Один – лысый здоровяк, полностью заслонивший собой широкий дверной проем, – чуть посторонился, пропуская гостя.
Гор, проходя мимо, плечом легко отодвинул со своего пути амбала и остановился перед вторым – сухоньким старичком, который внимательно осмотрел его и кивнул здоровяку.
Тот протянул в сторону Гора ручищу и пробасил:
– Оружие… В Милдхолл с оружием нельзя.
Гор остался неподвижен.
– Пропустите его, – раздался негромкий, но четкий голос из глубины холла. – Следуй за мной…
* * *
Гор пошел за голосом по длинным темным коридорам и оказался в полумраке библиотеки со множеством книг.
– Садись в кресло, – произнес тихий голос.
Гор уселся в старинное протертое кожаное кресло «Честерфилд». Со стоящего рядом стола его лицо освещала странная стеклянная колба с неизвестным источником света и тепла.
Голос из темноты рассмеялся:
– Это электрическая лампа. Думаю, что лет через двадцать такие лампы начнут появляться в Европе и Америке. Но там, куда ты отправишься, они появятся намного позже.
Гор внимательно слушал голос:
– Мы выбрали тебя, потому что ты знаком с русским языком. Мы морем переправим тебя османам, а оттуда на Кавказ, который уже почти русский. Больше года назад туда отправился наш лучший, но он пропал.
Голос через паузу, как бы для самого себя, сказал:
– В России все, вся и всегда куда-то пропадает.
Затем продолжил:
– Иди по его следу. Очень важно, чтобы ты нашел их. Поиск не будет быстрым, но ты знаешь, что делать.
Гор поклонился:
– Да, Магистр.
Он, бывалый воин, чувствовал себя в такой обстановке как только что вылупившийся птенец перед пастью хищника.
* * *
Магистр подошел к одному из книжных шкафов, нажал пружину секретного замка, шкаф плавно выдвинулся и сместился в сторону.
Отодвигая парчовую шторку, Магистр сказал, стоя вполоборота:
– То, что ты сейчас увидишь, видели только избранные. Многие поколения собирали и хранили это сокровище, важнее которого ничего нет. Я показываю тебе его, чтобы ты понял всю важность своей миссии.
Глазам Гора открылась застекленная ниша, в которой находилось шесть подобных друг другу невысоких округлых предметов, один другого меньше.
Каждый предмет окружало какое-то неземное свечение. Ореол самого большего был фиолетовым, того, который был меньше большего, – синим, и дальше друг за дружкой – голубым, зеленым, желтым, оранжевым. При этом, чем меньше был предмет, тем больше и ярче был ореол.
Гор разглядел на предметах изображения каких-то ликов.
«Это – Боги! Чьи они?» – пронеслось у него в голове.
Магистр щелкнул секретным замком, приоткрыл стекло и осторожно достал самый большой предмет. Он аккуратно прокрутил его в противоположные от центра стороны, и предмет разделился на нижнюю и верхнюю части:
– Подержи.
Гор с волнением принял предметы, которые в его крупных руках казались детскими игрушками. Они были легкими – деревянными.
Магистр достал следующий по размеру предмет:
– Теперь смотри.
Он вставил второй предмет в первый без малейшего зазора, и они стали как одно целое:
– Формы рассчитаны по принципу «золотого сечения».
Когда Магистр плотно закрыл верхнюю часть, свечение заметно усилилось и обрело фиолетово-голубой цвет. Цвета переливались, заменяя и дополняя друг друга, казалось, что на происходящее можно смотреть вечно.
Гор вернулся к реальности только тогда, когда Магистр вернул предметы на их места и закрыл потайную нишу.
– Русские называют их «матрешкой». Нам не хватает только самой маленькой – седьмой и неделимой. Она – самая важная. Когда ты найдешь ее, то распознаешь по красному свечению. Теперь слушай, запоминай и отвечай мне только на русском языке…
* * *
Когда Гор ушел, тяжелая парчовая портьера в углу библиотеки аккуратно отодвинулась.
– Как он тебе? – спросил Магистр.
– Он хорошо подготовлен, но… – начал отвечать голос.
– …Но еще молод и горяч, – продолжил за него Магистр.
Из-за портьеры вышел полноватый мужчина средних лет.
Магистр сказал:
– Поэтому я поручаю тебе присматривать за ним. Миссия у вас одна!
Мужчина поклонился, пригладил усы и произнес на русском:
– Господи, направляй нас.
2 серия