Он запулил три мяча подряд прямо в центр и весь засиял, глядя на меня.
– Я очень признателен тебе, сынок, – сказал он. – У меня важная игра сегодня утром. Думаю, ты практически спас мне жизнь.
– Рад был помочь, сэр. Вернусь-ка я, пожалуй, к своей тренировке.
– Постой. Как тебя зовут?
– Ларри Лукас.
– Приятно познакомиться. – Он протянул свою огромную ладонь. – Фаррелл Брэнниган.
Я с любопытством взглянул на него. Имя Фаррелла Брэннигана было известно в той же мере, что и имя Джеральда Форда. Он был президентом Калифорнийского национального банка с отделениями по всей стране.
– Для меня это большая честь, сэр, – сказал я, отвечая на рукопожатие.
Он широко улыбнулся, очевидно польщенный тем, что его имя произвело на меня впечатление.
– Чем ты занимаешься, Ларри?
– Работаю в техподдержке в «Беттер электроникс».
– Правда? – Он снова посмотрел на меня оценивающе. – Ты разбираешься в компьютерах?
– У меня магистерская степень.
– Где получил?
Я назвал ему свой университет.
– Очень хорошо, Ларри. Тогда возвращайся к своей тренировке. И загляни ко мне в банк завтра в десять утра. – Он коротко кивнул, подхватил клюшку и направился к ти.
Тогда, четыре года назад, я подумал, что вот он, великий момент. Я чувствовал, что Брэнниган собирается мне что-то предложить.
Что я могу сказать – теперь-то я понимаю, что именно тогда я и сделал свой первый шаг к пропасти.
В понедельник точно в десять ноль-ноль я явился к Брэннигану. Огромным там было все – и сам Брэнниган, и его офис, и стол, стоявший между окнами, и эти окна, из которых открывался панорамный вид на город.
Фаррелл Брэнниган катал по полу мячик для гольфа клюшкой, которую я лично продал ему.
– Входи, Ларри, – начал он. – Благодаря тебе я выиграл ту игру.
– Мои поздравления, сэр.
– Хорошую клюшку ты мне продал. – Отложив клюшку, он направился к своему столу, махнул мне в сторону кресла и сел сам. – Как насчет следующего воскресенья? Сыграешь со мной раунд? Интересно, что ты скажешь насчет моих выводящих ударов. Пойдет?
Я едва верил своим ушам: сыграть в гольф с самим Фарреллом Брэнниганом!
– Меня бы это вполне устроило, сэр.
– Отлично. Моя супруга любит, чтобы я возвращался домой к ланчу. Что, если мы встретимся в клубе в восемь утра? Годится?
– Да, сэр.
– Сегодня утром я поговорил с твоим деканом. Какого черта ты тратишь свое время, работая в техподдержке? По словам декана, ты высочайшего класса инженер, спец в электронике и компьютерах, самый лучший студент, какой у него когда-либо был!
– Отец хотел, чтобы я остался в «Беттер электроникс». Он придерживался мнения, что лучше быть крупной рыбой в маленьком озере, чем крохотной – в большом. Отец скончался несколько месяцев назад. Сейчас я обдумываю планы на будущее. У меня есть предложение о работе от IBM.
– Сколько тебе лет?
– Двадцать семь, сэр.
– А зарабатываешь сколько?
Я сказал ему.
– Забудь об IBM, – ответил он. – Ты совершенно неправильно строишь будущую карьеру, сынок, с твоими-то данными. Но не суть. Я помогу тебе.
Он сделал паузу, чтобы зажечь сигару, а затем продолжил:
– Знаешь, Ларри, когда достигаешь того, чего достиг я, бывает забавно поиграть в господа бога. Время от времени я им становлюсь – для тех, кто что-то сделал для меня. Я никогда не ошибаюсь и не думаю, что ошибусь и в тебе. Слышал когда-нибудь о Шарнвилле?
– Да, сэр. – Мое сердце застучало. – Это многообещающий, активно растущий городок на полпути отсюда во Фриско.
– Верно. Мы открываем там банк. Банк будет таким же особенным, как и сам Шарнвилл, через несколько лет этот городок станет важнейшей точкой на карте. Я хочу, чтобы в нем были самые новые компьютеры, вычислительная техника и калькуляторы, какие только можно купить за деньги. Как думаешь, ты сумел бы оснастить такой банк?
Мое сердце бешено забилось в груди.
– Да, сэр, – ответил я, стараясь унять дрожь в голосе.
Он кивнул:
– Я собираюсь дать тебе этот шанс. У тебя мало времени. Мы никак не можем открыть этот банк уже полгода. Даю тебе три недели на то, чтобы ты предложил свое видение и прикинул стоимость. Если это будет не то, чего я хочу, я попытаю счастья с кем-нибудь другим. Идет?
– Меня это вполне устраивает, сэр.
Он ткнул большим пальцем в кнопку, и вошла его секретарша.
– Проводите мистера Лукаса к Биллу, – велел Брэнниган. Он глянул на меня. – Билл Диксон – мой архитектор. Вы с ним будете вместе работать.
Когда я вставал, он заключил:
– Увидимся в воскресенье, – и, ухмыльнувшись, взмахом руки отпустил меня.
Билл Диксон понравился мне сразу. Это был невысокий коренастый мужчина с широкой, открытой улыбкой. Несмотря на седину, он не выглядел уж очень сильно старше меня.
– Я уже наслышан о вас, – сказал он, пожимая мне руку. – Значит, Ф.Б. снова играет в господа бога.
– Похоже на то.