– Курс на страну Фантазию, – скомандовал ему капитан Блюм.
– Есть, капитан! – ответил матрос и принял из моих рук штурвал.
Я уступил ему место и отправился гулять по палубе. Мне не терпелось рассмотреть все закоулки на корабле. Но больше всего меня интересовал вопрос, как корабль может летать. Я пытался отыскать потайные крылья или еще что-нибудь в этом роде, но так ничего и не нашел.
– Не нужно искать объяснений, как это происходит, – благосклонно сказал капитан Блюм. – Просто доверься тому, что ты видишь.
Я послушался капитана. Облокотившись на борт, я смотрел на безбрежное море, которое плескалось внизу. Море ежеминутно менялось. Оно то было спокойным, переливалось разными красками под лучами солнца. То вдруг становилось темным, словно начинался шторм. Волны поднимались вверх, доставая до самого фрегата осыпая меня солеными брызгами. То оно совсем затихало и казалось, что это и не вода, а застывший лед.
– Странное море, – удивленно произнес я.
– Что в нем странного? – не понял капитан Блюм. – Обычное море. Море Надежд.
– А почему оно так называется?
– Когда люди обретают надежду, море становится спокойным. А если на море начинается шторм, значит чьи- то надежды не оправдались.
– А если оно замерзает?
– Значит, чьи-то надежды умерли, – тихо произнес Блюм.
– А разве так бывает? – удивился я. – Разве надежды могут умереть?
– Могут, – вздохнул капитан. – Когда они встречают черствость и жестокость, унижение и обиды.
– Если бы я мог, я бы сделал так, чтобы все надежды сбывались. И тогда бы море Надежд всегда было бы спокойным и чистым.
– А ты начинаешь исправляться, – улыбнулся капитан.
– Как это исправляться? – не понял я.
– Ты начинаешь верить в то, что надежды должны сбываться, хотя большинство людей в это давно уже не верят.
– Я тоже не верил, – грустно произнес я.
– Я знаю, – сказал Блюм. – Я не осуждаю тебя, ведь на это у тебя были причины.
– Вы и об этом знаете? – удивленно воскликнул я.
– А как же! Надеяться на обещанный подарок и не получить его. Тут бы каждый разочаровался.
– А я так хотел получить в подарок плюшевого медвежонка, – вздохнул я. – Но вместо него мне подарили ботинки. Я не пойму, зачем дарить человеку новые ботинки, когда у него есть старые. Ну да ладно. Это все в прошлом. Я уже и забыл об этом. Да и зачем мне теперь медвежонок? Ведь я давно вырос из игрушек.
– Не скажи, – сказал капитан Блюм. – Иногда даже взрослому человеку хочется повозиться с игрушками.
– Это если он не наигрался с ними в детстве?
– Да, – согласился капитан. – Иногда взрослым не хватает детской наивности и непосредственности. Но тебе об этом пока рано думать. У тебя все еще впереди.
Капитан замолчал. Я смотрел вниз, перевесившись через борт корабля. Море было спокойным, по водной глади бегал солнечный зайчик. Это значит, у кого-то сбылись надежды. Я поднял голову и заметил у самого горизонта небольшой остров.
– Что это за остров? – спросил я капитана.
– Это остров Неподаренных подарков, ответил Блюм. – Наш курс лежит туда.
– А что там, на этом острове?
– Скоро узнаешь, – ответил капитан и подал сигнал боцману. Тот снова засвистел в свисток, и вся команда бросилась убирать паруса.
– Мы причаливаем? – спросил я у Блюма, наблюдая, как матросы ловко сворачивают паруса и привязывают их к реям.
– Не мы, а ты, – поправил меня капитан и крикнул матросам. – Спустить якорь!
Матросы бросились к валу, на который была намотана толстая цепь, и дружно стали раскручивать его. Большой, немного ржавый якорь быстро опускался в воду. Я услышал, как якорь плюхнулся о воду. Фрегат дернулся и остановился.
– Как же я попаду на остров? – спросил я капитана. – Ведь у вас нет ни шлюпки, ни плота.
– По воздуху, – спокойно ответил Блюм.
– Как по воздуху? – удивился я.
– Ты, наверное, забыл, что находишься в стране Фантазии. Здесь можно делать все, что пожелаешь. Пожелаешь попасть на остров, и твое желание сбудется.
– Тогда я желаю попасть на остров, – произнес я и закрыл глаза. Я думал, что произойдет то же, что было в начале, когда я выходил в окно. Но ничего не произошло. Я открыл глаза. Рядом стоял капитан Блюм и боцман Спарки.
– Никогда не повторяйся в своих желаниях, – пояснил боцман. – Старайся всегда думать о разном.
– Хорошо. Я попробую, – согласился я и отправился к мачте.
Вскарабкавшись почти на самый верх, я расставил руки в стороны и прыгнул. Неведомая мне сила подхватила меня и понесла меня прямо к острову. Я летел по воздуху словно птица. Только птицы машут крыльями, а я мог даже кувыркаться. И мне совсем не было страшно, словно я всю свою жизнь только и делал, что летал по воздуху. Подлетая к острову, я оглянулся. С фрегата мне махали капитан Блюм и боцман Спарки. Я помахал им в ответ и приземлился на остров. Когда мои ноги коснулись земли, я снова посмотрел в сторону фрегата, но его уже не было. Он исчез, словно испарился, оставив после себя лишь голубоватую дымку утреннего тумана.
История третья. Остров Неподаренных подарков
Шагнув на остров, я огляделся по сторонам. На острове не было ни деревьев, ни кустов. Повсюду были разбросаны разноцветные коробки, перевязанные цветными лентами. Большие и маленькие, они громоздились одна на одной, словно пирамидки из кубиков. Вокруг острова была проложена железная дорога. Не долго думая, я направился вглубь острова, чтобы узнать, что скрывается за этими коробками. Не успел я сделать и шага, как прямо передо мной остановился поезд, которым управлял машинист со смешными усами, торчащими в разные стороны. Поезд был очень похож на игрушечный. Машинист приветливо кивнул мне головой, приглашая совершить поездку. Я без лишних разговоров сел в один из вагончиков. Машинист потянул за веревочку, паровоз издал протяжный гудок и состав, постепенно набирая ход, повез меня вокруг острова. Я смотрел из окна своего вагончика на проплывавшие мимо коробки. Я хотел их сосчитать, но вскоре сбился и стал просто глазеть в окно. Оказалось, что эти коробки служат домами для игрушек, которых на этом сказочном острове было превеликое множество. Здесь были всевозможные плюшевые звери всех цветов и размеров, куклы, солдатики, самолетики, автомобильчики и еще множество всяких игрушек, о которых мечтает каждый ребенок.
Глядя на гору игрушек, я уныло вздыхал. За своими книжками я и не замечал, что на свете существует еще много различных развлечений, ничуть не хуже, чем чтение научной литературы и просмотра телепередач. Из окна своего вагончика я с упоением смотрел на игрушки и думал, какую бы из них я хотел получить на свой очередной день рождения. Но я никак не мог выбрать.
– Пусть папа с мамой подарят, что хотят, – я оставил напрасную затею. – Лишь бы это были не ботинки. Меня вполне устроит пластмассовый самолет или коробка с солдатиками, и даже надувной утенок.
Паровоз вдруг резко дернулся и остановился.
– Приехали, – кивнул машинист в сторону большой коробки, украшенной огромным розовым бантом.
Я послушно вышел из вагончика. Машинист дал гудок и паровозик, оставляя после себя клубы сизого дыма, скрылся за поворотом.
Возле коробки сидела старушка в седых кудряшках и очках, все время сползавшими на кончик носа. Старушка все время поправляла сползавшие очки, и что-то напевала себе под нос. Вокруг были разбросаны коробки поменьше из которых старушка доставала игрушки и привязывала к ним воздушные шары. Привязав шар, она отпускала его, и он поднимал игрушку в небо. Но старушка привязывала воздушные шары не ко всем игрушкам. Некоторые игрушки он клала обратно в коробки и отставляла в сторону. Я подошел поближе.
– Здравствуйте, – вежливо поздоровался я.