Вторая рука
Автор:
Жанр:
Год написания книги: 1979
Дик Фрэнсис (1920–2010) – один из самых именитых английских авторов, писавших в жанре детектива. За свою жизнь он создал более 30 бестселлеров, получивших международное признание. Его романы посвящены преимущественно миру скачек – Фрэнсис знал его не понаслышке, ведь он родился в семье жокея и сам был знаменитым жокеем. Этот мир полон азарта, здесь кипят нешуточные страсти вокруг великолепных лошадей и крупных ставок в тотализаторах, здесь есть чем поживиться мошенникам. Все это и послужило материалом для увлекательных романов, ставших бестселлерами во многих странах мира.
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Вторая рука в формате fb2.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, epub, ios.epub, fb3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.
Скачать книгу в форматах
Читать онлайн
Отзывы о книге Вторая рука
lenysjatko
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Я всегда очень любила романы Дика Фрэнсиса, но почему-то со временем они теряют свое очарование для меня. Вот прям не знаю что и делать((( Вроде ничего не поменялось: лошади - имеются, детективная составляющая - на высоте, герои - приятные и живые, а мне скучно.
Сид Холли в этот раз расследует крупное дело: у одного именитого коннозаводчика серьезные проблемы. Для своей конюшни он покупает отличных лошадей, настоящих фаворитов, но после покупки с животными происходит что-то странное: они все начинают безбожно проигрывать скачки. В этом однозначно нужно разбираться. Такое дело на самотек нельзя пускать
И наш бывший жокей, потерявший руку, смело берется все разрулить. Эх, и все бы ничего, но только на арене появляется его жена, с которой он разошелся, но чувства-то никто не отменял...
Вообщем, все сложно.
Что не понравилось: в этой части цикла главный герой постоянно думает о своем протезе, и все второстепенные персонажи тоже слишком много внимания ему уделяют. Просто уже неприлично, пр…Далее
Penelopa2
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
После бед, свалившихся на голову Сида Холли, и приведших его к потери руки, ситуация более менее стабилизировалась и Сид занимается работой частного сыщика. Но снова проблема – его бывшая жена Дженни по собственной глупости попала в неприятную историю и Сиду приходится, хочешь-не хочешь, вытаскивать ее из беды. И снова автор сваливает на героя все беды и неприятности мира. Бывшая жена не только нее испытывает благодарности к бывшему мужу, но систематически грубо и неумно язвит по поводу его протеза, по поводу его маленького роста, по всем поводам мира. Непонятно, для чего понадобилось изображать ее такой отпетой стервой и чего ради Сид терпит от нее унижения и невзирая ни на что, помогает этой дуре, сам же ее, собственно, «дурой» и называя. Это какой-то садизм автора и мазохизм героя, и снова читать об этом неприятно. Никакие психологические объяснения типа «она испытывает к нему неприязнь, потому что в глубине души оплакивает свою разбитую любовь к нему же» меня не убеждают.Вообще гер…Далее
Dahlia_Lynley-Chivers
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Это невозможно читать! Надо же было умудриться так испоганить текст переводом!
Номинально перед читателем второй роман о бывшем жокее, а ныне частном сыщике Сиде Холли. На деле же это какая-то профанация - убогий язык, телеграфный стиль, создается впечатление, что часть текста вырезана, про картонных персонажей вообще молчу. Если бы это был первый роман Фрэнсиса, попавший мне в руки, я бы отложила после трех глав, даже не поинтересовавшись, кто преступник, и больше бы к творчеству данного автора не возвращалась. Но, к счастью, я уже читала ту же книгу в другом переводе и знаю, что премию Эдгара По и Золотой кинжал сей детектив получил заслуженно.
Переводчиком значится Елена Любимова - очень востребованный специалист, мультилингвистичный, судя по всему. В ее послужном списке Дюма, Мопассан, Флобер, Маркес, Уайльд, Конан Дойль, Лавкрафт, Дю Морье, Мердок и еще прорва известных имен. При этом умудряется делать совершенно детские ляпы. Несколько предложений для примера:
Я позвонил в спор…Далее