
Добавить В библиотеку
Слушать онлайн
- 01.mp325:10
- 02.mp320:50
- 03.mp314:00
Для продолжения необходимо купить аудиокнигу
Купить и скачатьДжентльмены и собаки
Автор:
Год написания книги: 2012
Тэги:
Я написала эту повесть в ранней молодости, дурачась и играя, за несколько дней, а точнее, за те 24 дня путевки в доме творчества художников в Гурзуфе, где мы с сестрой Верой с утра до вечера валялись на пляже, ржали и наперегонки придумывали английские имена.
Почему мне захотелось попробовать себя в стиле английских историй? Потому что перед поездкой мой приятель поэт Рудольф Баринский подарил мне пачку своих англизированных стихов для детей, «чтобы – сказал он, – было что почитать в самолете».
Я заглянула в листки и была сразу очарована всеми этими земляничными пудингами, гренками, джентльменами, эсквайрами, кошками и собаками…
…Ну, а дальше – …прыснуло молодое солнце, и…
Далее
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Джентльмены и собаки в формате fb2.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, epub, ios.epub, fb3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.
Скачать книгу в форматах
Отзывы о книге Джентльмены и собаки
srubeski
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Забавная, добрая детская книжка о господине Пэне Трикитаке и его друзьях-товарищах. Если честно, то стиль и истории, в которые попадает наш покорный слуга, чем-то напомнили Вудхауса с его Дживсом и Вустером. Но эта история конечно более детская. Да и основано тут все на забавной игре слов. Вся книжка пестрит обилием вполне знакомых фразочек, постоянно употребляемых нами в жизни, где слова используются в переносном значении. Мы об этом всем даже не задумываемся, а на деле порой это все очень даже забавно:Записка гласила… нет, она молчала, но в ней было написано следующее.Мало того, что все эти фразы так и норовят заставить нас поразмышлять над использованием слов, так они еще и создают уйму комичных ситуаций. Хотя в этой книге и без того много комичного:ХОББИ – это то, чем совершенно не нужно, но очень приятно заниматься.Ну, и как же не упомянуть замечательные стихи стилизованные под детские английские песенки. От них сразу становится солнечно на душе:Ты куда собрался, Джонни,
Поздно ве…Далее
varvarra
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Мне очень нравится, как Дина Рубина читает свои книги. У неё прекрасный голос и профессиональное исполнение. Ей лучше других известно, с каким настроением следует озвучивать героев, а ещё она чудесно изменяет голос по ролям. Собственно, эта книга и была выбрана ради исполнительницы, а вкупе и автора.
Если бы на обложке не стояло имя писательницы, то я бы и не опознала авторство по тексту. Книга не похожа на привычный серьёзный текст Дины Рубиной - это игра, весёлое времяпрепровождение во время отдыха. История написания указана в аннотации, нет смысле её повторять. Да и было это очень давно...Что сделала Дина Рубина? Она взяла в руки пачку "англизированных стихов для детей", подаренных ей поэтом Рудольфом Баринским, и дополнила их историей мистера Пэна Трикитака. Есть в ней кошки и собаки, рассказы о пропавшем аппетите или отсутствующем призвании, стихи и считалочки, есть английский дух на русский лад. Почему на русский? Потому что главное в этой книге не сама история, а игра русскими …Далее
StefanieShp
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
чудесно и замечательно! именно такие впечатления у меня от прочитанного. прекрасно всё - и повесть, и стихи.спасибо аннотации в аудиоверсии, из неё узнала, что «повестушка», как говорит сама Рубина, из раннего творчества автора, ей уже больше 40 лет. не то, чтобы это определило моё отношение, но сделало его более снисходительным наверное.стихи, благодаря которым всё завертелось, тоже прекрасны. лёгкий юмор на тему Англии, джентельменов, собак и разного рода стереотипов. получается такой юмор над юмором, что забавно. история получилась в стиле Джерома, когда приятели постоянно хотели как лучше, а получалось как всегда. на них сыпятся приключения и забавные (и не очень) ситуации, а они только знай себе успевают ловить.язык прекрасный, легкий. очень понравились смешные пассажи на тему буквальности различных оборотов речи типа ...Преданный вам Шерлок.
«Бедный ПРЕДАННЫЙ Шерлок, кто его ПРЕДАЛ?
Какие-то жестокие люди... Нет, я его не предам!краем глаза посмотрела печатное издание (а вернее…Далее