– «Энигма» покинет станцию через пять часов, я лично прослежу, чтобы вы были на ее борту вовремя.
Затем последовал короткий кивок Майклу у двери и сухое:
– Проводи.
Майкл вывел Паркера. Вот и перевернута эта страница моей жизни. Мистер Флинт спокойно расстегнул рукав моей куртки и поднял его.
– Что вы делаете? – опомнилась я.
– Ублюдок.
На моей руке проявились отпечатки пальцев Паркера. Мистер Флинт осторожно ощупал руку.
– Ничего не сломано, но лучше показаться доктору.
– Зачем?
– Насколько я помню, две недели назад именно эта рука висела плетью, пока док не вправил плечо. Сейчас любая травма может иметь последствия. Мы не можем позволить себе роскошь лишиться такого классного пилота.
Я даже не была уверена, что он вообще меня видел за это время. А он настолько осведомлен! Мистер Флинт аккуратно опустил рукав и застегнул манжет.
– Как вы там оказались? – спросила, наконец, я.
– Камеры. Я увидел, что он пошел за вами, – он кивнул на экраны по всей стене, – я из госбезопасности, неужели вы думаете, что я пропущу малейшую деталь в чьем-нибудь личном деле?
– Я всегда знала, что вы не механик. Еще на Земле.
– Я знаю. Мне сообщили из пяти ведомств о ваших запросах и одном проникновении в систему, – он скупо улыбнулся. – На чем я прокололся?
– Я тоже изучала личные дела своей команды. У вас не было уровня доступа. У любого механика на космическом корабле он должен быть.
Он усмехнулся и понимающе кивнул.
– Я не перестаю удивляться вам, мисс Морган.
– Серьезно?
– Ваша папка в этой экспедиции самая увесистая и самое занимательное из всего, что я читал за последние несколько лет.
Он сел за стол, окончательно отгородившись от меня. А мне уже начинало нравиться это ощущение невидимой связи между нами, как с Майклом.
– Покажитесь доктору, – сухо повторил он.
– Ладно, – я встала и вышла из отсека.
После секундного размышления я двинулась к медотсеку, помахав в камеру видеонаблюдения. Я была уверена, что он смотрит, и почти видела его усмешку.
Не скажу, что этот визит к доктору был приятен. Синяки на руках женщины, особенно такие «говорящие», всегда унизительны. Они не были получены в драке, этот отпечаток скорее был похож на клеймо. След минутного превосходства.
Доктор меня уже ждал. Без лишних вопросов он осмотрел руку от плеча до кончиков пальцев, проверил рефлексы. Нахмурившись, сделал пару уколов для ускорения регенерации и отпустил.
Я была опустошена и измотана. Это было чересчур даже для меня, и я пошла к себе на «Поллукс».
* * *
На следующий день меня по радио вызвали в офис мистера Флинта. Остальные члены команды уже были там.
– Капитан Белфорд! Где вы были? Я вас так давно не видела!
– Мисс Морган, прошу вас, – мистер Флинт жестом указал мне на стул, сегодня он был холодно официален. Мистер Флинт, конечно, а не стул.
Я села рядом с Майклом. Перед нами висело несколько больших экранов. Мистер Флинт взял в руки пульт, и на них появились картинки.
– Это корабли, которые напали на «Поллукс», – на экранах были хорошо почищенные стоп-кадры, на которых, при желании, можно было даже заклепки на обшивке сосчитать.
– А это те, кто напал на «Энигму», – новые кадры.
– Давайте-ка еще раз первые, – Джордж Спаркс подался вперед, разглядывая корабли.
Мистер Флинт вывел на экран спаренные картинки. «Корвет» – «Корвет», «Пегас» – «Пегас».
– Это другие корабли. Да, те, что ушли от нас, можно было починить, характер повреждений позволял сделать ремонт в течение недели, но это совершенно другие корабли, – твердо сказал Джордж Спаркс.
– Значит, я не ошибся, – мистер Флинт помрачнел.
– Сэр, вы показывали это экспертам? – спросил Майкл.
– Сейчас показываю, – он обвел нас взглядом, – какая отличительная черта всех этих кораблей?
– Корабли среднего класса, – заговорил Джордж, – самые дешевые и доступные из тех, что способны проходить через гиперпространство и выдержать несколько проходов через плотную атмосферу. На них не нужна особая лицензия, как на корабли класса «Поллукс», но при некоторых изменениях из них можно сделать неплохие боевые корабли. Судя по практически одинаковому составу этих групп, у них уже есть определенная стратегия.
– Мы проследили за теми кораблями, что напали на нас, до стабильного астероида и добили их там. Их хозяин, кто бы он ни был, довольно быстро сумел собрать новую команду на новых кораблях, – вступил капитан.
– Теперь понятно, почему какое-то время было тихо, – пробормотала я, – только вот кто их собрал?
– Кто-то, кто имеет доступ к информации и к кораблям, – задумчиво сказал мистер Флинт.
– Сэр, вы сузили допуск лиц к информации до отрицательных величин, – сказала я, – даже пилоты до последней минуты не знали о цели вылета. Может, кто-то со стороны пролез в сеть?
– Я проверял, проникновения в систему не было. Это был кто-то из допущенных к информации.
– Вы подозреваете кого-то из нас? – спросила я вмиг севшим голосом.
– Нет, – отрезал мистер Флинт, но было видно, как он напряжен.
– Кто-то из окружения командора Лоуренса? – не унималась я.
– Да. Кто-то, – сказал он, глядя прямо мне в глаза.