
Хранитель Ашара. Том 1. Источник Могущества
Тот маг, который пустил огнедышащего дракона, закричал, отчего стены трактира пошли ходуном. В ответ ему, откуда-то сверху трактира, в магов выстрелили яркие разноцветные молнии и дождь молний с небес, однако маг сдержал удар, а затем крикнул так, что все услышали его голос:
– Вперед!!!
А в следующее мгновение двери с грохотом сошли с петель и в них ворвался оборотень. Он был огромный, с пасти стекала голодная слюна. На него тут же напало четверо людей. Один воткнул меч в огромную лапу, другой отсек хвост, третий вспорол брюхо, а четвертый просто метнул свой меч. Оборотень заскулил и отпрянул назад, однако тут же, разбив окна, прибыли сразу три других оборотня. Они встали на задние лапы и возвысились над оборонявшимися. Но тогда вскрикнул Мэллун:
– Крушите тварей!
И метнул секиру, которая пролетела горизонтально и снесла волчью голову. Фонтаном брызнула черная кровь, на мгновение достигшая потолок. Это послужило сигналом остальным. Анлана, отойдя подальше, метнула копье и проткнула шею второму оборотню, но третий успел разрубить на части сразу двоих воинов, однако Андар вспорол ему брюхо, а в следующее мгновение Мэллун, прибежал с секирой и снес третьему волчью голову. Однако праздновать победу было еще рано. К трактиру надвигались еще оборотни, а маги, стоявшие на Тракте, вскинули свои жезлы и с них сорвались ровно девять темно-синих неких субстанций, напоминавших пламя, умчавшихся на крышу трактира.
На крыше трактира возвышался Перворожденный Волшебник Олковэн. Он увидел, как на него помчались эти субстанции, и тогда вскинул свой жезл. Он вскинул его так, что небеса вспыхнули золотистыми и серебряными молниями, и ударили в магов. Но маги сдержали удар, создав гигантский магический, синий щит над собой. Олковэн чуть истощился, и тяжело дышал, опираясь на жезл, но и маги истощились. Он весь промок от ливня и чувствовал себя не очень хорошо.
Ларэйн помогала лучникам и арбалетчикам. Она увидела, как маги на некоторое время пали но на первый этаж мчались оборотни и люди, вооруженные острыми мечами. Она натянула стрелу на тетиву, а в следующее мгновение спустила её, и стрела пронзила шею первому человеку, а арбалетчики точно выстрелили одновременно десять раз в оборотня и тот с последними силами рухнул.
В конюшне тоже было неладно. Сюда забрались два огромных оборотня и слуги попятились, а пятиться было некуда. Тогда пришел великан Артавус. С могучим рыком он одним ударом разрубил двоих оборотней напополам. Несколько капель черной крови попали на слуг.
Андар отразил удар наемника, а затем срубил ему голову, но он не ожидал оборотня. Его спасло копье Анланы, а Анлану спас хозяин трактира, отбив удар наемника и зарубив его на глазах у всех. Андар почувствовал усталость, однако не сдавался.
Здесь была целая битва. Звенели удары, сыпались искры, рычали оборотни, сносились головы и конечности, под гром и молнии сыпались холодные стрелы и арбалетные болты, ветер задувал ливень прямо в трактир через разбитые стены и окна и дверь.
Маги оклемались. Один из них выдвинулся вперед без посоха. Это был главарь, и он был очень зол. Он поднял руки над головой и скрепил их. В следующее мгновение его руки загорелись, загорелись ярко-багровым пламенем. Казалось, он совершал какой-то ритуал.
Вместе с этим над трактиром Олковэн видел это. Он понял, что маг совершает ритуал Зова. Олковэн понял весь ужас происходящего и больше ждать не мог. Он, взяв жезл обеими руками, с криком отчаяния поднял его вверх, поднял голову, смотря на разъяренное небо молниями, и обратился он к небу:
– Небесные Цари Небесного Мира! Я взываю к вам! Совершается ритуал Зова! Маг обращается к Подземным Царям! Дайте мне сил, чтобы противостоять ему!
Олковэн произнес эти слова, а в следующее мгновение он посмотрел на мага, завершающего ритуал. Еще чуть-чуть и все кончено. Но Олковэн был мудр, и его зов был услышан. Он взял жезл двумя руками и направил его на мага. Мгновение и в него устремился могущественный золотой луч пламени. Поток такой мощи отдал сильную звуковую волну, и весь трактир вздрогнул. Луч испепелил мага, растворив его в пространстве, и исчез, а все остальные в страхе стали пятиться, а вскоре и бежать. Оборотни исчезали, наемники убегали, а Олковэн, опершись на свой жезл, вдруг потерял сознание и упал на крышу, затем, скатившись по ней, он полетел вниз, и с грохотом упал на землю. В завершение битвы прогремел гром, и сверкнуло десять цепей разноцветных молний.
Глава 7
ЦАРСТВО ИММАНУРОВ
Андар смотрел, как оборотни и наемники бежали. Сейчас он был готов сражаться насмерть, однако остановил свой пыл, взглянув на окровавленный меч, а затем он услышал, как на землю что-то упало. Он в ужасе вместе со всеми выбежал из трактира, и ливень ударил его своей мощью.
На мгновение ему перекрыло дыхание. Он увидел, как на земле лежит тело Олковэна. Он лежал и не двигался на спине. Тут же из конюшни вышел великан Артавус, а затем выбежала Ларэйн. Все мгновенно подбежали к бездыханному волшебнику, а великан подошел. В ужасе Андар уронил меч и тот со звоном пал на землю. Все были готовы податься в горе, однако внезапно волшебник вдохнул воздух и откашлялся, все, включая и хозяина трактира, подбежали к волшебнику.
– Олковэн, – пробормотала Анлана. Андар заметил, как по ее щеке пролилась слеза.
Олковэн медленно встал на ноги и проверил, не сломал ли чего, а затем улыбнулся и сказал:
– Полет был быстрый!
У всех, включая не только великана Артавуса и хозяина трактира, но также воинов и арбалетчиков, выглядывающих из окон второго и третьего этажей, на лицах появилось огромное удивление.
– Что значит «полет был быстрый»? – тут же раздался голос Мэллуна.
– Зачем же говорить здесь, на ливне? – с такой же доброй улыбкой проговорил волшебник. – Идемте внутрь, и я починю сломанные стены, окна и двери.
Все расступились, давая проход Олковэну. Тот вошел в трактир оттуда, где недавно возвышались стены, а сейчас везде валялись обломки, разбитые стекла окон и рамы. Затем он встал посередине столовой и вдруг посмотрел на всех, кто был на улице.
– Вы так и будете стоять под ливнем? – с удивлением спросил он.
Андар взял свой меч, который уронил и отправился вместе со всеми в трактир. Лишь Артавус вернулся в конюшню, где его ждали слуги.
Все остальные встали позади волшебника, и Олковэн вскинул свой жезл со словами:
– Возобновись!
Жезл вспыхнул золотистым проблеском света и погас. Затем обломки стен начали заново строиться. Разбитые окна и вылетевшие рамы становились на место, и через несколько мгновений всё встало на свои места.
Многие удивились, но не хозяин трактира. Олковэн повернулся ко всем, и обратился к хозяину трактира:
– Я бы хотел выпить немного вина, любезный, и хотел бы посидеть вместе со своими друзьями за чистым столом.
С этими словами он легонько стукнул по полу жезлом, и по нему прошлась легкая дрожь. Затем все разбитые и поломанные столы воздвиглись, издав скрип. Трактирщик отправился выполнять желание посетителя.
Воины трактирщика пошли залечивать раны и хоронить погибших. Все мертвые тела уносили куда-то за трактир, а затем вымывали от крови пол.
Спустя полчаса весь Отряд, включая великана Артавуса, который так и оставался в конюшне, вновь вымылись в горячей воде и расслабились. Андару даже стало как-то легче. В конце концов, они одержали победу. Затем мыслями он унесся вдаль, в Княжество.
Пока он расслаблялся в горячей ванне, он раздумывал о Князе Лавие 19, о войне, которая надвигается от Княжества Ранрэд. Андару казалось, что Орден рассыпается, будто его кто-то уничтожает. Закрытие Высшего Совета настораживало. Всё казалось странным. Что-то надвигалось, и это что-то было чем-то очень и очень страшным.
Вновь вымытые, чистые и уже не бравшие с собой оружие, весь Отряд спустился на первый этаж, а там их ждал полный стол аппетитных блюд.
– Прошу, – улыбаясь, сказал хозяин трактира, указывая на стол и все сели. – Не буду вам мешать, уважаемые.
И трактирщик удалился.
Андар смотрел на тарелку горячего супа, от которого шел дивный запах и пар. Совсем рядом, слева, сидела Ларэйн. Она вновь освежилась, и ее волосы спадали ей на плечи. Справа от Андара сидела Анлана. Ее волосы тоже были распущены, а сама она смотрела на жирный и сочный кусок мяса. Рядом с ней сидел Мэллун, уже поедая вкусный суп с хлебом и зеленью. А Олковэн, посерьезнев, пил вина.
Сначала все только ели и не говорили, хотя каждый желал спросить, почему волшебник упал на землю с крыши третьего этажа.
Наконец, Андар, доев свой суп, все-таки спросил:
– Олковэн, почему вы упали? Что случилось? Вы ведь могли погибнуть.
Все слушали, уставив на волшебника вопросительные взгляды, а неподалеку ходили слуги, вымывая столы и еще не отчистившийся пол.
Олковэн вздохнул.
– Скажу сразу: иногда я предполагал о том, что они вновь встретятся у нас на пути, – заговорил он, а Мэллун опомнился, что в руке горячий кусок сочного мяса. – И вот, – Олковэн откинулся на спину стула, и глотнул вина, – мы с ними встретились. Но я был просто потрясен тому, что увидел столько оборотней. Да нам просто повезло, что мы преодолели Граничный Лес, встретившись лишь с одним. И, похоже, Ранрэд может заручиться с помощью своих магов их поддержкой.
– Оборотней? – не поверил Мэллун.
– Да, – ответил Олковэн. – Это древние существа нашего мира. Они имеют власть превращаться в ужасных существ, не только в те, что мы видели. Они намного ужасней, это существа с далекого юго-востока Аларона, они очень древние и каким-то образом Ранрэд может их использовать для своих целей. Это не просто оборотни, они что-то намного страшнее, чем это кажется на первый взгляд. Я до сих пор не могу поверить тому, что простые люди, овладевшие магией, способны их подчинить своей воле. Здесь должны быть задействованы более древние силы, более могущественные…
– Но, Олковэн, – заговорил Андар, держа в руках бокал вина, – вы не сказали, почему упали с крыши.
– Ах да, – опомнился тот. – Я говорил, что с ними был сильный маг. Он каким-то образом запросил помощи у Подземных Царей. Мне пришлось запросить помощи у Небесных Царей.
– Неужели это те самые Цари, миры которых соприкасаются с Алароном? – внезапно спросила Ларэйн.
– Всё верно, – ответил Олковэн. – Они те самые, и я как Перворожденный Волшебник, знаю, что люди способны ко всему, в их силах овладеть столь древним искусством как магия. В том маге была поистине могучая сила, и я не знаю, откуда она у него. И я также не знаю каким образом он смог обратиться к Подземным Царям, к Девяти Подземным Царям, чтобы открыть путь для А́дральна, древнейшего из их созданий, однажды уже вторгавшихся в Аларон и не единожды. Что было бы, если бы у него получилось его вызвать, я точно не знаю, но были бы огромные беды, слишком огромные, чтобы о них даже думать. Я обратился за помощью к Девяти Небесным Царям, и они дали мне сил, но это обессилило меня, и я упал.
– Значит, это Ранрэд обучает магов, – размышлял Андар.
– Не он, но кто-то могущественный в его Княжестве, – сказал Олковэн, вновь глотнув вина, недавно принесенного слугами. – Небесные Цари знают обо всех делах в Алароне, так же, как и Подземные.
И здесь они надолго замолчали. Все обдумывали сказанное волшебником. Конечно, у фэр’оридов и иммануров, ланнуров и торрудов были другие поверья. У фэр’оридов не было богов, так как их верования углублялись в Страну по другую сторону моря Алиал.
Иммануры верили в своих богов. Они поклонялись Тринадцати Богам Всегдасуществующего. Это были боги, о которых знали лишь сами иммануры, и никто другой. Они полагали, что именно эти боги создали их, но нет никаких доказательств. Даже сами иммануры их не видели.
У ланнуров было всего Восемь Богов. Что это были за боги, ланнуры не сообщали другим расам, и держали это всегда в тайне.
А торруды поклонялись Странному Месту под названием Тай-намайна́р. Они верили, что это Странное Место положило началу Первой Расе в мире Аларон, той самой, о которой никто ничего не знает в нынешние времена.
Они еще сидели за столом некоторое время, а затем Олковэн сказал:
– Ну, все друзья, теперь мы все можем выспаться до утра. Завтра после десяти часов утра мы уходим дальше. Вы помните, куда надо двигаться?
– На Север, дальше по Равнинному Тракту, через Золотые Долины и горы Мунтаргат, – сказал за всех Андар. – Там остановимся у иммануров и выйдем через гору Призрачную на Тропы Ашара.
Олковэн улыбнулся:
– О, да к Царству Иммануров пролегает наш путь. А пока идите и отдохните, завтра трудный день. Только через неделю доберемся туда.
Вскоре весь Отряд отправился в свои комнаты, а через некоторое время все уже спали, однако Олковэн предупредил, чтобы каждый следил друг за другом. Во всяком случае, если будет что-то плохое, сам Олковэн всех предупредит.
Андар спокойно лег на мягкую кровать, упершись взглядом в потолок. За окном буйствовал ливень и рычал гром. В голову лезли всякие мысли. Но вместе с этими мыслями, он тонул во сне…
Вся ночь пролетела, как по мановению руки и наступило холодное серое утро – путь дальше.
Андар проснулся, потянулся и подошел к окну: лишь серое небо и глиняная земля были перед ним. Где-то упало дерево от бушевавшего ветра, где-то дерево промокло до корней, но оставалось зеленым…
Андар зашел в ванную комнату: ванна вновь была полна горячей воды. Решив, что в этом нет ничего плохого, он принял утреннюю ванну, а затем вытеревшись досуха, надел чистую, походную одежду: светло-серую рубашку, темные штаны, теплые коричневые сапоги, надел свой темный, но мягкий и приятный теплый плащ, а затем привязал к поясу меч. Надел колчан стрел алого оперения и взял лук, убрав за спину, затем взял суму и направился к выходу. Вместе с ним с другой комнаты вышел Мэллун, полностью чистый и одетый. На поясе висели две секиры, а за спиной молот.
Тут же вышли Ларэйн и Анлана, одетые в чистейшие одежды и с чистым оружием. А затем вышел и Олковэн, держа свой жезл в правой руке. Все переглянулись и без вопросов последовали за ним к лестнице, на первый этаж.
Они прошли дежуривших у окна арбалетчиков, которые уже уважительно посматривали на путников, и спустились на первый этаж, где там их ждал хозяин трактира. Когда они спустились, он улыбнулся всем и заговорил:
– Доброе утро, господа.
– Доброе, любезный, – сказал Олковэн, тоже улыбнувшись, а затем повернулся к своему Отряду: – Подождите меня с Артавусом, я вскоре приду.
Андар и Мэллун кивнули, а Ларэйн и Анлана просто пошли к выходу. Все четверо вышли из трактира, а там, уже стоял и ждал великан Артавус.
Олковэн подождал пока все выйдут, и поговорил с хозяином трактира.
– И зачем же ты принял облик трактирщика, Ралье́н? – вдруг посерьезнел Олковэн. Трактирщик сначала не понял, в чем дело, а потом улыбнулся:
– Таким образом, я скрываюсь от иных сил.
– Каких сил? – резко оборвал Олковэн неодобрительным голосом. – Ты Перворожденный Волшебник, такой же, как и я. Мы оба создания Небесных Царей. Они создали нас в помощь расам Аларона, и ты нужен этому миру так же, как и я. Мы состояли в Ордене Трёх, но ты покинул его, и исчез.
– Я должен был, – просто сказал тот.
– Ты оставил этот мир, – продолжал Олковэн, – ты оставил его мне. А вскоре и Таро́н последовал твоему примеру, а ведь мы трое единственные Перворожденные Волшебники Небесных Царей. Больше нет, таких как мы. От каких сил ты скрываешься? И ответь мне, где Тарон? Он покинул Орден Трёх несколько сотен лет назад.
– Я не знаю, где он, – серьёзно сказал Ральен. – Я скрываюсь от любых сил. Чем меньше обо мне знают, тем лучше.
– И долго ты будешь прятаться? – недовольно спрашивал Олковэн. – Тебя не за этим создавали. Грядет Вселенская Война, и вскоре нужны будут все силы. Ты должен будешь выйти отсюда, так или иначе. Не вечно тебе скрываться, так же, как и Тарону.
– Я всё понял, Олковэн, – сказал Ральен. – Когда я буду нужен, я приду.
Олковэн грозно взглянул на него:
– Ты нужен сейчас. На востоке Аларона начинается война между Княжествами.
– Нет, – оборвал Ральен. – Я приду тогда, когда я действительно буду нужен. Если начнётся Вселенская Война, я приму в ней участие, но в войне с Княжествами я не сыграю никакую роль.
Олковэн недовольно вздохнул.
– Не в моей власти заставлять тебя, – сказал он, – но делай то, что считаешь нужным. И когда в войне с Княжествами погибнут тысячи, это также будет на твоей совести, ибо ты должен был помогать этому миру так же, как и я. Прощай. Надеюсь, мы с тобой еще встретимся.
Он оставил кошель с золотом и удалился из трактира. Ральен печально вздохнул, и ответил уходящему Олковэну:
– В Войне Вселенского масштаба я приму участие…
Андар услышал, как захлопнулась дверь, он обернулся и увидел Олковэна, спешившего к нему.
– Итак, друзья, – сказал он, обходя огромные лужи, подходя ко всем на Равнинном Тракте, – нужно продолжать идти. Вперёд!
Все, бросив прощальный взгляд на трактир (кроме Олковэна), отправились по Равнинному Тракту.
Тракт становился всё менее наезженным. Небо то затягивалось серым занавесом, вновь нагнетая ливень, то рассеивалось, пропуская не очень теплые лучи солнца.
Андар шел в середине Отряда. Теперь первым гордо продвигался Олковэн, а за ним Артавус, все так же таща на себе мешки с провизией, за ним и шел Андар. Мэллун шел следом, смотря на землю, о чем-то глубоко думая, а за ним две воительницы Ларэйн и Анлана.
Потянулись долгие и унылые дни пути по Равнинному Тракту. Отряд шел без долгих остановок, лишь изредка делая короткие привалы. На ночлег они останавливались после полуночи. Дождей пока не было, хоть и днем клубились тучи, но по ночам плыли по небу лишь облака, из-за которых выглядывали звёзды.
Андар в ночи всё же видел силуэт непонятного существа. Во время его дежурства вокруг спящего Отряда бродило странное двуногое создание, непонятная тень. Однако оно вдруг исчезало и Андара это вводило только в замешательство.
По утрам Отряд хорошо завтракал и вновь пускался в путь по Равнинному Тракту.
Тракт петлял, заводил в густые чащи и рощи, а затем выводил на просторные равнины, где земля была покрыта зеленью и холмами. Красота Аларона была поистине прекрасна и неописуема.
На востоке от Тракта вздымались древние холмы, на юге простирались просторные леса и равнины, овраги, на западе виднелись еще более густые зелёные и синеватые леса, над которыми реяли птицы. А север, спустя несколько дней пути, наконец, показал свои величественные горы Мунтаргат. Тракт ровно и неповоротливо вел вперед прямо в эти горы.
В этот день уже шел снег, бесшумно засыпая Тракт и с севера дул колючий ледяной ветер. Всем в Отряде пришлось укутаться в свои плащи. Руки замерзали, щеки тоже, и становилось все холоднее. Вот Отряд и оказался на севере.
Шедший впереди Олковэн остановился.
– Наконец-то горы! – воскликнул он, и, услышав его голос, все остановились следом.
Горы Мунтаргат тянулись по всему Северу Аларона. Могучие, высокие с острыми пиками, крутыми склонами, заснеженными вершинами, они были самыми могучими горами Аларона. В основном здесь жили иммануры, но где-то к северо-востоку обитали снежные драконы. Их шкура была прочнее металла в сотни раз и не пробиваема как сами горы.
Олковэн еще стоял, что-то обдумывая, пока справа к нему не подошел Артавус. Снег уже собрался на его могучих плечах.
– Нужно идти, – проговорил он, хмурясь и смотря на бескрайние горы. – Осень сменяется зимой: она близко.
Олковэн будто проснулся и взглянул на великана, запрокинув голову назад.
– К чему такие слова, Артавус?
– Вы должны были бы знать, – ответил великан, – о давно прошедшей зиме, которая обрушилась на Алые Леса несколько сотен лет назад.
Великан умолк, тяжело вздыхая, вспоминая грустное прошлое. Олковэн ничего не ответил.
– До гор остался день пути, – внезапно сказал Андар, сопротивляясь ветру и щурясь от снега, подойдя слева к волшебнику. – Поэтому не стоит терять времени. Нужно идти!
И он пошел вперед по Тракту. Остальные за ним.
Тракт вел вперед прямо. Серые тучи превращались в темные, снег начал оседать на земле и вскоре под ногами Отряда захрустело. Ветер гневно дул, свистя в ушах, качая огромные деревья и направляя падающий снег в глаза.
Теперь Андар шел первый, ни на секунду не снимая свой плащ, держа под плащом левую руку на холодном эфесе меча. Правой рукой он держал капюшон, прикрывая уши от ветра. Местами на Тракте еще виднелись огромные лужи, казалось, булькающие от падающего снега, и около них оседал пока еще хрупкий снег.
За Андаром шел Олковэн, гордо постукивающий своим жезлом о землю. Его мантия колыхалась у ног, длинная борода, в которую влетали все более крупные хлопья снега, ветром сдувалась влево, но волшебника это не смущало.
За ним шел Артавус. Ему единственному из Отряда не было холодно. Он нес мешки свободно, точно была весенняя погода. На его могучих, гигантских плечах непрерывно скапливался снег, а затем сдувался ветром. Великан гордо вышагивал по Тракту, и ни ветер, ни холодная погода не могли его остановить.
А за ним шла Ларэйн, также укрывшаяся плащом, а за плащом держа лук. За ней же шла Анлана. Она передвигалась с помощью копья, на спине неся мощный круглый щит. А за ними шел Мэллун. Его секиры и молот были поистине устрашающими.
Так Отряд направлялся в горы Мунтаргат, сопротивляясь могучему ветру и снегу.
Когда сгущалась ночь, Отряд сошел с Равнинного Тракта, углубившись в рощу, которую замело снегом. Полуоголевшие деревья возвышались над Отрядом, и даже над Артавусом. Их далекие кроны засыпало крупными белыми хлопьями снега на фоне темнеющего серого неба. Раскинув свои ветви, точно некие руки, деревья вцепились своими корнями глубоко в землю, казалось, стараясь согреться.
Идя во всю свою стопу, вслушиваясь в хрустящий снег под ногами, Отряд остановился под тенью окунутых снегом деревьев.
– Всё! – воскликнул шедший впереди Олковэн, и обернулся ко всем. Андар шел позади него и видел лишь его спину, а сейчас, когда волшебник повернулся к нему лицом, он увидел, что вся борода волшебника в снегу, будто он упал в снежные сугробы по пути. – Здесь мы остановимся на ночь.
И Отряд приготавливался к ночлегу.
Ночь спустилась. Снег всё сыпал, ветра не было, земля всё больше копила на себе белые скатерти и могучие горы сугробов снега. От изливавшегося света из жезла волшебника снег мерцал как бесчисленное множество бриллиантов.
Прямо над Отрядом свисали заснеженные ветви деревьев. Лишь чуть дунул легкий ветерок, как снег осыпался холодной, щиплющей снежной пылью.
Олковэн не стал создавать волшебный кокон, зато помог зажечь костёр. Над ним повесили большущий котел, и стали готовить ужин.
Артавус сел, прислонившись к большому дереву. От его веса оно нагнулось и заскрипело, а великан стал понемногу дремать.
Вскоре ужин был готов, и все досыта наелись, а затем, потушив костер, легли спать, но про дежурство не забыли, и первым вызвался Артавус. Остальные, плотно укутавшись в свои одеяла, быстро засыпали, и снег неслышно падал на ночную землю.
Утром снег прекратился, но оставил после себя бесконечные, белоснежные покровы. Деревья точно сами нашли некие огромные сугробы, окунулись в них, и вернулись на свои места. У их подножий снег был чистым и нетронутым, будто созданным по волшебству. Серые и темные тучи разошлись, и сейчас утреннее солнце вставало с востока, отдаленное, но теплое и благодаря ему земля сияла, казалось, бесчисленным множеством крохотных звёзд.
За всю ночь Андар продрог до костей. Он вздыхал, выдыхая пар, дежуря утреннюю смену, греясь около разожженного костра, над которым кипел чайник. Он, накинув на себя одеяла, заварил себе горячего чая, а когда только хлебнул глоток, увидел проснувшегося Олковэна. Он встал и подошёл к Андару бодрый и полный сил.
– Всё спокойно, Андар? – спросил он. – Не появлялся ли тот, кто идёт за нами?
– Нет, – ответил Андар. Он вдруг и забыл про этого незнакомца.
Внезапно проснулись все остальные, и через несколько минут они собрались около костра. Они позавтракали, и стали попивать чаю.
Внезапно Олковэн встал, и проговорил:
– Ну, друзья, собираемся. Если повезёт, то сегодня к ночи дойдем до Царства Иммануров.
Затем он подошел к своей ложе, около которой лежал его жезл. Взяв его, он вернулся ко всем.
– Мэллун, вы пойдете рядом со мной, вы будете помогать мне с выбором пути. В горах Мунтаргат достаточно-таки запутанные тропы.
Тот встал и кивнул, начав собираться.
– Будем надеяться, что до Царства Иммануров дойдём без происшествий, – говорил Олковэн, смотря вдаль. – Если поторопимся, то к полудню добредем до Золотых Долин.