
Stories of the Gorilla Country
CHAPTER XXVII
A VISIT TO KING SHIMBOUVENEGANI – HIS ROYAL COSTUME – HUNTING CROCODILES – HOW THEY SEIZE THEIR PREY – THE NKAGO – THE OGATAI resolved to embark again on the waters of the Anengue Lake and make a little journey of exploration. Damagondai went in the canoe with me. He was to take me to another king, a friend of his.
We reached the residence of King Shimbouvenegani, a king with a long name and a small village. We had to paddle through very shallow water before reaching this place.
When we arrived, the king with the long name was not at his village. We were told he was at his olako– a place temporarily erected in the woods when villagers go out to hunt, or fish, or pursue agriculture.
They had chosen a charming spot in the woods, just upon the shores of the lake, which here had abrupt banks. Their mosquito-nets were hung up under the trees; every family had a fire built, and from the pots came a fragrant smell of plantain and fish cooking. The savour was very pleasant to me, for I was hungry.
Presently, Shimbouvenegani came up. He was rejoiced to see me, and thanked his friend Damagondai for bringing his white man to visit him.
The appearance of Shimbouvenegani was comical. He was between sixty and seventy years of age, and was quite lean. His only garment was a very dirty swallow-tailed coat, which certainly must have belonged to the time of my grandfather. The buttons were all gone. On his head he wore a broad beaver hat, which dated nearly as far back as the coat itself. The fur was entirely worn off, and the hat had a very seedy appearance. But the king seemed very proud when he made his appearance. He thought his costume was just the thing, and he looked loftily around, as if to say, "Am I not a fine-looking fellow?" And truly, though his dress did not amount to much according to our notions, I doubt not it had cost him several slaves.
He asked me how I liked his costume, at the same time taking one of the smaller tails in his hand and shaking it.
Presently, some large pots of palm-wine were brought, with which all hands proceeded to celebrate my arrival. Damagondai and Shimbouvenegani soon got drunk, and swore to each other eternal friendship, and Shimbouvenegani promised to give one of his daughters in marriage to Damagondai.
Meantime, Damagondai had presented me to his eldest son, Okabi, who resided in the village of Shimbouvenegani. Okabi arranged a nice little place for me, with branches of trees, and made a kind of bed for me. He then gave me his two wives to take care of me, and to cook for me.
I had a very agreeable time in hunting while I was with Shimbouvenegani. It was during my stay there that I discovered the nshiego mbouvé, of which I will speak by-and-by.
We also had a great crocodile hunt, which pleased the people very much, as they are extravagantly fond of the meat. Now and then during my travels, for lack of something better, I have been obliged to eat crocodiles. I have tried it in all sorts of ways – steaks, stews, boiled, and broth; but I must say I was never fond of it.
They killed more or fewer crocodiles every day at this village; but the negroes were so lazy that they were glad to have me go and save them the trouble. Moreover, the crocodile has not much meat on him; so that, though some were killed every day, the village was never sufficiently supplied.
We went in canoes. These canoes on the Anengue are of very singular construction. They are quite flat-bottomed, and of very light draught; many of them are about fifty feet long, with a breadth of not more than two feet, and a depth of ten to twelve inches. They are made of a single tree. They are ticklish craft. The oarsmen stand up and use paddles seven feet long, with which they can propel one of these canoes at a very good rate. They are, of course, easily capsized, the gunwale being but a very few inches above the water; but they do not often tip over. What surprised me most was the way in which the negro paddlers stood up at their work all day without tiring.
The negroes on the Anengue hunt the crocodile both with guns and with a kind of harpoon. The vulnerable part of the animal is near the joints of his forelegs; and there they endeavour to wound it. Though so many are killed they do not decrease in numbers, nor, strange to say, do they seem to grow more wary. They were to be seen everywhere during the dry season; when the rainy season comes they disappear.
As we started out, we saw them swimming in all directions, and lying on the mud banks sunning themselves. They took no notice of our canoe at all. As we were to shoot them we were obliged to look for our prizes on the shore, for if killed in the water they sink and are lost. Presently we saw one immense fellow extended on the bank among some reeds. We approached cautiously. I took good aim and knocked him over. He struggled hard to get to the water, but his strength gave out ere he could reach it, and to our great joy he expired. We could not think of taking his body into our canoe, for he was nearly twenty feet long.
We killed another which measured eighteen feet. I never saw more savage-looking jaws; they were armed with most formidable rows of teeth and looked as though a man would scarcely be a mouthful for them.
We had brought another canoe along, and capsizing this upon the shore, we rolled the dead monsters into it and paddled off for the village. Then we returned to the olako.
During the heat of the day these animals retire to the reeds, where they lie sheltered. In the morning, and late in the afternoon, they come forth to seek their prey. They swim very silently, and scarcely make even a ripple on the water, though they move along quite rapidly. The motion of their paws in swimming is like those of a dog, over and over. They can remain quite still on the top of the water, where they may be seen watching for prey with their dull wicked-looking eyes. When they are swimming the head is the only part of the body visible; and when they are still, it looks exactly like an old piece of wood which has remained long in the water, and is tossing to and fro. They sleep among the reeds. Their eggs they lay in the sand on the island, and cover them over with a layer of sand. It is the great abundance of fish in the lake which makes them multiply so fast as they do. The negroes seemed rather indifferent to their presence.
On my journey back to Damagondai's I saw an example of the manner in which the crocodile seizes upon his prey. As we were paddling along I perceived in the distance ahead a beautiful gazelle, looking meditatively into the waters of the lagoon, of which from time to time it took a drink. I stood up to get a shot, and we approached with the utmost silence; but just as I raised my gun to fire a crocodile leaped out of the water, and, like a flash, dived back again, with the struggling animal in its powerful jaws. So quickly did the beast take its prey that, though I fired at him, I was too late. I did not think my bullet hit him.
After hunting on the water, I thought I would have a few rambles in the forest near the olako. I killed a beautiful monkey, which the natives call nkago, whose head is crowned with a cap of bright red, or rather brown, hair. The nkagos are very numerous in these woods.
While walking in the forest I found, near the water, the hole or burrow of an ogata. This is a species of cayman, which lives near the pools, and makes a long hole in the ground, with two entrances. In this hole it sleeps and watches for its prey. The ogata is very unlike the crocodile in its habits. It is a night-roving animal, and solitary in its ways. It scrapes out its hole with its paws with considerable labour. It lives near a pool, for the double reason, I imagine, that it may bathe, and because thither come gazelles and other animals, for whom it lies in wait. The negroes told me that they rush out with great speed upon any wandering animal, and drag it into the hole to eat it. When the negroes discover one of these holes they come with their guns, which are generally loaded with iron spikes, and watch at one end, while a fire is built at the other entrance. When it becomes too hot the ogata rushes out, and is shot. I killed one which proved to be seven feet in length. It had great strength in its jaws, and its teeth were very formidable. Like the crocodile, its upper jaw is articulated, and is raised when the mouth is opened.
Sometimes fire is put at both ends of the hole, and the animal is smoked to death. At other times a trap is made at the end where there is no fire, and when the ogata rushes out it is ensnared.
CHAPTER XXVIII
THE NSHIEGO MBOUVÉ – BALD-HEADED APES – THEIR HOUSES IN THE TREES – LYING IN WAIT FOR THEM – WE KILL A MALE – THE SHRIEKS OF HIS MATE – DESCRIPTION OF THE ANIMAL – FAREWELL TO SHIMBOUVENEGANIAS I was trudging along one day in the woods, rather tired of the sport, and on the point of going back to the camp, I happened to look up at a high tree which we were passing and saw a most singular shelter or home built in its branches. I immediately stopped and asked Okabi why the hunters slept in that way in the woods. Okabi laughed, after looking at me quizzically, and then he told me that no man had ever built that shelter. He said that it was made by a kind of man of the woods, called nshiego mbouvé, an animal which had no hair on the top of its head. I really thought Okabi was joking. An animal – a man-monkey – with no hair on the top of his head? a bald-headed ape? It was now my turn to laugh, for I did not believe Okabi's story about the bald-headed animal, though I believed what he said about the shelter in the tree.
I saw at once that I was on the trail of an animal which no civilized man had ever seen before. I no longer felt tired, but pushed on through the woods with renewed ardour, and with increased caution, so as not to alarm our prey. The shelter we had seen was an old one, which had been abandoned, but we had a hope of finding another which should be still occupied.
We were not disappointed. We soon found two more shelters. They were about twenty feet from the ground, and were on two trees, which stood a little apart from the others, and which had no limbs below the one on which the nests were placed. This location for its house is probably chosen by the animals to secure them at night from beasts and serpents, and from the falling limbs of surrounding trees. They build only in the loneliest part of the forest. They are very shy, and are seldom seen, even by the negroes.
Okabi, who was an old and intelligent hunter, told me that the male and female together select the material for their nest or shelter. It is constructed in part of the branches of the tree itself, which they twist in with the boughs of other trees collected by them for the purpose. The shelters I saw had the shape of an umbrella.
We concealed ourselves by lying flat on the ground amidst the bushes near by, and keeping perfectly still. My patience was sorely tried. Mosquitoes and flies were continually biting me. Ants now and then were creeping upon me, and some of them managed to get under my clothes. Besides, I had some fear of the bashikonay, or of the white ants, coming to disturb me, or of snakes creeping upon me. So, as you may imagine, I was not comfortable, neither had I pleasant thoughts.
At length, just at dusk, we heard the loud peculiar "hew, hew, hew," which is the call of the male to his mate. I was glad to know I had not waited in vain; and looking up I saw a nshiego mbouvé sitting under his nest. His feet rested on the lower branch; his head reached quite into the little dome of a roof; and his arm was clasped firmly about the tree trunk. This, I suppose, is the position in which they sleep. Soon after his mate came and ascended the tree.
After gazing till I was tired, I saw that one of the animals showed signs of being alarmed. Had they smelt us? had we made a noise that excited their suspicions? Anyhow, we raised our guns and fired through the gloom at the one that seemed asleep. I almost felt sorry for the unfortunate beast, which fell with a tremendous crash, and died without a struggle. The other uttered an awful shriek and came down the tree with the utmost rapidity. I fired but missed the animal, and in less time than I take to write it the poor creature had disappeared in the woods.
I was very hungry, for I had eaten nothing since breakfast. We built a fire at once, and made our camp. Then we built several more fires, to prevent an attack of the bashikonay ants, in case they should come that way. The poor ape was hung up to a limb out of reach. During the night, I could hear now and then, in the distance, the piercing shriek of its mate, which no doubt was calling for the absent one. At last I fell asleep on my bed of leaves and grass, as pleased a man perhaps as any in the world.
The next morning I examined the nshiego mbouvé. Okabi, pointing to the head triumphantly, exclaimed, "See, Chaillie, is not the animal bald-headed? Did I not tell you the truth?" So it was. The nshiego mbouvé was quite bald; not a hair could be seen on the top of his head. He was a full-grown specimen, and measured three feet and eleven inches in height. His colour was intensely black, and the body was covered with short, rather blackish hair. On the legs the hair was of a dirty grey, mixed with black. On the shoulders and back the hair grew two or three inches long. This animal was old, and his hair was a little mixed with grey. The arms also, down to the wrists, were covered with long black hair. The hair is much thinner than on the gorilla, and is blacker, longer, and glossier. The nose, also, is not so prominent. Though only three feet and eleven inches in height, the animal had an extremely broad chest, though not so powerful as that of the gorilla. The fingers, also, were much longer, and not large; and the hand was longer than the foot; while the gorilla, like man, has the foot longer than the hand.
Some of the teeth were decayed. So the poor fellow must have had the toothache badly; and I suppose there were no dentists among the nshiego mbouvés. I have killed several of these animals. One of them was a very old one; he had silvery hair; nearly all his teeth were decayed, and some were missing which had dropped out with age. He was getting so infirm that he had not strength enough to pick berries or break nuts; and, when killed, he had only leaves in his stomach.
After enjoying myself thoroughly at the olako of Shimbouvenegani, we returned to the village of Damagondai. Shimbouvenegani dressed himself again in state, that is to say, he put on his swallow-tailed coat and his beaver hat. In this regal costume he accompanied us to our canoes, and there bid us good-bye.
CHAPTER XXIX
WAR THREATENED – OSHORIA ARMS HIS MEN – WE BLUFF THEM OFF, AND FALL SICK WITH FEVER – THE MBOLA IVOGA, OR END OF MOURNING TIME – A DEATH AND BURIAL – FINDING OUT THE SORCERER – THE VILLAGE DESERTED – I BECOME VICEROY AT WASHINGTONNews came that Oshoria, the chief of Guabuirri, a village situated at the junction of the Ogobai and Anengue rivers, intended to stop me on my way back to Washington. It was reported that he had assembled all his fighting men, and was bent upon war.
Poor Damagondai was much troubled. He wanted no war. He sent his brother down with a plate, a mug, and a brass pan, to propitiate Oshoria. These were great presents. A plate, a mug, and a pan are thought to be very valuable in the regions of the Anengue.
I was very angry. I had done no harm to the people of Guabuirri; I had passed their village in peace. Oshoria wanted to exact tribute for my passage; but he was not the king of the country, and I determined to put down Mr. Oshoria.
We cleaned our guns, and I prepared my revolvers, and the next morning we set out, without waiting for the return of the king's brother, greatly to the dismay of Damagondai and of his peaceful people. But nothing must stop us. We must return to Washington. My men swore that they would fight to the death.
When we came in sight of Guabuirri, I saw that some of my fellows, who, a short time before, were going to be so brave, began to show the white feather. I therefore pointed to my revolver, and told them that I would blow out the brains of the first man who failed to fight to the last. They had a great respect for this wonderful revolver, and they immediately answered, "We are men."
So we pulled down the stream and soon came almost opposite Oshoria's people. I gave orders to make for the town. On the shore stood about one hundred and fifty fellows armed with spears and axes, and led by ten men who had guns. All of them were making a great noise.
My men were all well armed, and, if I remember well, there were only sixteen of us. I had my revolver in one hand and a double-barrelled gun in the other. The men all had guns, which were placed beside them in such a way that the natives on the shore could see them. At this piece of bravado, Oshoria's men became very civil. They retreated as we approached the landing; and instead of continuing their war-shouts and firing at us, they received us peaceably, and shouted to us not to fire.
Damagondai's brother hurried down to meet me, and announced that there was no palaver: I must not kill anybody. I was then led to where the quarrelsome Oshoria stood. Looking at him with a stern look, I reproached him for his conduct, telling him that if anybody had been killed, the palaver would have been on his own head. He said he had been vexed that I did not stop to see him on my way up; and, after making further excuses, added, "Aouè olomé," "thou art a man;" an expression used in several ways, either to designate a smart man or a rascal, or, in the best sense, a very brave man. I was content to accept it as an intended compliment.
I was presented with fruits and fowls, and we were presently the best of friends. To show them what I could do in the way of shooting, I brought down a little bird which sat on a very high tree. They all declared that I must have a very big shooting fetich; and they reverenced me greatly.
The next morning, I left Oshoria, and once more I glided down the placid waters of the Ogobai. I reached Washington in safety.
It was in the month of August, and the malaria of the Anengue marshes began to tell on me. I fell sick with dysentery and symptoms of malignant fever. In three days I took one hundred and eighty grains of quinine, and thus happily succeeded in breaking the force of the fever, which was the most dangerous of the two diseases. I was ill from the 18th to the 31st of August; and I did not regain my strength till the 9th of September. The Commi waited patiently for my recovery before they would go through some of then ceremonies.
There was to be a mbola ivoga at Biagano, that is, an end of the mourning time, to be celebrated with ceremonies and a terrible noise.
When anyone of importance dies, the clan, or town, or the relatives, cease to wear their best clothes, and make it a point to go unusually dirty. No ornaments whatever, such as earrings or bracelets or beads, are worn. This is the way they "mourn." Mourning lasts generally from one year to two years. The ceremonies at the breaking-up of this mourning are what I am now about to describe.
The man who had died left seven wives, a house, a plantation, several slaves, and other property. All this the elder brother inherited; and on him, as the heir, it devolved to give the grand feast. For this feast every canoe that came brought jars of mimbo, or palm-wine. Sholomba and Jombouai, the heir, with his people, had been out for two weeks, fishing, and now returned with several canoe-loads of dry fish. From his plantation a large supply of palm-wine was brought in. The women and slaves had prepared a great quantity of food. Everything needful was provided in great abundance.
In the village the people all got ready their best clothes and furbished up their ornaments. Drums and kettles were collected for music; powder was brought out for the salutes; and at last all was ready for the mbola ivoga.
The seven wives of the deceased seemed quite jolly, for to-morrow they were to lay aside their widows' robes, and to join in the jollification as brides. The heir could have married them all; but he had generously given up two to a younger brother, and one to a cousin. He had already sixteen wives, and might well be content with only four more. Twenty wives is a pretty good number.
No wonder the widows were glad to see the time of mourning over. For two whole years they had been almost imprisoned in their husband's house, hardly ever going out.
At seven o'clock three guns were fired off, to announce that the widows had done eating a certain mess, mixed of various ingredients, supposed to have magical virtues, and by which they are released from their widowhood. This was the first part of the ceremony. They then put on bracelets and anklets, and the finest calico they had. Some of the Commi women wear brass anklets on each leg almost as high as the knee, as you see represented in the picture. The weight must be between twenty and thirty pounds on each leg. Besides these anklets, they wear a few bracelets of the same material. On their necks they wear beads.
From early morning the guests had been coming, all bringing provisions and mimbo (palm-wine) with them, and dressed in their best clothes. There were several hundreds in all. The guests that lived far away had come the day before. About nine o'clock all the guests sat down on mats, spread about outside of the house of the deceased, and along the main street. They were divided into little groups; and before each was set an immense jar of mimbo, and food was spread before them. All began to talk pleasantly, till, suddenly, the Biagano people fired off a volley of about one hundred guns. This was the signal for the drinking and eating to begin. Men, women, and children set to, and ate as much as they could; and from this time till the next morning the orgies were continued without interruption. They drank, they sang, they shouted, they fired guns, and loaded them so heavily when they got tipsy that I wonder the old trade-guns did not burst. They drummed on everything that could possibly give out a noise. The women danced – such dances as are not seen elsewhere! You may imagine what they were, when every woman was so furiously tipsy.
This mbola ivoga would have lasted probably for several days, but the victuals and palm-wine finally gave out.
Next day, about sunrise, Jombouai came and asked me to assist at the concluding ceremony; for I had told him that I wanted to see every scene of the mbola ivoga. His brother's house, according to the custom, was to be torn down and burned – yes, burned to the ground, so that not a vestige of it would remain to remind the people that once there stood a house whose possessor was dead.
The people came around the house and fired guns; then, in a moment, as if they were an infuriated mob, they hacked the old house to pieces with axes and cutlasses; then they set fire to it. When the ruins were burnt, the feast was done.
This is the way they go out of mourning among the Commi. The widows were all married again, and, until another death should occur, everything would go smoothly again.
Hardly were the rejoicings over, when Ishungui, the man who had faithfully taken care of my house in my absence, lay at death's door. He had gone out on Jombouai's fishing excursion, in order to catch fish for the mbola ivoga which I have just described. He caught cold, and had now a lung fever. The people called for me. I knew as soon as I saw him that he must die, and I tried to prepare his mind for the change. But his friends and relatives by no means gave him up. They sent for a distinguished fetich doctor, and under his auspices they began the infernal din with which they seek to cure a dying man. I am afraid the cure is worse than the disease.
One of the Commi people's theories of disease is, that Obambou (the devil) has got into the sick man, and as long as the devil remains in the body there is no hope of curing the man. Now this devil is only to be driven out by noise, and accordingly a great crowd surround the sick man and beat drums and kettles close to his head, fire off guns close to his ears, and in every part of the house they sing, shout, dance, and make all the noise they can. This lasts till the poor fellow either dies or is better; but I must say that he generally dies, unless the operators get tired out first.