Приложен якорь, взятый на канат,
В войну, неразорвавшийся на части,
Он был когда-то пушечный снаряд.
Из грубого брезента плащ-палатка,
Блестящая под бархатом росы,
Соломенная шляпа и повадка
Разглаживать широкие усы.
И добрый взгляд, отечески открытый
Домашний отражается маяк
Лучом в его глазах цвета палитры
Поверхности воды. Таков рыбак.
ЕРИМЕИЧ
Дерить-тя чехардой! С какого неба
Да в наши Палестины камнем бух.
Посадка ух! Как сухарями хлеба
В зобу заборонило русский дух.
Сама вода простыла от испуга,
У рыбы встала колом чешуя,
Сельдь в верши понабилась друг на друга.
Кто тут пилотом?
КСЯОЭН
Еримеич, я.
ЕРИМЕИЧ
Конечно же, я так и думал, Ксюха.
Твой цаплелет, один такой на мир.
А вот мотор, или я туг на ухо,
Дал в небе течь?
КСЯОЭН
Бери нас на буксир.
С мотором все в порядке. Сухо в баке.
Всё вылили японцу над броней.
ЕРИМЕИЧ
В заливе шум был, вашей что ли драки?
Дерить япону душу чехардой.
Лазутчики в все чаще лезут, иже
Войне не миновать. Держи концы,
Вяжи узлом китайским обе лыжи.
Давай! Посмотрим, что вы за гребцы.
АВТОР 1
На веслах Митя и старик. В ладони
На старые мозоли поплевав,
Они наотмашь, глубоко, с поклона
Пошли, гребком инерцию сорвав.