Хранитель Ашара. Том 1. Источник Могущества - читать онлайн бесплатно, автор Дмитрий Другов, ЛитПортал
bannerbanner
Хранитель Ашара. Том 1. Источник Могущества
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 3

Поделиться
Купить и скачать

Хранитель Ашара. Том 1. Источник Могущества

Год написания книги: 2017
Тэги:
На страницу:
6 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Андар убрал лук за спину с последним выстрелом, и вытащил свой меч, уклонившись от посланного вихря. Быстро он добежал до своего врага и разрубил его напополам. Затем он помог Ларэйн, метнув свой меч в мага справа, и с криком подбежав к ней, вытянул меч из тела.

Внезапно у Андара и у остальных заложило уши, словно перепонки лопнули. Показалось, выплеснулась некая энергия. Это Олковэн воспользовался своим жезлом, и все кроме него, на мгновения оглохли. Но слух тут же восстановился. Этим Олковэн показал атакующим, с кем они связались.

И действительно маги стали пятиться, точно увидели некое чудище.

– Уходим! – кричали маги. – С ними Перворожденный Волшебник! Уходим!

Еще несколько мгновений и маги убежали обратно в рощи.

Все перевели дух. Великан Артавус, разгоряченный, готовый сражаться со всеми, еще не опускал окровавленный свой меч. Рядом с ним прошелся Мэллун, взяв свои пущенные секиры; их нужно было чистить. Ларэйн нашла пригодные стрелы, а Анлана с отвращением посмотрела на тела мертвых магов. Андар вытащил из своей сумы тёмную ткань, и вычистил свой меч от крови.

Олковэн подошел ко всем:

– Извините, что пришлось и вас оглушить, но это помогло мне показать им, кто я.

– Да, но кто они? – спросил Андар, убирая меч в ножны.

– Люди, обученные магии, – ответил Олковэн. – Это были маги. В Княжестве Ранрэд люди научились обучаться этому древнему искусству. Они служат в его армии.

– А что они здесь делали? – спросила Анлана.

– Очевидно, что они пришли за нами, – ответил Олковэн. – Но зачем? Они хотели нас остановить? Возникает еще один вопрос: неужели их послал сам Ранрэд? Но зачем ему пытаться нам помешать? И если это действительно он, то откуда он узнал о нашем Отряде?..

Глава 6

ОТДЫХ В ТРАКТИРЕ

– Нет времени гадать, – сказал Артавус. – Нужно идти к Равнинному Тракту.

– Да, вы правы, Артавус, – согласился волшебник. – У нас нет времени разгадывать загадки. Нужно идти. Скоро каждая секунда будет для нас бесценна. Следуйте за мной.

Вычистив оружие, Отряд продолжил путь. Уходя, они бросили свои взгляды на мертвые тела и землю, залитую кровью.

Спустя некоторое время, Отряд отдалился от Перекрестка, все так же идя по дороге между рощами. Андар осторожно поглядывал назад и по сторонам, ожидая нового нападения. Однако его не было.

Внезапно прогремел гром и в какое-то мгновение пошел сильный ливень. Артавусу это как-то не помешало, а вот остальным помешало. Ларэйн и Анлане пришлось укрыться в свои плащи и еще придерживать капюшоны от внезапно надвинувшегося холодного северного ветра. Мэллуну тоже пришлось укутаться в свой плащ и придерживать секиры и свой молот. Олковэн и Андар сделали то же.

Ветер гонял ливень в стороны, а ливень при этом усиливался, точно кто-то гневался, грозя превратиться в целый град. Деревья ходили ходуном из стороны в сторону, ливень бил по листве деревьев в рощах, точно бессчётные стрелы, и ударял по головам путникам подобно мелким камням. Отряд не выдержал, и сошел с дороги, уйдя в одну из рощ, которая располагалась сразу у дороги.

Они отошли подальше. Хоть Отряд и вошел в рощу, здесь их ждал шум, гул и скрип шатающихся деревьев, будто куда-то шедших. Однако благодаря пышной их листве, ливень не мог пробиться до путников в полную силу.

Когда Отряд остановился в окружении этих деревьев, Олковэн встал ровно, взяв свой жезл обеими руками, и тихонько ударил им о землю, что-то пробормотав на ином языке. Из жезла медленно, взмывая вверх, начала появляться белая, призрачная субстанция. Бесформенно она стала окружать Отряд сверху невидимым барьером, и вскоре обрела форму гигантского кокона, сокрыв Отряд от ненастья снаружи. Всем показалось, что они оглохли. Шум ветра прекратился в мгновение, точно потерял свою силу. Ливень бил о кокон, и тысячи тысяч брызг непрерывно разлетались во все стороны, и вода убыстренно сливалась по магическому кокону на землю. В защите кокона было спокойно и тихо.

– Отдыхайте, – сказал Олковэн. – Этот кокон лишь ограничивает нас от внешнего мира. Останемся тут до завтра.

Медленно Отряд приготовился к отдыху, но довольно быстро сгущалась холодная осенняя ночь, под взрывы грома в небе, вспышки разноцветных молний, словно изображающих некое световое представление и мощный ветер, приправленным точно бесконечно-сильным ливнем.

После ужина, состоявшего из свежего вяленого мяса и вареной картошки, Отряд приготовился ко сну. Ливень не прекращался. Ветер гонял его и беспрестанно шатал деревья, создавая невообразимый гул и шум, недосягаемые до Отряда.

Перед тем, как тушить костер и ложиться спать, поставили дежурство, каждый по два-три часа: сначала Мэллун, потом Андар, Олковэн и Анлана. А пока Мэллун вышел на дежурство, остальные легли спать…

Андар спал, лежа на спине. Внезапно его потревожили. Он медленно открыл глаза и сон смешался с явью, а затем он осознал, что смотрит на ветви деревьев, зловеще склонённые над магическим коконом.

Он быстро встал. Его разбудил Мэллун на дежурство. Встав, Андар огляделся.

Все в округе стихло: ливень прекратился, ветер исчез и поддувал лишь ветерок. Сквозь ветви и листву деревьев можно было увидеть прорывавшиеся сквозь облака ночи звёзды.

Мэллун сказал Андару, что ничего необычного на его дежурстве не было, однако добавил, что почувствовал на себе некий взгляд, хотя кокон скрывал Отряд от чужих глаз. Андар все понял и, нацепив меч на пояс, с боевым луком в руках, отошел к границе кокона.

Андар стоял, бродил по периметру, держа наготове лук с вложенной стрелой. Все, даже волшебник, спали.

Первый час его дежурства был пройден и Андар ничего необычного не заметил. Однако через какое-то время действительно почувствовал на себе чей-то взгляд, пристальный взгляд, гневный и зловещий. Ему вдруг стало холодно. Сам он не видел того, кто смотрел, но чувствовал, и чувство это было сильным. Андар сжал стрелу, вложенную в лук, и был готов стрелять, хотя бы в пустоту. Вновь в его голове пронеслись властные слова:

– Не иди на Восток Вселенной… не иди…

Андар почувствовал, как по его лицу пошли капельки пота, он ощутил страх.

Внезапно из темноты к кокону подлетел сгусток темного пламени и могущественный глас сказал:

– Поверни обратно!

– Нет! – и Андар спустил стрелу с тетивы лука в сгусток пламени. Она пролетела сквозь кокон, но послышался лишь злорадный смех, и сгусток пламени растворился в темноте. Весь Отряд вскопошился.

– Кто нападает, кто?! – вскрикнул Мэллун, хватаясь за секиры.

Все взялись за оружие, однако увидели лишь Андара, стоявшего с опущенной головой и с луком в руке.

– Всё в порядке! – сказал Олковэн, обращаясь ко всем. – Отдыхайте.

Постукивая жезлом, он подошел к Андару. Остальные настороженно легли на свои подстилки, а Мэллун фыркнул.

– Что случилось, Андар? – спросил Олковэн, подойдя к нему.

Андар посмотрел на переживающего волшебника.

– Кто-то очень не хочет, чтобы я шел на Восток Вселенной, – ответил он ему, смотря туда, где только что был сгусток тьмы. – Он или оно нас видит даже через кокон.

– Видит через кокон? – удивленно спросил волшебник и подошел к границе кокона. – Всё возможно, ибо существуют силы, которые старше меня, способные пробивать мою защиту. Но ты лучше иди и отдохни, я постою на страже.

Андар посмотрел в глаза волшебнику и отправился к своей подстилке. Все спали, кроме Мэллуна.

– Ну что Андар? – внезапно спросил он тихо.

Андар сначала не ответил. В округе было темно, и ему почудилось, что вновь пришел тот голос.

– Ничего, – ответил он, уже укрываясь одеялом, пытаясь согреться. – Просто нам всем нужно хорошо отдохнуть.

***

Утро выдалось просто ледяным. Когда Андар проснулся, Олковэн уже снял магический кокон, и запахло промокшей листвой. Он сообщил, что в округе вновь бродили маги, но в этот раз, по его предположению, они не искали Отряд, их целью было что-то другое.

На завтрак пожарили мясо и с хлебом вкусно поели. Потом собрались, затоптали костер, и двинулись дальше. Они вышли из рощи на размытую ливнем дорогу, причем везде были огромные лужи и Андар, засмотревшись на безоблачное небо, наступил на одну из них. Ледяная вода, проникла сквозь его сапоги и добралась до ступни. Все оглянулись.

– Проклятие, – пробормотал он.

– Ничего, здесь неподалеку должен быть трактир, – сказал Олковэн. – Посмотрите, как тут дороги разъезжены.

Андару пришлось терпеть, однако он и не жаловался.

По дороге на север, Отряд шел еще час-полтора. Дорога то заворачивало налево, а затем шла прямо, то направо и шла на восток, а потом заворачивала вновь на север. Изо рта шел пар, однако после десяти часов утра, стало теплее, хотя вскоре вновь показались тучи.

К десяти часам путники не сделали привала и уже подходили к Равнинному Тракту. Рощи редели и вскоре по сторонам дороги остались лишь кусты да малые деревья.

Равнинный Тракт был великой дорогой Аларона, берущей начало с запада его, с самих Алых Лесов, и шедшей сначала на восток, а потом сразу на север к горам Мунтаргат. Тракт простирался на многие тысячи миль. Обычно около Тракта через несколько десятков миль встречались трактиры, где можно было и отдохнуть, и наесться. К тому же, на западе, ближе к Алым Лесам, трактиры строились даже для великанов ланнуров, однако с продвижением на восток и на север, этих трактиров не возводили. Сам Равнинный Тракт был обычной дорогой. Он также поддавался ливням, и размывался, тоже был разъезжен, были видны отпечатки копыт, линии от колес телег и арб, однако он никогда не изменялся и был виден всегда на протяжении сотен тысяч лет. Его возвела неизвестная раса, жившая до торрудов. Из ныне живущих никто не знает, что это была за раса, ибо от неё почти ничего не осталось.

Отряд уже вступил на этот Тракт, и пошел на север.

Андар оглянулся назад. Тракт уходил на запад и терялся между холмами, уводя в леса. Он просто терялся, ведя вдаль и вдаль. Небо сгущалось серыми тучами, и горизонт там темнел.

Затем Андар посмотрел вперед, следуя за волшебником. Тракт вел вперед к еще более темному горизонту, заводя пока еще к не виднеющимся горам.

Они шли по Тракту молча, ни о чем не говоря в надежде на хороший отдых в трактире. Великан Артавус шел первый, и один из шести его мешков был практически пуст. Его шаги были тяжелы.

За ним шла Ларэйн. Она держала лук в левой руке, за спиной красовались два колчана, затянутые накрест, забитые холодными стрелами. Ее длинные волосы были аккуратно убраны за плащ внутрь, и она поддерживала их чистоту.

За ней шла Анлана. Это была просто невероятная дева из расы фэр’оридов. Ее щит был за спиной, а в руке она держала своё копье, и постукивала им о землю при ходьбе. Она была готова к любым неожиданностям.

За ней без устали шел Мэллун. Воинственный имманур нес на себе два не полных уже мешка, на поясе болтались две секиры, а за спиной молот. Когда ему предлагали помощь, он отвечал, что тяжесть его закаляет и каждый имманур, носящий большие тяжести, становится только сильнее.

А за ним уже шел Андар. Он нес с собой суму и держал левую руку на эфесе своего меча, думая о Княжестве, о той войне, что надвигалась и на Вселенную и назревала между самими Княжествами.

За ним же, все время оборачиваясь назад, шел Олковэн. Волшебник был бдителен.

Так они шли весь день без устали по Равнинному Тракту.

К холодной ночи, когда уже надвигались сумерки, гремел гром и намечался очередной дождь, они подходили к огромному трактиру. На лице членов Отряда мелькнула улыбка.

– Дождь будет сильным, – сказал волшебник. – Идемте в трактир, думаю и для тебя, Артавус найдется место.

Они сошли с Тракта, и подошли к трактиру.

Трактир был трёхэтажным и огромным. В сумерках можно было разглядеть располагавшуюся рядом огромную, но пустующую, конюшню. Тёмные стены трактира на вид казались крепкими, точно дожди укрепляли его. В окнах трактира горели свечи и лампы, и свет от них был ярким.

Как только Отряд подошел к трактиру, произошло сразу несколько действий.

Прогремел гром, далекое небо восцарствовалось молниями, точно озарив весь мир, и пошел ливень, такой сильный ливень, что земля тут же стала влажной. Затем открылась дверь трактира. Оттуда вышел, судя по всему, хозяин трактира. Это был человек, одетый в довольно-таки дорогие серые штаны и рубашку. Сам он был не худым и не толстым. Лицо его было чистым, и была лишь легкая щетина. Подойдя к Отряду, он улыбнулся, не удивившись ни великану, ни другим. Вероятно, ему уже случалось видеть таких путников.

– Доброй ночи, господа! – воскликнул он, подходя к ним, прикрываясь от дождя руками. – Скорее заходите в трактир, а великана мы можем определить в конюшню, могу заверить, что там все удобства, потому что там уже давно не было лошадей, и мы подумали, что это место подойдет для великанов. Только быстрее, места у нас глухие.

– Хорошо! – воскликнул Олковэн; голос его точно обрёл мощь, и ливень будто бы прекратился. – Веди нас!

Хозяин что-то крикнул и из дому вышли еще несколько слуг, направившись помогать великану. Вместе они ушли в конюшни.

Остальные пятеро отправились с хозяином в трактир. Войдя, хозяин закрыл дверь на несколько засовов и ключей, а слуги закрыли конюшни, судя по всему, охранять Артавуса.

Андар зашел следом за Мэллуном и сразу почувствовал тепло и вдохнул ароматы табака, тепла и жареного мяса. Он даже не заметил, как проголодался. Они вошли в теплую и уютную столовую первого этажа. Там, в стороне за стойкой, жарили мясо, круглые деревянные столы, на которых стояли зажжённые свечи, пустовали, а хозяин сразу повел путников к лестнице на второй этаж.

Пока они поднимались, хозяин говорил:

– Вы, наверное, голодные и уставшие, поэтому спускайтесь в столовую. Там вас хорошо накормят. А сейчас я вам покажу ваши спальни.

Они поднялись на второй этаж и увидели около окон стоявших людей с арбалетами и луками, казалось, чего-то ждавших.

Увидев подозрительные взгляды путников, хозяин трактира вновь заговорил:

– Не беспокойтесь на счет них. Я плачу им, чтобы они охраняли мой трактир от всяких. Случалось, что нападали и оборотни, но к счастью тогда у нас остановился один великан, шедший откуда-то с запада, и нам удалось отбиться. Даже в наши времена всё не так спокойно. Но вы не переживайте. Трактир охраняют десять лучников и десять воинов, к тому же я вижу вы искусные воины, поэтому, я чувствую, что все обойдется… А вот и ваши спальни.

Они добрались до нескольких дверей, ведущих в превосходные спальни, где были и ванны, заполненные уже горячей водой, и приготовленные белые полотенца, точно всё это уже давно дожидалось путников.

– Мы меняем воду каждый час, – сказал хозяин трактира, увидев вопросительные взгляды путников. – Можете расслабиться в горячей воде, а потом сразу поужинаете.

– Хорошо, любезный, – сказал Олковэн. – Подожди меня несколько секунд, я рассчитаюсь с тобой сразу.

– Как изволите.

Хозяин трактира вышел за дверь комнаты, а Олковэн заговорил со своими товарищами:

– Вот что, друзья, здесь нет лжи или подвоха. Всё тут честно. Поэтому, пока это возможно, мы должны вымыться и надеть чистые одежды, а затем пойти поужинать. Артавус в безопасности, в этом я уверен. Но меня что-то настораживает.

С этими словами за окнами прогремел могучий гром, и ливень стал лить еще сильнее.

– Отправляйтесь каждый в свою комнату, – продолжил Олковэн. – Я расплачусь с хозяином.

И он вышел за дверь.

Андар ушел в свою комнату, как и все остальные. Войдя в свою комнату, он оглянулся.

Стены, пол и потолок были крепкими и теплыми. Там, в углу, стояла большая, мягкая кровать, устланная белыми одеялами. Здесь было два крепких окна. Андар подошел к одному, и взглянул на улицу со второго этажа трактира.

Тракт отсюда было видно плохо. Земля словно расслаивалась от ливня, а дальше за Трактом вообще стояла тьма. Небо часто пронзалось яркими молниями, и лишь в эти мгновения можно было разглядеть далекий горизонт, полный лесами и гигантскими оврагами. Когда ветер дул мощнее, непрекращающийся ливень бил по стеклам окон, словно ливень был каменным, однако они были крепкими и предназначенными для такой погоды. Таким образом, за трактиром было еще хуже, чем прежде.

Андар отошел от окон, направляясь в ванную комнату. Он открыл крепкую дверь, и увидел большую ванну, заполненную горячей водой; с нее поднимался пар и зеркало, которое висело на стене напротив ванны, от тепла было запарено.

Сняв суму, Андар снял с себя одежды и полез в ванну. Вода была кипяточной, но Андару это понравилось. Он поместился в ванне во весь рост, а когда погрузился вместе с головой, вновь услышал тот же властный глас:

– Оставь Отряд, вернись обратно!

От этого Андар чуть не захлебнулся. Он услышал этот голос так, будто тот, кто говорил, сказал ему прямо в ухо.

От внезапного гласа, он поднялся с воды наполовину. Тревожная вода с плеском вылилась на деревянный пол. В спешке Андар оглянулся. Никого не было. Длинные мокрые волосы спадали ему на глаза. Сердце у него бешено колотилось в груди. Он уже устал от этого. С самого начала пути его кто-то посещает. Кто это? Что ему надо? Андар не знал.

Вскоре искупавшись, он надел чистую одежду: белую рубашку и серые штаны, а затем чистые башмаки. Он хотел постирать грязную, испачканную одежду, однако тут же пришли слуги и унесли грязные одежды стирать сами.

Он был чистым, теперь оставалось только наесться и лечь спать, но что-то ему подсказывало, что что-то должно было случиться. Поэтому он привязал к поясу свой меч, а лук и стрелы оставил здесь.

Выйдя за дверь, он увидел, как там, справа, в конце коридора, у окна стоял рослый воин с арбалетом в руке и еще двумя заряженными, приставленными к стене. Андар прошелся по коридору, стуча башмаками, и переглянувшись с воином, спустился по лестнице вниз, в столовую.

Как оказалось, все, кроме великана, конечно, были вымыты, одеты в чистые одежды и сидели за одним столом, ожидая только Андара. Ларэйн и Анлана выглядели безупречно. Длинные, волнистые волосы спадали на их плечи. Олковэн о чем-то глубоко думал, и не обращал ни на что внимания. Мэллун же сидел чистый и ждал, когда принесут ужин.

– Ну, вот, – вскоре заговорил Олковэн, – все в сборе. Хозяин сказал, что Артавус тоже вымылся в огромной ванне, не спрашивайте, откуда она тут, и сейчас наслаждается ужином. А пока и мы поужинаем.

После этих фраз все только ждали.

За окнами трактира ливень обрел пик мощи. Он лил как из ведра, барабанил по крыше третьего этажа трактира. Гром содрогал небо и гул проносился по земле, точно становясь всё сильнее и сильнее. Молнии были готовы поразить какую-нибудь цель, но, казалось, даже после этого они бы вспыхивали ярче.

Несколько минут и слуги принесли еды. Только что сготовившееся мясо, облитое жиром, варенная и жареная картошка, сыр, вино, зелень, чай и всего не перечесть. Все мгновенно навалились на еду, съедая все без остатка.

– Не налегайте на вино, – сказал Олковэн, сам при этом выпивая уже второй бокал. – Разум еще может пригодиться.

С этими словами он улыбнулся и подмигнул Андару, взглянувшему на него.

Уже через полчаса все объелись. Андару захотелось спать, Мэллун еле держался на стуле, Ларэйн и Анлана чувствовали себя тоже неважно после сытного ужина, а вот Олковэн будто и не ел ничего и не пил. Андар даже удивился. Волшебник выпил как минимум семь бокалов вина и не был пьян.

– Ну, всё! – воскликнул Мэллун, вставая из-за стола. – Нужно вымыть руки.

За ним последовали все, кроме Олковэна. Когда вымыли руки, всё убрали со стола и принесли большие деревянные кружки, в которых был травяной чай, так как этого потребовал Олковэн.

– Любезный, я немного подымлю здесь, но дым не навредит этому заведению! – сказал волшебник хозяину дома и принялся выкуривать трубку табака. Табачный дым обрел странный аромат. Показалось, что дым, медленно разлетавшийся по столовой, пахнет вином…

Все молча выпивали свой травяной чай. Андар и Ларэйн переглянулись, и вдруг вместе с этим послышался голодный вой недалеко от трактира, который даже гром был не в состоянии перебить.

Все спохватились и прислушались к этому злобному вою. На втором и третьем этажах трактира зашевелились воины. Они раскрыли окна, отчего ливень стал бить прямо внутрь, и воины приготовили арбалеты и луки. Хозяин трактира в спешке выбежал из какой-то комнаты с обнаженным мечом в правой руке.

– Слуги, все вниз! – прокричал он женщинам-служанкам и те куда-то помчались в соседнюю комнату.

Андар встал со своего места и со звоном вытащил свой меч из ножен: тот блеснул при ярком свете свеч. Как оказалось, остальные тоже не пришли без оружия.

Ларэйн вытащила лук из-под стола и накинула за спину колчан стрел, тут же вложив одну в свой лук. Мэллун вытащил одну секиру (вероятно, другая секира и молот были в его комнате). А Олковэн, не успел Андар оглянуться, возвысился неким мудрецом, взяв свой магический жезл. Анлана без слов умчалась на второй этаж за своим копьем и щитом.

Вой повторился и стал еще более зловещим. Казалось, голодных было очень много. Ветер нагнал его на трактир.

Хозяин трактира в спешке подошел к путникам:

– Нас атакуют.

– Мы это уже поняли, – сказала Ларэйн, подходя к окну на первом этаже, ожидая врага.

– Тише, любезный, – твердо сказал Олковэн. – Сегодня мы отобьемся, – затем он повернулся ко всем, и Ларэйн тоже подошла, а хозяин трактира отправился наверх проверять воинов. – Воинов в этом трактире достаточно, но мы тоже разделимся. Ужасные силы вне этих стен. Я чувствую могущественных магов. Это очень странно. Люди никогда не могли овладеть столь могущественной силой. И почему они так стремятся нас остановить? Когда мы встретились с ними на Перекрёстке, они отступили, почувствовав мою мощь, но, похоже, потом отправились за более сильными, чтоб вновь сразиться. Они желают нас убить, но зачем? С ними оборотни, но каким образом они сумели подчинить их себе? В Алароне происходят странные события, очень странные. Оборотни – это одни из древнейших жителей нашего мира, их невозможно подчинить своей воле, но у них, похоже, это получилось.

Он помедлил, а затем продолжил:

– Нам нужно от них отбиться. Сейчас мы разделимся. На расстоянии я чувствую их лидера. Очень сильный маг… но человек не способен овладеть такой мощью. Где он мог обучиться такой силе? – казалось, он размышлял вслух, ибо этот вопрос не был никому задан. – Ладно, значит, так: я отправляюсь на третий этаж и выйду на крышу. Там я смогу оборонять трактир в полную силу. Ларэйн, отправляйся на второй этаж к лучникам и арбалетчикам, я знаю, ты превосходный стрелок.

Она умчалась по лестнице наверх вместе с еще надвинувшимся воем, и тут же спустилась Анлана с мощным круглым щитом в левой руке и холодным копьем в правой. С нею спустилось человека четыре с мечами в руках. Они подошли к дверям, а затем выглянули в окна.

– Отлично, Анлана, вы как раз вовремя, – сказал волшебник. – Вы, Мэллун, останетесь прямо здесь, там, где сейчас стоите.

– Почему?

– Вы опытный воин, и вам нужно залезть на этот стол, – волшебник указал на стол, за которым они только что сидели, – а затем атаковать того, кто прорвется через тех четырёх людей, – он снова указал, но на людей. – А вы, Андар и Анлана, присоединяйтесь к четверым. Ну, всё. Удачи нам всем.

Он огромными шагами пошел к лестнице, и вскоре исчез на втором этаже, отправляясь на крышу трактира.

Андар и Анлана подошли к четверым воинам, а Мэллун взобрался на стол, сжимая свою секиру двумя руками, готовясь к битве.

Наконец, все встали на свои места. К Андару и Анлане подошел хозяин трактира с мечом в руках, он даже удивился тому, что Мэллун взобрался на стол, однако не подал виду. Вместо этого он потушил все свечи в комнате, и стало темно и тихо.

– Приготовьтесь к схватке, – прошептал он, сжимая одноручный меч двумя руками за эфес.

Все в трактире будто и не дышали. В комнате было темно, а за окнами земля озарялась молниями. Внезапно всеми стал овладевать страх. Андар осторожно выглянул в окно, посмотрев туда, где был Артавус. Там тоже все уже были готовы. Слуги взялись за арбалеты, а сам великан встал во весь рост в огромной конюшне, обнажив свой длинный меч.

Все ждали и внезапно, громче ветра, грома и ливня, послышалось рычание, точно за дверьми. Гулкое, отвратительное, громкое оно было. Один из оборотней в обличии гигантского волка, уже был рядом, и он был готов ворваться в трактир. Андар ощутил биение сердца в груди, он боялся, но не давал страху овладеть собой. Он отошел от двери, направляя на нее меч, его примеру последовали остальные.

– Они окружают трактир, – прошептал Андар, но его все услышали.

Внезапно прошелся жуткий гул и властный глас другого языка где-то за трактиром и за окнами просиял свет. Осторожно, подойдя к окнам, все посмотрели и увидели на Равнинном Тракте возвышавшихся несколько высоких человеческих силуэтов с жезлами в руках. Андар заметил как тот, что был выше и стоял чуть дальше от всех, поднял свой жезл. Набалдашник его засиял жарким пламенем, а затем оттуда вылетел сгусток ярчайшего серебристо-лазурно-изумрудного огненного шара. Он превратился в огромного огненного дракона, помчавшегося на трактир. Весь пылающий жарким пламенем, он разинул пасть, выдыхая огонь. Но внезапно он растворился в воздухе, точно это ливень потушил существо, каким-то мгновением оставив после себя черную дымку, унесённую ветром.

На страницу:
6 из 9

Другие электронные книги автора Дмитрий Другов