– Фабрики у меня нет.
– Но вы же говорили, что делаете игрушки.
– Делаю.
Вид у нее сделался недоверчивый.
– Вы что, хотите сказать, что действительно делаете их? В смысле, своими руками?
– Да, – улыбнулся я.
– Но… – Она оглядела бархатную комнату. Мысли ее были ясны как божий день: если я работаю руками, часто ли я могу позволить себе такую роскошь?
– Я их делаю не так часто, – пояснил я. – Большую часть времени я провожу на скачках.
– Ладно, – сказала она. – Сдаюсь. Вы меня поймали. Раскройте, наконец, свою тайну.
– Хотите еще кофе?
– Мистер Скотт… – начала она, потом осеклась. – Глупо как-то звучит, правда?
– Глупо, мисс Уорд. И вообще, почему мы до сих пор на «вы»?
– Стивен…
– Вот, так гораздо лучше.
– Мама зовет меня Александра. Милли меня зовет Эл. Ты можешь называть как хочешь.
– Элли пойдет?
– Да бога ради.
– Я изобретаю игрушки, – пояснил я. – Беру патенты. Другие люди их производят. А я получаю авторские.
– О-о.
– Что означает это «о-о»? Понимание, восхищение или просто скуку смертную?
– Это означает: «О, как классно! О, как интересно!» Я еще никогда не встречала людей, которые занимаются чем-то подобным.
– А ведь таких очень много.
– Это ты изобрел игру «Монополия»?
– К сожалению, нет! – усмехнулся я.
– Но твои игрушки тоже в этом духе?
– В основном механические.
– Как странно… – начала она, потом остановилась.
Но мне это говорили достаточно часто, так что я докончил за нее:
– Как странно, когда взрослый человек проводит свою жизнь в стране игрушек?
– Ну вот, ты сам сказал.
– Детей надо развивать.
Она поразмыслила.
– Ну да, ведь нынешние дети – это наши будущие правители?
– Ну, так высоко я не замахиваюсь. Нынешние дети – это будущие отцы и матери, учителя, фермеры и бездельники.
– И ты исполнен миссионерского зуда?
– Да, особенно когда получаю очередной чек.
– Ты циник!
– Лучше быть циником, чем напыщенным занудой.
– Это честнее, – согласилась она.
Ее глаза улыбались в мягком свете, отчасти насмешливо, отчасти дружелюбно. Серо-зеленые, блестящие глаза, с голубовато-белыми белками. Брови у нее были безукоризненные. Нос короткий и прямой, уголки губ чуть приподняты, на щеках – едва приметные ямочки. В общем, не стандартная красавица, а миловидная и энергичная женщина с характером. Жизнь уже успела оставить на ее лице легкие, чуть заметные следы. Удачливая, довольная жизнью. Не знающая тревог и смятения. Очень уверенная в себе, знающая о своей привлекательности и преуспевающая на избранном поприще. Явно не девственница: у девушек взгляд другой.
– А до четверга ты будешь занята? – спросил я.
– Ну, несколько минут выкроить смогу.
– А завтра?
Она улыбнулась и покачала головой:
– Нет, завтра времени нет совсем. Вот в понедельник, если хочешь…
– Я за тобой заеду, – сказал я. – В понедельник утром, в десять.
Глава 4
Судя по голосу в телефонной трубке, Руперт Рэмзи не особенно обрадовался известию о моем визите.
– Да, конечно, если хотите навестить лошадей, то приезжайте. Дорогу знаете?
Он дал мне четкие и подробные указания, и в воскресенье, в половине двенадцатого, я миновал белые каменные ворота и остановился на большой, усыпанной гравием площадке возле его дома.