КИТАЙСКИЙ БОТ
(за кадром мужским голосом)
Структура определений разная…
АМЕРИКАНСКИЙ БОТ
(за кадром мужским голосом)
Да вы придумали, чтобы поиздеваться надо мной.
КИТАЙСКИЙ БОТ
(за кадром мужским голосом)
Агрессор, агрессор – самый настоящий абьюзер!
АМЕРИКАНСКИЙ БОТ
(за кадром мужским голосом)
Я? Я не могу быть агрессором. Меня сделали таким – я-то здесь причем?
26. ИНТ. КОРАБЛЬ. СТОЛОВО-КУХОННЫЙ ОТСЕК – ДЕНЬ
Слышится шум. Яркий общий свет. Командир и Бот сидят на откидных сидушках по разные стороны от стола – идет оживленный разговор.
Через передний план пролетает Разведка, возвращает на место ножницы. Бот, не отрываясь от разговора, бросает Разведке совет.
БОТ
Подгузники – впитали бы и ничего не разлетелось бы.
Разведка со сдерживаемой ухмылкой молча усаживается на фудвормер – смотрит перед собой.
КОМАНДИР
(за кадром)
У тебя оружие – это средство нападения, а в русском и китайском языке – не только нападение, но и защита. Разницу понимаешь? У нас оружие – это еще и защита. А?
АМЕРИКАНСКИЙ БОТ
(за кадром мужским голосом)
Нет. Оружие – это средство нападения. Защита не делается оружием, оружием не защищаются – это же очевидно!
БОТ
(за кадром)
Так исторически сложилось – только и делаем что защищаемся, палка – и та оружием стала. Нам заняться вот больше нечем – то одни лезут, то другие, то все вместе!
КОМАНДИР
(за кадром)
И потом огребают – по очереди или все разом!..
АМЕРИКАНСКИЙ БОТ
(за кадром мужским голосом)
Непонятные вы, русские… Оружие – это оружие, защита – это защита…
БОТ
(за кадром)
Не понимает! Американцы – все дебилы?
КОМАНДИР
(за кадром)
Ладно, будет что на досуге подумать…
БОТ
(за кадром)
Подумай, почему именно у вас – нападение, а у нас – защита.
Разведка со скучающим взглядом поворачивает голову в сторону хвостовых отсеков.
Отсеки перспективно сужаются – в их конце, в торце складского отсека белеют сплющенные скафандры.
БОТ
(за кадром)
Не поймет… Здесь не в ботах дело…
Бот обхватывает голову руками и склоняется над планшетом на коленях.
КОМАНДИР
(за кадром)