладно, ты пока подготовь все, что нужно. Наверное, мы встретимся в субботу за ланчем. Думаю, в отеле «Морской» в Майами. Я остановлюсь там. Тогда у нас будет еще целый день, чтобы все обговорить. И ты зарегистрируешься в «Испанском заливе» в понедельник после обеда. Идет?
– Конечно.
– Хорошо. – Хэддон положил пистолет на колено, скрыв его под столом. Сделал знак бармену. – Чтобы ты ни о чем не переживал, Лу, я тебе сейчас продемонстрирую.
Тучный бармен подошел, и Хэддон дал ему десятидолларовую бумажку, сказав, что сдачи не надо. Он посмотрел, как бармен идет обратно к стойке, поднял оружие, прицелился и нажал на спусковой крючок. Раздался слабый хлопок. Бармен вздрогнул, шлепнул рукой по шее и обернулся на Хэддона, который в эту минуту застегивал портфель. Затем колени у бармена подогнулись, и он растянулся на полу.
– Улавливаешь мысль? – спросил Хэддон. – Отлично и быстро сделанная работа.
Брейди, выпучив глаза, смотрел на лишившегося сознания бармена.
– Вытащи дротик у него из шеи, – велел Хэддон, – и пойдем.
Неуверенно поднявшись на ноги, Брейди подошел к бесчувственному бармену, нащупал крошечный металлический дротик, засевший в жирной шее, и выдернул его.
– Ты уверен, что с ним все будет в порядке? – спросил он, протягивая дротик Хэддону.
– Уверен. Давай смоемся отсюда, пока никто не заявился.
Бармен захрапел, а эти двое торопливо вышли из заведения под неистово палящее солнце.
Уже лет в четырнадцать Мэгги Шульц представляла серьезную угрозу для мужчин. Теперь же, в двадцать три, она сделалась для них опаснее нейтронной бомбы. Она была красотка, каких поискать, и все фотографы из глянцевых журналов и производители порнофильмов сражались за эту идеально сложенную блондинку. Мэгги сделала карьеру, пройдя все ступени от девочки по вызову до профессионалки, которая может выбирать сама. Познакомившись с Лу Брейди, она влюбилась первый раз в жизни. Брейди иногда недоумевал, как такое случилось, понимая, что Мэгги могла бы выбрать любого. Он соврал ей, что занимается антикварной мебелью, поэтому постоянно находится в разъездах, но он не возражает, если она переедет в его квартиру в Вест-Сайде в Нью-Йорке, после чего сможет и дальше сниматься в рекламе и спать с богатыми болванами, которые ей платят. Любовь была для Мэгги таким чудом, что она согласилась.
Мэгги помогала, когда они пытались украсть икону. И теперь Брейди решил, что пора выложить карты на стол и посвятить ее в свои воровские дела. Это может оказаться непросто. Мэгги всегда с готовностью ложится в постель с кем угодно, однако Брейди немного сомневался, пойдет ли она с той же легкостью на ограбление. Во время перелета из Джэксонвилла в Нью-Йорк он размышлял над проблемой. Нет, другой девушки, которая смогла бы сыграть сексапильную медсестру так же хорошо, как Мэгги, просто не найти. Он решил, раз она безумно в него влюблена, он сумеет выбрать верный подход и уговорить ее.
Прибыв в аэропорт, Брейди зашел в магазинчик и купил огромную плюшевую панду. Он знал, что Мэгги, помимо норковых манто и бриллиантов, помешана на пандах. Он заранее предупредил ее о своем приезде. И у него едва не лопнули барабанные перепонки, пока она восторженно вопила в телефонную трубку.
Когда Брейди открыл входную дверь, Мэгги в чем мать родила кинулась ему на шею. Несколько секунд она душила его в объятиях. Затем Мэгги заметила игрушку.
– Ух ты! – воскликнула она. – Ой, милый! Это мне?
– И где ты, по-твоему, находишься? В нудистском клубе? – проворчал он, улыбаясь.
Мэгги обняла панду.
– Дорогой! Ты прелесть! Ты не забыл! Обожаю ее! Какая красивая!
Брейди опустил на пол чемодан.
– Не такая красивая, как ты, крошка. Может, займемся делом? – И он прошел в спальню.
Полчаса спустя Мэгги снова тискала панду. Выдохшийся Брейди лежал на спине, размышляя о том, что ни одна женщина, с которой ему доводилось спать, не выматывала его так, как это делает Мэгги.
– Детка, может, выпьем? – спросил он.
– Конечно.
Она выскользнула из кровати, не выпуская панду из рук, а он довольно вздохнул, провожая ее взглядом и любуясь ее прекрасной спиной, упругими круглыми ягодицами и длинными стройными ногами, когда она выходила из комнаты.
И только вечером, когда они вернулись домой после ужина в элитном дорогом ресторане и уселись рядышком, Брейди приступил к агитации.
– Не хочешь провести недельку в Парадиз-Сити? – спросил он невзначай.
Небесно-голубые глаза Мэгги широко раскрылись.
– Ты имеешь в виду тот город, где живут все эти знаменитые миллиардеры?
– Именно.
Мэгги испустила восторженный вопль и бросилась на шею Брейди, который решительно ее отстранил:
– Прекрати, Мэгги! Так ты хочешь поехать со мной?
– Попробуй только меня не взять! Парадиз-Сити! Я столько о нем слышала! Невероятные отели, пальмы, пляжи, рестораны…
– Остынь, Мэгги. Я еду туда работать. Если хочешь со мной, тебе придется мне помогать.
– Конечно я помогу, милый. Для тебя я сделаю все! Ты же знаешь.
– Я безумно люблю тебя, Мэгги. А теперь послушай. Я вовсе не продавец антиквариата.
Мэгги хихикнула:
– Дорогой, я никогда так и не думала. Я как-то раз спала с антикваром. Как только он выдохся, тут же принялся болтать о том, что он продал и кому. И хата у него была битком набита всякими диковинками.
Брейди погладил ее по руке:
– Умница. – Он выдержал паузу и продолжил: – Я профессиональный вор.
Он ждал ее реакции.
Она похлопала глазами, затем кивнула: