Barnab. Epist., V, 9:
.
515
Origen., contra Cels., I, 62, 63. – Renan, Marc Aurel, 1925, p. 364–365.
516
Osk. Holtzmann, Christus, 1922, S. 123.
517
Д. Мережковский, Тайна Запада, II Боги Атлантиды, 2, Стыдная рана, XXV–XXVI.
518
A. Harnack, Das Wesen des Christentums, 1902, S. 24, 44.
519
Br. Wehnert, Jesu Diesseitstreligion, 1911, S. 21.
520
Слово из механики Леонардо да Винчи, Codex Atlanticus.
521
В. Розанов, Темный лик, 248.
522
Osk. Holtzmann, War Jesus Ekstatiker? 1903, S. 42.
523
Hieronim., Comment, in Jes. XI, 2. – Resch, Agrapha, 234.
524
Lagrange, Evangile de Jesus Christ, 1930, p. 13. – A. J?licher. Die Gleichnisreden Jesu, 1910, S. 33.
525
Papias ар. Euseb., Hist. Eccl., III, 39.
526
Widmanstadt (1555 anno) ap. Arn. Meyer, Jesu Muttersprache, 1896, S. 10.
527
J?licher, 23.
528
J?licher, 161.
529
Существо притчи – «соответствие», «подобие», homoion. – J?licher, 105.
530
J?licher, 118.
531
W. Wrede, Das Messiasgaheimniss in den Evangelien, 1913, S. 54–61.
532
P. Wernle, Die synoptische Frage, 1899, S. 145.
533
Acta Petri cum Simone, с 10 – Resch, Agrapha, 277.
534
Renan, Les Evangiles, 1923, p 99.
535
Harnack, Das Wesen des Christentums, 25.
536
В притчах Иисуса – жадно, как у маленьких детей или у Адама в раю, на все открытый и все видящий глаз.
Поняли бы, может быть, и нынешние «тихие люди земли», так же как тогдашние, почему Иисус едва ли мог сказать с поэтической общностью, как у Матфея (6, 26) «посмотрите на птиц небесных», а сказал, вероятно, с наглядною точностью, как у Луки (12, 24) «Посмотрите на воронов они не сеют, ни жнут, нет у них ни хранилищ, ни житниц, а Бог питает их Всех птиц небесных мудрее, к Богу, доверчивее всех, – ворон, вылетающий искать себе пищи с первым веяньем весны, на голые, еще зимние поля».
Поняли бы также в притче о соли (Мк 9, 50) то, чего мы не понимаем, как может быть соль «несоленой» Генисаретские солильщики рыбы, употреблявшие «слабую», из Мертвого моря, потому что нечистую, с другими веществами смешанную соль» (Lagrange, Marc, 254)
Всякая хозяйка бедного галилейского домика узнала, бы себя в притче о потерянной драхме (Лк 15, 8–10), где женщина, зажегши днем лампадку, ??????, потому что в сельских домах Галилеи темно и днем, особенно в углах, куда могла закатиться драхма, метет пол, чтобы пропавшая денежка звякнула, а что не украдена, знает, вероятно, потому что не выходила из дому (Ad Julicher, Die Gleichnisreden Jesu, 321.)
Всякий винодел и садовник узнал бы себя в притче о бесплодной смоковнице (Лк 13,6–9) лучшие соки земли высасывают глубоко в нее входящие корни этого дерева, а ветви его слишком густою тенью лишают солнечного света и тепла соседние злаки, особенно лозы виноградников, где большей частью сажаются смоковницы (Julicher, 436.)