
Адмиральская дочка. Часть 1. Крушение
В замедленном движенье начала
Вить стружку, загибая на изнанку.
Вдоль всей Коста Конкордии прошла,
В конце пути проткнув ее как банку,
Торчать обломок лезвия ножа
Оставив в чревомассе тоннажа.
АВТОР 2
Клуб-ресторан. Вибрация металла
Железный скрежет, легкий крен, толчок,
Обратный крен, удар, все из-под ног,
Предметы, мебель, как из самосвала,
Людей, стоять оставшегося, нет.
АВТОР 2
Закоротив, перегорел и свет.
(реальные шумы)
АВТОР 1
Прибор ночного виденья обзором
Дальнейшее выводит на экран,
Внимание на столик, за которым
Сидели адмирал и капитан.
Их стулья опрокинуты пустые,
А сами они тут же, на полу,
Но вот встают, на ощупь, как слепые
Водя рукой по стульям, по столу.
Заметны в кадре черные фигуры.
Ночной диоптрикой оснащены.
Их командир. Все действия видны
Через дисплей его аппаратуры.
Опознан адмирал, и он их цель.
Бесшумно обезвредили охрану,
Его, и вместе с ним его портфель
Забрали, четко действуя по плану.
Исчезли. Командир их, им во след.
Затем включился аварийный свет.
АВТОР 2
В подобных случаях, всегда вначале,
Недоумение. За ним уже испуг.
ГАЙЯ
Что это было? Что это за звук?
Франческо, слышишь, двигатели встали.
Беги на мостик.
ФРАНЧЕСКО
Черт! Где адмирал?
Поверить не могу. Его охрана,
Как пара жалких белок, наповал.
ГАЙЯ
Беги на мостик. Место капитана
Сейчас в командной рубке, а не тут.
ФРАНЧЕСКО
Нет, Гайя. Нужно выяснить сначала,
Что за дерьмо. Меня живьем сожрут
За смерть или пропажу адмирала
Секретные агенты ФСБ.
ГАЙЯ
Сейчас не время. С кораблем ЧП!
Коснулись дна. На судне переборки
Необходимо срочно перекрыть.
ФРАНЧЕСКО
У этих русских, черт, всегда разборки,
Как с ними общие дела водить
Не выстрелят, что бы без рикошета.
ГАЙЯ
Иди же. А я выясню, что это.
АВТОР 1
В отсутствие технических шумов,
Как плавающий остров, призрак ночи
Корабль. Зловещий лязг его бортов,
То грустный стон, то вой, но что есть мочи,
То снова гробовая тишина,
Будь-то немая пауза до краха,
Из тех, когда мурашками спина
Невольно покрывается от страха.
Прилив, ночь, ветер и морской простор -
На милость их оставлен круизер,
Как тень, перемещаться беспризорно.
АВТОР 2
Берегова служба. Порт Ливорно.
Начальник. Он включил телеканал.
Блок новостей.
ДИКТОР ТЕЛЕНОВОСТЕЙ
Мы в экстренном эфире
К нам поступает не один сигнал,
Эти звонки идут от пассажиров
Коста Конкордии. По их словам
Корабль терпит бедствие. Известно,
Что был удар и крен, и повсеместно
«Блэк аут». Что же происходит там?
Узнаем сразу же после рекламы
В ближайшем экстра блоке новостей.
Поступит ли с Конкордии «Мэй-дэй»?
АВТОР 1
Начальник порта выключил программу.
Секунду поразмыслил и решил,
Обеспокоенный тревожным репортажем
По рации связаться с экипажем.
Корабль в их зоне подчиненья был.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА
Коста Конкордия! Это диспетчер
Береговой охраны. Добрый вечер.
У вас проблемы? Доложите суть.
АВТОР 1
Ответили, повременив чуть-чуть.
СКЕТТИНО
Ливорно, здравствуйте. Это Скеттино.
Блэк-аут на борту, его причина…
АВТОР 1
Скеттино на секунду замолчал.
СКЕТТИНО
Остановился главный генератор
Причину выясняет оператор.
.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА
На всякий случай к вам идет буксир.
СКЕТТИНО
ОК.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА
И успокойте пассажиров.
От них звонки идут в телеэфир.
А репортеры, те хуже вампиров,
Посеют панику.
СКЕТТИНО
Их вертолет
Уже над нами сделал круг.
НАЧАЛЬНИК ПОРТА
Вот-вот.
АВТОР 1
Поверхность моря, ночь и тишина.
Моторный катер с высоты полета
Почти не виден, выдает волна
Блеснувшей пеной в месте разворота,
С густой лавиной от стальных бортов
Воды, перемещенной от удара.
Без бортовых огней, без маяков.
Из света – только монитор радара
Сканирует пространство. И на нем
По курсу, на дистанции в три мили
Тот самый однопалубный паром,
Откуда рейдом и руководили.
Пол катера. Плененный адмирал
В лице уравновешен и спокоен,
Как будь то все, что есть, уже он знал,
Или же просто – мужественный воин,
Умеющий достойно проиграть.
Ему отдал команду кто-то:
МАЙОР
Встать!
АДМИРАЛ
Признайся ко, командовать приятно.
А если уж перед тобою адмирал…
АВТОР
В ответ, тот что то промычал невнятно.
АДМИРАЛ
Майор, ты роль уже переиграл.
Пора вернуть позиции.
АВТОР
Мгновенно,
Холодным выстрелом, почти в упор,
Убил его напарника майор.
АДМИРАЛ
Вот так.
МАЙОР
Добро пожаловать из плена.
Все же забавно адмиралов красть.
АДМИРАЛ
Теперь вернем и на пароме власть.
Твои головорезы как?
МАЙОР
Готовы.
Необходимо только ваше слово.
АДМИРАЛ
Вперед, майор, ты обладаешь им.
И сохраните на ногах капрала,
Потолковать я с ним хочу, с живым.
АВТОР 1
Майор дал к операции начало.
АВТОР 2
Паром. Бойцы застигнуты врасплох,
Нейтрализованные беспощадно,
По времени, все кончилось за вздох.
Картина этой сцены неприглядна.
В крови, но на ногах всего один,
На рукаве, с нашивками капрала.
Мертвы, лежат другие, где попало.
И воздух, как на вкус адреналин.
АВТОР 1
Паром. Во тьму за борт швырнули чала,
Пришвартовали катер адмирала.
Сцена па палубе. Капрал, майор
И адмирал. Он:
АДМИРАЛ
Думал стать хорошим.
Дурак! Нет, заговор не заговор,
Способный защитить всех нас, так скажем.
Решил спасти страну? Убрать изъян?
Капрал, с какой же ты в башке идеей?
На нет свести мой гениальный план?
Хотя и восхищаюсь я затеей,-
Убрать организатора! Простак!
Ты, что же думал? Мы здесь просто так?
Типа солдатики из караула?
Капрал, ты возомнил, что ты акула?
Ты просто мелочь! Корм! Ты мишура!
Сильней тебя непроходная пешка.
Здесь, я играю! Здесь, мега игра,
В которой ты, как скорлупа орешка,
Спланированный микро эпизод.
Прощай, капрал. Не в ту полез ты гору.
А мог бы жить.
АВТОР
Сказал. Затем майору
Дал к исполнению приказ.
АДМИРАЛ
В расход!
Хотя… Иной раз, старые портянки
Годны, чтобы заткнуть, чей либо рот.
Подержим парня в люксе на Лубянке,
В награду за пробитый пароход,
А там, вдруг поменяется сценарий,
(Путь неисповедим, нашей страны,
В которой всякой твари есть по паре),
Решим его судьбу.
АВТОР
И со спины
В тени, стоящей от него фигуре,
Сказал:
АДМИРАЛ
«Коста Конкордию» на дно!
МАЙОР
А как же план?
АДМИРАЛ
Мой план – путь к диктатуре,
По головам, по трупам, все равно,
Лишь с небольшим различием. Хозяин
Не он, церек московский и окраин,
Есть более способный управлять,
Но имя преждевременно вам знать.
За ним стоят все наши генералы.
Так что отныне прежний план в архив.
Конкордию на дно! Или на скалы!
Капрал помог, нам службу сослужив.
АВТОР
В ту же минуту люди адмирала
Свой приступили выполнять приказ.
Нашивка, чья то в объектив попала,
На ней секунду задержался глаз
Чтобы дать время прочитать два слова
Огромным шрифтом: «Черный Легион».
Затем какой то тумблер щелкнул «on»
И пульт капрала заработал снова
Коста Конкордию ведя на мель.
АДМИРАЛ
Одна, но все-таки была промашка.
Майор, вернись и отыщи портфель,
В нем крайне неприятная бумажка.
АВТОР 1
Конкордия. Каюта капитана.
За кадром слышен характерный звук,
Такой, как загружается ноутбук.
Действительно, на поручне дивана
Дисплей, таинственной игрой теней
Свет отражает на лицо мужчины,
Овал его лица, наклон бровей,
Густые кудри. Да, это Скеттино.
Он смотрит безучастно в монитор,
Программа моделирует причину
Их попадания на рифы.
СКЕТТИНО
Вздор!
Этот компьютер врет.
АВТОР 1
Сказал и кинул
Его прочь от себя как будто хлам.
СКЕТТИНО
Предчувствую, что все это от русских.
Спецслужбы с адмиралом их вприкуску
Хлестнули, для начала, по рукам.
Кто я им? Мелочь. Уберут без шума.
Как баккалу на крюк, и сохнуть в трюм?
Не выйдет! Нет! Я вам устрою шум,
Из моего, на всю Европу, трюма.
Кто насадил Конкордию на риф,
То, что для судна это не опасно,
Для хода и плав качеств , знал прекрасно.
Рассчитывая трюмы подтопив
Закоротить центральный генератор,
Посеять панику и под шумок
Убрать их адмирала из-под ног,
Вменить вину мне. И концы в фарватер.
Теперь, по правилу игры, мой ход.
Как стрекозу пришпилю пароход
На этот остров, благо, много места,
И до тех пор пока остынет страсть
Укроюсь под протекцией ареста
От русских. Ну а там, как ляжет масть.
АВТОР 1
Скеттино расстегнул парадный китель,
И с облегченьем дал себе ответ.
СКЕТТИНО
Вот панацея от текущих бед-
Не делать ничего, быть просто зритель,
Плыть по течению, оно само
И отнесет Конкордию на скалы,
Там опрокинет, как таран в отвалы,
На мне поставив черное клеймо.
Когда на карте жизнь, плевать, что в спину
Будут кричать:– Франческо, ты подлец!
А заговорщики, их паутину
Порвет сам случай, положив конец.
Ну что же, в ожидании финала,
Мне взбить коктейль, приказ дам, для начала.
АВТОР 1
Киноэкран, как матрица из сот
На нем четыре тысячи экранов.
Четыре тысячи передних планов
Лиц пассажиров – целый пароход.
Как хроника, сюжет к сюжету плотно.
Изображения поочередно
Из матрицы берутся наугад
И расширяются во весь формат.
МАТЬ АВРОРЫ
Быстрее. На руки возьми Аврору.
АВТОР 2
Семья торопится по коридору.
Напуганный, прижавшийся щекой
В охапке у отца его ребенок.
Открыта дверь каюты за спиной.
Оставлена игрушка – медвежонок.
Вовсе не детский, материнский страх
У пятилетней девочки в глазах
За своего любимого медведя.
АВРОРА
Я обязательно вернусь тебя забрать.
АВТОР 1
Движеньем губ дала ему понять,
Развеяв страх игрушечного Тедди.
АВТОР 2
Картинка в матричный вернулась слой,
За ней из матрицы сюжет другой.
АВТОР 1
Эпоху переживший оркестрант -
Рояль «Бехштейн». В спасательном жилете
Возле него на круглом табурете
Его ровесник, старый музыкант,
Чтоб исповедаться ему как другу
Присел прощальную исполнить фугу.
Коснулся клавиш, в это же момент
С ним исповедался и инструмент.
(звучит фуга)
Толкнув рояль на четверть оборота
Так быстро увеличившийся крен,
Смахнув пюпитры и цветы со стен
Сбил руку пианиста с клавиш. Нота
Оборвалась, вытягивая звук
Под музыкантом, опустевших рук,
Еще, хотя бы на одно мгновенье.
Закончилось его произведенье.
А он, заботливо рояль в чехол,
Одел. Со сцены отошел на пол,
И опустился на одно колено.
Прощаясь с другом навсегда, наверно.
АВТОР 2
Сюжеты за сюжетами подряд,
Но так, как если бы киномеханик
Кинопроекционный аппарат
Вдруг наклонил, внизу подставив шканик,
Тем, повышая спецэффект от сцен,
В которых главный представитель – крен.
АВТОР 1
Как зал для танцев кухня ресторана.
Шеф-повар и другие повара,
Подносов опрокинутых гора.
КОК
За дело, не стоять как истуканы.
Слушай меня, чтоб не случилось там,
Цунами или астероид рухни,
Пока все не расставим по местам
Покинуть, даже не мечтайте кухню.
ГОЛОС В РЕТРАНСЛЯТОРЕ
Синьоры пассажиры!
АВТОР 1
Старый кок
На звук направил взгляд, под потолок.
ГОЛОС В РЕТРАНСЛЯТОРЕ
Блэкаут, спровоцирован был сбоем
Электрогенератора, его
Функционированье восстановим
В ближайшие часы, скорей всего.
Синьоры, просим проявить терпенье,
От имени команды, извененья
Свои, приносим, господа.
КОК
Сеньор,
Не вдруг, дал полный ход левый мотор
АВТОР
Ответил повар в звукоретранслятор.
КОК
Сначала был удар, теперь наклон,
И стоп машин? Не может генератор
Дел натворить таких. Это не он.
И голос, почему не капитана?
Мы много в этих стенах ресторана
Аварий повидали, но такой…
Что встали, лодыри? Давай! За дело!
Все закрепить так, как перед волной!
Чтобы ни зернышка не улетело.
АВТОР 1
Четвертый дек. На палубе народ
Непредсказуемо неуправляем,
Когда быть может на минуты счет,
Когда, реально, смерть холодным лаем
Стучит, где то под пальцами, в ногтях.
Тогда, и лишь тогда, предохраняет
От паники только животный страх,
И вера, что есть тот, кто всех спасает.
Длинный гудок переходящий в сип
Сигнала к действию "abandon ship"
Нарушил махом эту оболочку.
Толпа интуитивно налегла
Телами на одну и туже точку,
Ища сорвать запоры у котла,
Особенно уже не рассуждая
В желании покинуть пароход.
Ей противостоят матрос и Гайя.
ГАЙЯ
Слушай меня. Пускать на каждый плот
По тридцать пять, и сверх, ни человека!
Когда эвакуируем всех с дека,
В последний сядешь сам. Затем тебе
Руководить придется на воде.
МАТРОС 1
А ты?
ГАЙЯ
Проконтролирую каюты
АВТОР
Сказав, расчековала клапан. Вход
Для воздуха. Раскрылся первый плот.
Его упругие борта надуты.
Погрузка. Отстыковка. Но наклон
Конкордии не позволяет плоту
Отшвартоваться вертикально в воду.
ГАЙЯ
Поднавалились! Нужно дать разгон.
Плот на изломе борта зависает.
АВТОР
Сказала, и глазами выбирает
В толпе себе на помощь, кто мощней,
Нашла.
ГАЙЯ
Эй ты! Поможешь.
АВТОР
И все трое
Толкнули. Плот пошел.
ГАЙЯ
Спасать людей
Теперь твоя работа. Стань героем.
Нам будет всё труднее. Крен сильней
Останешься мне помогать со спуском.
Здесь всё решают пары две плечей.
АВТОР
Он что то ей ответил, на французском.
ФРАНЦУЗ(Bien)
АВТОР
Команду Гайи подождав
ГАЙЯ
Вперед!
АВТОР 1
Уже толкал с ней следующий плот.
АВТОР 2
Границы моря с высоты полета
Пунктирами береговых огней
Видны за лопастями вертолета
Центрального канала новостей.
Подсвечен чем-то, горизонт мерцает,
Появится, то снова поглощает
Его туман, все превращая в ночь,
Не добрую, будто в холодном склепе.
Другие пара вертолетов в небе
Летят на свет, таким же курсом в-точь.
РЕПОРТЕР
Эти огни, что это?
ПИЛОТ
Остров Джильо.
АВТОР 1
Ответил репортеру их пилот.
Тот пальцем указал вдоль фюзеляжа
РЕПОРТЕР
Правее, что это, полоска пляжа?
Постой. Мать Божья, это пароход!
Это Конкордия! Непостижимо,
Она в пол острова, почти на берегу?
Там мель?
ПИЛОТ
Возможно. Проплывая мимо…
РЕПОРТЕР
О Господи! Она же на боку!
Глазам не верю.
АВТОР 1
Он камерамену.
РЕПОРТЕР
Джованни, разворачивай антенну,
Выходим срочно в экстренный эфир.
АВТОР 1
Ливорно. Пункт береговой охраны.
Шум, хаос, суета с любого плана,
Кто-то кричит:
ДИСПЕТЧЕР
На связи пассажир
С Конкордии. Внимание!
АВТОР 1
На фоне
Лязга металла, паники людей,
Крик.
ПАССАЖИР
Судно опрокинулось! Мы тонем!
Команда разбежалась! Изо всей
Только стюарт и русская девчонка.
На всех, спасательных жилетов нет!
Истерика, все требуют жилет,
Кто-то кричит, что потерял ребенка,
Кто то нырнул, спастись надеясь вплавь,
Корабль ложится на бок постепенно,
Часть шлюпок под водой, а часть от крена
Лежат, поверх Конкордии застряв.
Береговая, вашу мать, охрана,
Вы нас спасать придете, наконец?
ДИСПЕТЧЕР
Мы уже действуем.
АВТОР 1
С телеэкрана
Меж тем дан репортаж, с пометкой "спец".
Снимают. Сюреальная картина.
У скал лежит гигантский круизер
Бортом на дне, другая половина
Словно подножие прибрежных гор.
Затем мол порта Джильо. Репортер.
РЕПОРТЕР
Коста Конкордия. Пока не ясно,
Что с ней произошло. Разорван борт.
Она шла курсом, салютуя порт
И зацепила днищем риф. Согласно
Свидетельств и догадок, пассажиров,
Порт Джильо, и мы здесь в прямом эфире.
Всю ночь встречает твердая земля
С Конкордии жертв кораблекрушенья.
Их тысячи. Задействованы все,
Имеющиеся в распоряженье,
Плавсредства. В первой полосе
Спасенных, женщины и дети.
Им всем предоставляется еда
Гражданской обороной, и сюда
Приносят жители с бельем пакеты,
И даже забирают в эту ночь
В свои дома, этих людей с причала.
АВТОР 1
Он подошел к семье. Жена и дочь,
Закутанные в чьи то одеяла
По локоны растрепанных волос.
РЕПОРТЕР
Вам было страшно?
АВТОР 1
Был его вопрос.
МАТЬ АВРОРЫ
Эвакуировали нас одних из первых,
Когда крен корабля был еще мал.
Конечно, было все внутри на нервах,
Но страх, не знаю. Страх, он как бы ждал.
Все это происходит, но не с вами,
А сцены фильма, сцены из кино,
Или кошмарный сон, но из него
Нельзя очнуться ущипнув ногтями.
Страх есть и нет, как стянутый ремнями
Смирительной рубашки замер, но
Ждет вырваться в мгновение одно
С паническими воплями о маме.
РЕПОРТЕР
Коста Конкордия, ее ремни-
Всего три обстоятельства, они
То и держали страх в сегменте "норма":
-Какой то порт вблизи, его огни;
–Как хорошо, что нет сегодня шторма;
–И эти люди, на которых форма.
МАТЬ АВРОРЫ
И девушка, не знаю кто она,
Невеста капитана ли, жена,
Умело, помогала очень многим
Советом умным, то приказом строгим,
Кто рядом был, тем, точно, из людей
Не страшно было находиться с ней.
АВТОР 1
И девушка, как продолженье фразы,
Дан крупный план лица, ее черты
На фоне корабля, его каркаса
Сигналов и безлунной черноты.
Согласно героических канонов,
С лица сдвигает ветер прядь волос,
Красивый профиль, идеальный нос,
Но взгляд, как под распятьем, у Мадонны.
Вопрос. Такой он почему? Ответ.
Пропущен преднамеренно сюжет
Предшествующий настоящей сцене.
Для зрителя лишь дан ее финал.
АВТОР 2
Скеттино, Гайя, море и металл
Коста Конкордии в воде и пене,
И где то там, за кораблем, причал.
СКЕТТИНО
Как подобрать ту, правильную фразу,
С которой все начать? Как выбрать тон?
Наверно, в этом кто ни будь силен,
Я, нет. Я говорю без выкрутасов.
Тебя любя до страсти, до экстаза,
Увы, но в обстоятельстве времен
Союз наш оказался обречен,
Сегодня завершающая фаза.
Могу сказать банальное «прости»
И до причала порта подвести.
Ах, да. Здесь хочешь быть, для подстраховки.
Я, как и ты, заложник обстановки.
Подлец. Назвав меня так, ты учти,
Этот финал, он не был в заготовке.
АВТОР 1
Эвакуационный шлюп на воду
Спустить, привел в движение рычаг.
Шлюп, медленно скользит по теплоходу,
Еще не удаляется во мрак.
Последний миг, секунду ожидая,
Ее, не передумает ли Гайа
Оставить затонувший пароход.
ГАЙА
Франческо, здесь остались люди.
СКЕТТИНО
Черт!
Плевать на них. Геройствовать не надо.
Кого судить и будут, не тебя.
Ты, разве, перед ними виновата?
Всяк тонущий спасает сам себя.
Да. Я, тону. Не представляешь даже,
Не шее у меня какой балласт.
Спецслужбы и все государство ваше,
Гнездо противоборствующих каст.
«Конкордия» на дне, мне очень кстати,
Как говориться в воду все концы.
Без жертв нельзя бывает. Жизни ради
И в трусы запишусь и в подлецы.
Ибо есть две ступени у помоста
Сесть на заточенный в России кол,
Либо в тюрьму, от этих русских. Просто
Я выбираю меньшее из зол.
Сложилось так, надежнее нет места
Сейчас, чем карцер с видом на причал.
Им не достать меня из-под ареста,
А там, национальный трибунал
Гуманен, Гайа, это не Россия,
Немного помусолит и простит.
Хороший адвокат, как амнезия,
Разрулит дело мертвое на вид.
Сесть в итальянскую тюрьму, условно,
Не панацея ли от всех проблем.
А те, кто на борту, желаю тем
С Конкордией расстаться полюбовно.
АВТОР 1
Его слова уже из темноты,
До девушки, лишенной дара речи,
Доносятся за всплесками воды,
Как из другой галактики.
СКЕТТИНО
До встречи.
АВТОР 2
Дан профиль Гайи. Крупный план.
ГАЙА
Подлец.
АВТОР 2
К ее глазам приковано вниманье.
Из зрителей, никто, без состраданья.
ГАЙЯ
Возьми же себя в руки, наконец!
АВТОР 1
Не существует большего волненья,
В лице у жертвы кораблекрушенья,
Чем наблюдать, но с палубы в туман,
Как уплывает в шлюпе капитан,
Белея издевательски мундиром.
А если был он девушке кумиром,
С которыми мечтают под венец,
Чем эта, нет, из многих сцен измены,
В кинематографе печальней сцены.
ГАЙЯ
Возьми же себя в руки, наконец!
АВТОР 1
У девушек, когда всё поголовно
На панике, от смерти в пол часа,
В вопль трансформированы голоса
И нервы в струнки, рвущиеся словно.
Наедине с собой и хладнокровно
На ситуацию открыть глаза,
Соединить все «против» и все «за»,
Это удел героев, безусловно.
Все оценить и выработать план,
Который эффективен максимально,
Как если бы экспертами был дан.
И подсознательно, и визуально
Становится понятно моментально
В такой игре, кто трус, кто капитан,
АВТОР 2
Шлюп капитана взглядом провожая,
Ему, беззвучными губами Гайа
Шепнула на прощание:
ГАЙЯ
Подлец.
АВТОР 2
Затем себе повторную команду.
ГАЙЯ
Возьми же себя в руки наконец!
БОРИС
Коста Конкордия без вариантов.
Ты, Гайа, зря к нему не села в шлюп.
Возможность есть добраться до причала,
Зачем идти на корм ершам, как труп.
АВТОР 1
Это был тот, таинственный-беспалый.
ГАЙЯ
А ты, что не сошел, Борис?
БОРИС
Одно
Есть незаконченное, Гайа, дело.
Отец твой, дал приказ, идя на дно,
Бдеть за тобой, пока не повзрослела.
АВТОР 1
Манжету рукава приподнял он.