офис, бюро [офис]
уличное движение [трэфик]
комната [ру:м]
ресторан [рэстрон:]
Это (есть) станция. It is a station. [ит из э ?стейшэн. ?t ?z ? ?ste???n]
Это (не есть) станция. It is not a station. [ит из нот э ?стейшэн. ?t ?z n?t ? ?ste???n].
(Эта) Станция (есть, находится) возле гостиницы. The station is near the hotel. [зэ ?стейшэн из ниэ зэ хоу?тел. ?? ?ste???n ?z n?? ?? h???t?l].
Он (есть, находится) в (этой) комнате. He is in the room. [хи из ин зэ рум. hi? ?z ?n ?? ru?m].
Он (не есть) в (этой) комнате. He is not in the room. [хи? из нот ин зэ ру?м. hi? ?z n?t ?n ?? ru?m].
В русских предложениях этого типа отсутствует, хотя и подразумевается, глагол-сказуемое, что невозможно в английском языке, где его наличие обязательно. Роль сказуемого в таких предложениях выполняет глагол-связка to be быть, есть, находиться, являться, изменяющийся по лицам (am – 1 л. ед. ч., is – 3 л. ед.ч., are – для остальных лиц).
Это (есть) по-английски It is [ит из] (сокращ.: It's [итс]
Это не есть – It is not [ит из нот] (сокращ.: It isn't ит изнт).
It is an office. [ит из эн офис] Это (есть) учреждение.
It is a hotel. [ит из э хоутэл] Это (есть) гостиница.
It is a station. [ит из э стэйшн] Это (есть) станция.
It is not a hotel. [ит из нот э хоутэл] Это (не есть) гостиница.
It is not a station. [ит из нот э стэйшн] Это (не есть) станция.
Познакомьтесь с еще одним новым словом – there [ЗЗэа]. Мы будем употреблять его в двух значениях:
1) there – местоимение; переводится как там, туда.
I go there by bus. [ай гоу зэа бай бас, a? g?? ?e? ba? b?s]. Я еду туда автобусом.
I see a shop there. [ай си: э шоп зэа, a? si? ? ??p ?e?]. Там я вижу магазин.
2) there – составная часть конструкции there is [ЗЗэа(р) из], которая употребляется, чтобы назвать лицо (предмет), находящийся или отсутствующий в данном месте.
Предложения с конструкцией there is переводятся на русский язык с обстоятельства места (где?):
В школе находится мальчик. There is + a boy + at school. [зэар из + э бой + эт ску:л].
В комнате есть окно. There is + a window + in the room. [зэар из + э ?уиндоу + ин зэ ру:м].
There is + подлежащее «что?» + обстоятельство места «где?» + обстоятельство времени «когда?»
There is a bicycle there. [ЗЗэа(р) из э байсикл Ззэа] Там есть велосипед.
There is an entrance there. [ЗЗэар из эн энтрэнс Ззэа] Там есть вход.
There is a factory there. [ЗЗэар из э фэктэри Ззэа] Там есть фабрика.
There is, также как и It is, сокращается до формы there’s [Ззэаз]:
It is [ит из] = It’s [итс]
It is not [ит из нот] = It isn’t [ит изнт]
There is [ЗЗэар из] = There’s [ЗЗэаз]
После этих конструкций с исчисляемыми существительными в единственном числе употребляется неопределенный артикль а/аn.
It’s a restaurant. [итс э рэстрон:] Это (есть) ресторан.
There’s a school there. [ЗЗэаз э ску:л Ззэа] Там есть школа.
There’s a window there. [ЗЗэаз э уиндоу Ззэа] Там есть окно.
It’s an office. [итс эн офис] Это (есть) контора.
There’s a hotel near the station. [ЗЗэаз э хоутэл ниа ЗЗэ стэйшн] Возле станции есть гостиница.
I often go to the office. [ай офн гоу ту ЗЗи офис] Я часто хожу в (тот) офис.
You also look at the car. [ю: о:лсоу лук эт ЗЗэ ка:] Ты также смотришь на (эту) машину.
It’s not a school. [итс нот э ску:л] Это не (есть) школа.
There’s a boy in the house.[ЗЗэаз э бой ин ЗЗэ хаус] В (этом) доме есть мальчик.
Новые слова:
in [ин] в
also [о:лсоу] также, тоже (=и)
near [ниа] возле, рядом
not [нот] не
often [офн] часто
В (этом) доме есть велосипед. There’s a bicycle in the building. [ЗЗэарз э байсикл ин ЗЗэ билдин:]