Оценить:
 Рейтинг: 0

Зорн

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 13 >>
На страницу:
7 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Это не самый худший вариант для нее. Их род силен, многочислен и даже имеет права на престол Грандора.

– В том то и проблема, – кивнул Герцог, – Грандор – это гадюшник, в котором люди решают все свои вопросы с помощью яда и взрывчатки, оттого род Харди и имеет сейчас шанс занять трон, несмотря на то, что единственное, что их связывает, так это дальнее родство, что идет через одну из давно умерших старух. И вот в это болото отправить Киру?

– Так надо, – Иса опустила взгляд в пол, – это шанс подчинить Королевство не проливая при этом лишней крови.

– Знаю, – Герцог вновь отвернулся к окну, – но от этого не легче.

Вскоре, они были у западных ворот города, через которые они проехали без особых задержек. Ни один из стражников не был настолько глуп, чтобы останавливать паромобили, на которых был изображен герб Герцога этих земель. Спустя двадцать минут, пять паромобилей, два из которых были грузовиками, а еще два тяжелыми вездеходами, въехали во внутренний двор дворца. Вернувшегося Герцога и его супругу уже встречали слуги. Возглавлял их дворецкий по имени Владис.

– Владис, – кивнул дворецкому Герцог.

– Господин, – поклонился слуга.

– Ну как вы тут? Без происшествий? – спросил Дориан.

– В целом да, – кивнул дворецкий, – однако, во время вашего отсутствия, ваши дети закрыли серый разлом, откуда привезли с собой гостя.

– Гостя? Из разлома? – удивился Дориан.

– Да. господин, гостя, – кивнул слуга, – молодой юноша. На нашем языке не говорит, но использует одного из наших погибших гвардейцев в качестве переводчика.

– Что ты сказал? – переспросила Герцогиня, – одного из наших погибших гвардейцев? В качестве переводчика?

– Да, господа, – в очередной раз кивнул дворецкий, – во время вылазки были потери. Семеро гвардейцев погибли, но пятерых из них вернули к жизни. Но не до конца. Если честно, не знаю как правильно объяснить, вам лучше уточнить этот момент у господина Найта.

– Хорошо, – кивнул Герцог и бросил быстрый взгляд на жену, – разберемся. Передай сыну, что мы ждем его в моем кабинете через десять минут.

– Как вам будет угодно, – еще раз поклонился дворецкий.

Вскоре, после того, как они посетили свои покои и переоделись в свежую одежду, Герцог со своей супругой сидел в рабочем кабинете и ждал, когда придет их старший сын. Найт не заставил себя ждать. Постучавшись, он приоткрыл дверь и заглянул внутрь.

– Отец? – спросил Найт.

– Заходи сын, – махнул рукой Герцог, – поговорим.

Найт вошел внутрь, закрыл за собой дверь и сделав пару шагов вперед, остановился.

– Что за гостя вы привели в наш дом? – тут же спросил Дориан, – и про каких мертвецов, которые не совсем мертвецы мне рассказывает Владис.

– Мы решили закрыть серый разлом, что появился недалеко от города, – начал рассказывать Найт, – пройдя через него, мы попали в разрушенный город, который был битком забит ходячими скелетами людей и химерами. Особых проблем они нам не доставили, так что, спустя семь часов, мы добрались до замка, в котором находился разломный кристалл и его защитник. Им оказался четырехрукий лич, который заманил нас в ловушку. Он был очень быстрым, мы бы не смогли с ним справиться.

– И как вы выжили? – подтолкнул сына Герцог.

– Появился он, Зорн, – развел руками Найт, – он спрыгнул со второго яруса и напал на лича. Да так быстро, что я толком ничего и не понял. Он в считанные секунды разрезал лича на кусочки и изъял его сферу. После этого, остальные скелеты упокоились.

– Что было потом?

– Потом, мы попытались с ним поговорить, но быстро поняли, что он не знает ни один из наших языков, а мы не знаем те, на которых говорил он. В итоге, он остался стоять возле Вайна, пока я ходил за кристаллом, а Кира лечила раненых. Когда я вернулся, мы начали спорить, стоит ли нам идти дальше или лучше вернуться назад. Решили вернуться и тогда, возник вопрос, что делать с погибшими.

– И в этот момент, этот Зорн что-то сделал да? – спросила Иса.

– Да, – кивнул Найт, – он подошел к одному из убитых, к Лиасу. Положил на его грудь свои руки и что-то сделал. Что именно, я так и не понял, но Лиас открыл глаза. Оказалось, что Зорн удержал его душу в его теле и остановил процесс разложения, что позволило Лиасу вернуться к нам. Фактически, он мертв, но при этом, жив. По крайней мере, если верить Зорну.

– Но они не выглядят так, как живые мертвецы. Да? – уточнила Иса.

– Да, не так, – кивнул ей сын, – они выглядят точно так, как выглядели в момент смерти. Разве что бледные немного.

Возникла небольшая пауза. Родители Найта старательно пытались осмыслить все, что только что услышали, а потому, он им не мешал. Он и сам бы не поверил, если бы не видел этого собственными глазами.

– Это точно не некромантия? – спросил его отец.

– Насколько я знаю, нет. Кира ничего не почувствовала. Скорее, он повелевает душами или что-то в этом роде. Мне показалось это интересным, а потому, я пригласил его погостить у нас.

– Общаетесь, с помощью Лиаса? – уточнили Иса.

– Да, – кивнул Найт, – он понимает его язык и может переводить. Как и все остальные, кто был им поднят.

– Что думаешь? – спросил Герцог у своей супруги.

– Очень интересно и нам определенно стоит с ним пообщаться. Я не слышала, чтобы нечто подобное происходило прежде.

Герцогиня была абсолютно права. В разломах постоянно попадались различные твари и животные, которых можно было забрать с собой, но там никогда не попадались люди из других миров. Повезло, что этот Зорн оказался не агрессивно настроен по отношению к ее детям.

– Ну хорошо, – кивнул Герцог, – сын, приведи нашего гостя и его переводчика, я хочу с ними поговорить.

– Они уже здесь, ожидают за дверью, – кивнул Найт, – предвидеть, что вы захотите с ним поговорить, было не сложно.

Родители переглянулись.

– Хорошо, – кивнул отец, – пригласи их пожалуйста.

Найт кивнул и вышел из кабинета, а спустя десять секунд, в кабинет вошли двое. Бледный гвардеец и неизвестный им парень, на вид которому было не больше двадцати пяти лет. Скорее всего, даже меньше. Одет он был в непривычную для них одежду, но по ней было видно, что нечто подобное могут носить только аристократы.

– Лиас, – Герцог посмотрел на своего гвардейца.

– Господин, – гвардеец поклонился.

– Ты можешь понимать нашего гостя верно?

– Да, господин, я могу переводить его слова.

– В этом нет необходимости, – неожиданно для всех, произнес Зорн, – я уже выучил ваш язык.

– Выучили? – спросила Иса, – так быстро?

– Он не так сложен, – пожал он плечами, – я знаю больше ста двадцати различных языков. Так что выучить ваш язык было лишь делом времени.

– Хорошо, – кивнул Герцог, – Лиас, ты можешь быть свободен.

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 13 >>
На страницу:
7 из 13