БАСТЕР. Я бы запомнил вас, дорогая.
ОФИЦИАНТКА. Ой, какой вы милый. Просто душка.
БАСТЕР (указывает на СЭМА куском чесночного хлеба). А его вы знаете?
ОФИЦИАНТКА (смотрит на СЭМА). Не думаю. Ой-ей. Мой босс грозно смотрит на меня. Должна прикинуться, будто работаю. Я уверена, что знаю вас. Не говорите. Я вспомню.
(ОФИЦИАНТКА уходит).
БАСТЕР. Никто не знает сценаристов.
СЭМ. Да. В этом вся прелесть.
БАСТЕР. В Голливуде сценаристы хуже грязи.
СЭМ. Везде все одинаково.
БАСТЕР. Да только Голливуд – это нигде.
СЭМ. Голливуд – и первое, и второе. (Пауза. БАСТЕР ест). Вы не любите Голливуд?
БАСТЕР (пожимает плечами). Наплюй и играй в карты. Это моя философия.
СЭМ. Марк Аврелий.
БАСТЕР. Роско Абдакл. (Пьет пиво). Ты играешь в покер?
СЭМ. Нет.
(Пауза. БАСТЕР ест. ОФИЦИАНТКА приносит тертый сыр).
ОФИЦИАНТКА. Еще сыр, пожалуйста. Вы – актер, так?
БАСТЕР. Нет. Я снимаюсь в кино.
ОФИЦИАНТКА. Правда? Жалко, я не снимаюсь. Так хочется. Мечтаю об этом. Но сначала я должна отточить свое мастерство на сцене. До того, как накоплю достаточно денег, чтобы перебраться в Голливуд. Голливуд – это моя мечта. А что вы делаете в кино?
БАСТЕР. По большей части, играю в покер с мертвецами.
ОФИЦИАНТКА (обращаясь к СЭМУ). Он шутит. Он актер, правильно?
СЭМ. Великий актер.
ОФИЦИАНТКА. Я собиралась сказать, Мо Говард, из Трех балбесов, но поняла, что не он. Подождите, не говорите мне. Я вспомню. Память у меня хорошая, будьте уверены.
(ОФИЦИАНТКА уходит).
БАСТЕР. Не тот балбес. (Пьет пиво, ест). Проблема для писателей, и сценаристов тоже, кино – это не слова.
СЭМ. Точно.
БАСТЕР. Когда упор делается на слова, все катится под откос.
СЭМ. Согласен с вами.
БАСТЕР. Да?
СЭМ. Абсолютно.
БАСТЕР. Но ты – сценарист.
СЭМ. Да.
БАСТЕР. Слова – то самое, из чего ты сделан.
СЭМ. Нет.
БАСТЕР. И ты ирландец. Ирландцы сделаны из слов.
СЭМ. Ирландцы сделаны из разочарования.
БАСТЕР. А кто нет?
(БАСТЕР ест. ОФИЦИАНТКА возвращается).
ОФИЦИАНТКА. Вы двое похожи на старую водевильную команду.
СЭМ. Вы нас раскусили.
ОФИЦИАНТКА. Я это знала. Чувствовала. Я видела вас в шоу Эда Салливана, так?
БАСТЕР. Возможно.
ОФИЦИАНТКА. Вы – парни, которые тянули маленький поезд. И вы носили четырнадцать костюмов с множеством карманов, из которых доставали фрукты, цветы и все такое? Только я думаю, такой человек был только один. Фальцетом напевал эту глупую песенку, взвизгивал то ли от радости, то ли от удивления, когда находил в карманах что-то действительно удивительное, потом снимал с себя все эти наряды, раскладывал их, как вагоны маленького поезда, и в конце занимал место паровоза, дул в свисток машиниста и увозил этот поезд, оставшись одних кальсонах. Вы знаете этого парня?
БАСТЕР. Ты говоришь про Человека-банана.
ОФИЦИАНТКА. Точно. Так вы – не Человек-банан?
СЭМ. На самом деле это я – Человек-банан.
ОФИЦИАНТКА. Правда? Я – большая поклонница вашего таланта.
СЭМ. Благодарю.
ОФИЦИАНТКА. Но если вы – Человек-банан, тогда кто он?
БАСТЕР. Я – банан.