
Междумирье. III Да пребудет с вами гоблин!
***
Следом за проводником они вошли в небольшое плохо освещённое помещение, напоминавшее нечто среднее между складом и горой мусора. Вдоль стен располагались стеллажи с множеством баночек, скляночек, книг и высушенных ингредиентов. Прямо над входом с потолка свисали вяленные тушки крыс и тушканчиков.
Посреди этого «великолепия» горделиво восседала на массивном троне из кости неопрятная зеленокожая старуха. В свете чадящих и дурно пахнущих свечей она подслеповато щурилась, созерцая вошедших гостей, длинные растопыренные уши уныло провисли под тяжестью самодельных костяных украшений.
– Ым, хм-хм… – неопределённо прошамкала старая шаманка, в ответ на приветствия гостей.
– Башой Ма, они прогонять Гадкий-гладкий! – поклонившись, похвастал гоблин. – И спасать дед Шустряк! Зря-зря… – чуть погодя добавил он.
Рядом с троном находился небольшой ажурный столик, высеченный прямо в скале. На неё ютились несколько колб с подозрительно булькающей бурой жидкостью, ступа с пестиком и миска с каким-то чёрными семенами.
Приглядевшись к ним получше, Делвин содрогнулся от отвращения. А гоблишна, как ни в чём не бывало, протянула руку и, зачерпнув горсть сушёных мух, направила её в рот. Задумчиво причмокивая шаманка изучающе оглядела новоприбывших с ног до головы.
– Знаешь, кажется, моей ноге уже гораздо лучше! – нервно шепнул Лайтли товарищу. Под взглядом старухи к Альмистелю вновь вернулось ощущение, что его рассматривают в качестве деликатеса.
– Да брось, карга, небось, стольких перелечила! – неуверенно отозвался Делвин. – У неё этот… опыт и всё такое…
– Вижу я, квэйны вы! – наконец подала голос шаманка. Черепа полевых мышей на её груди всколыхнулись и мелодично застучали друг об друга.
– Прошу прощения, мадам! Честно признаюсь, не ожидал встретить столь осведомлённого собеседника! – смущённо отозвался Альмистель, изумившись отличному произношению шаманки.
– Ха, так и скажи: не ждал, что она по-нашенски кумекает! – беспардонно подколол спутника Ходерхайм, почёсывая брюхо и осматриваясь, куда бы присесть.
– В краях наших давно таких не видели мы! – важно проговорила она, задумчиво качая головой и выпятив нижнюю губу. – Сюда явились с целью какой? Зигг, стулья гостям неси! – скомандовала она гоблину. – Сесть пожелают они!
Тот юркнул в какую-то коморку и вскоре вернулся, громыхая причудливыми сооружениями из костей и высушенной кожи. Несмотря на приятное впечатление, возникшее после речи шаманки, Лайтли невольно задумался: а не прошлые ли гости послужили материалом для подобной «мебели».
– Сядься тута, Башой Ди! – радушно предложил Дзигги Ходерхайму.
Делвин скептически взглянул на кажущееся хлипким сидение, затем на Альмистеля, как бы предлагая тому первому опробовать прочность конструкции.
Лайтли с невозмутимым видом опустился на жутковатого вида стул, стараясь не думать, из чего тот сделан. К вящему удивлению, сидение даже не скрипнуло. Только после этого Ходерхайм решил принять гостеприимное предложение хозяев. Раздался тревожный хруст, но и его стул выдержал.
Шаманка закинула в рот горстку листиков какого-то растения и принялась их усердно пережёвывать редкими желтыми зубами. Неожиданно кресло её воспарило в воздух и двинулось в сторону Альмистеля.
Тот как завороженный наблюдал за левитирующей гоблиншей, опасаясь пошевелиться. Зигги-Дзигги тем временем ловко стянул сапог с повреждённой ноги Лайтли и охнул от увиденного. Ступня вся отекла и опухла.
– Рубить-колотить! И как ты с такой ногой ещё за стариканом бегал!? – изумился Делвин. – Помощь тебе определённо не помешает.
Шаманка невозмутимо выплюнула на руку получившуюся зелёно-коричневую кашицу, скомкала её и собралась приложить к повреждённой конечности гостя. Но Лайтли внезапно дёрнулся.
– Нет-нет, всё пройдёт! Я сам потом ей займусь! – нервозно воскликнул он.
Ходерхайм ошарашенно воззрился на приятеля. Прежде ему не доводилось видеть Альмистеля столь встревоженным, да ещё из-за такого пустяка, как посещение целителя.
– Тревоги напрасны, Луноволосый, это чтобы боль твою убрать! – постаралась успокоить его шаманка, указывая на приготовленную кашицу. – Ноге твоей помощь нужна!
– Хэй, дружище, если они тебе навредят, я тут всё по камешку разнесу! – подбодрил приятеля Делвин. – Костей не соберут, клянусь бородой!
Он грозно взглянул на гоблинов и демонстративно положил на колени моргенштерн. Дзигги влюблённо уставился на оружие своего кумира, а старуха никак не отреагировала.
Лайтли нервно сглотнул, покрепче вжался в подлокотники и нерешительно протянул ногу. Шаманка наложила свой странный компресс. Альмистель вздрогнул, почувствовав неожиданный холод.
– Надо же, как будто в ледяную воду окунул! – удивился он. – И боль отступает! – чуть погодя добавил остроухий.
– Много тревоги в тебе. Глаза закрывший от волнений убережётся. – промолвила гоблинша, будто погрузившись в какой-то транс.
– Короче, лучше тебе не видеть того, что сейчас будет! – хмыкнул Делвин, прояснив ситуацию. – Не дрейфь, я погляжу! Глаз-алмаз, ты ж меня знаешь!
Лайтли благодарно взглянул на приятеля и решил довериться судьбе. Он покорно закрыл глаза и постарался расслабиться, сосредоточившись на дыхательных упражнениях. Тем временем Зигги принёс шаманке поднос с разнообразными инструментами. Стоило Ходерхайму на них взглянуть, как он нахмурился и покрепче взялся за рукоять оружия. Сомнения в том, что гоблины задумали прикончить Лайтли, а не исцелить, крепли с каждым мигом.
Не обращая на него внимания, шаманка схватила странного вида клещи и зажала ими повреждённую конечность Альмистеля. Затем кивком скомандовала Дзигги дёргать. Раздался противный хруст, но Лайтли, казалось, ничего не почувствовал. Сердце Ходерхайма забилось чаще, а в уме вертелась назойливая мыслишка: «Не пора ли начать мстить за приятеля?»
Но на этом операция не закончилась. Взяв острый кривой нож, шаманка полила на его лезвие дурно пахнущей жидкостью из чёрно-зелёного пузырька. А затем умелым движением резанула по ноге Альмистеля.
Из раны тотчас же брызнула тёмная кровь, едва не долетев до Делвина. Он побледнел как полотно. Отчего-то на рану друга оказалось смотреть страшнее, чем на любые, даже самые жестокие повреждения врагов. Стало трудно дышать. Казалось, будто кто-то украл весь воздух!
Не обращая внимания на полуобморочное состояние бородача, шаманка раздвинула края пореза причудливыми щипцами, какие не стыдно было бы иметь в своём арсенале пыточных дел мастеру.
Из ноги выскочила извивающаяся как червяк вена. У Ходерхайма закружилась голова, ноги стали ватными, перед глазами заплясали цветные пятна. От потери сознания его удерживало только обещание, данное Лайтли, проследить за всем. Собрав волю в кулак, он крепче сжал рукоять моргенштерна и пристальнее уставился на операцию.
Но пока Делвин боролся с собственным организмом, старуха уже ловко заштопала ранку, оказавшуюся на поверку совсем крохотной. Зигги подсунул Ходерхайму под нос что-то резко пахнущее, от чего в голове бородача прояснилось.
– Лайт, кажется, можешь открыть глаза! Если ты жив, конечно… – неуверенно промолвил он, опасаясь худшего.
– Что, уже приступаете? – зевнув, отозвался Алмьистель, словно пробудившись ото сна.
– Ха! Вы гляньте на него! – искренне обрадовался Делвин. – Да ты пропустил всю забаву, дружище!
– Встать можешь, Луноволосый! – отлетая на своём кресле обратно к миске с мухами, промолвила шаманка. Молодой гоблин тем временем убирал компресс и инструменты.
Альмистель поднялся на ноги и попробовал подвигаться. Сомнение на его лице вскоре сменилось широкой улыбкой. Глядя на товарища, Делвин тоже усмехнулся.
– Я же говорил, всё будет отлично! – самодовольно заявил он, словно был уверен в успехе с самого начала.
– Не знаю, как и благодарить! – смущённо промолвил Лайтли, вспоминая своё, мягко говоря, скептическое отношение к способностям шаманки.
– Шустряка старого спасли вы. Малышу этому отец он! – отозвалась гоблинша, указывая на Дзигги.
– Ма, зря они! – пискнул зеленоносый. – Не нать новых Зигги!
– Квэйны эти из переделки вытащили тебя, домой вернули! – игнорируя его возражения, промолвила шаманка.
– Да, зелёнка, сам не ведал, небось, сколько там таких как ты погибает! – насмешливо произнёс Делвин, уничижительно глядя на гоблина. – Видал я одного Зигги…
Гоблин обиженно насупился, но возражать не решился. Хотя по его горящим глазёнкам было видно, что он считает себя самостоятельным и взрослым. Лайтли ткнул друга в бок, напоминая, что это не лучшая тема для разговора.
– Простите мою любознательность, но что означает Дзигги? – желая перевести разговор в иное русло, поинтересовался он.
– Зовём мы тык за дюжиной первого! – ответила шаманка, пристально глядя на реакцию Делвина.
Лайтли поперхнулся и закашлялся, догадавшись, перед чьей матерью стоит. Перед глазами тотчас промелькнул образ съеденного огротролем в мире сновидицы гоблина.
– Вижу я, Зигги знал ты! – утвердительно промолвила старуха. Похоже, её непросто было сбить с толку.
– Да кто ж про Ловкача не слыхад! Вот как этот пострелёнок, токмо постарше чутка. Живучий, вёрткий, ха! Зигги Дзи звался. – весело рассказывал Делвин, ни о чём не подозревая.
– Что сталось с ним? – взволнованно поинтересовалась шаманка. – Чувствовала я в беде он, но затем угасла связь наша!
Тут до Ходерхайма, наконец, дошло. Он столкнулся с укоризненным взором Лайтли и мысленно проклял свой длинный язык. Ясно было, что старушка не отпустит их без ответа.
– Моя Зигги, нет другой! – капризно воскликнул гоблин.
Получив от матери звонкую оплеуху, он кубарем выкатился на улицу и оттуда жалобно заскулил, не решаясь зайти обратно.
– Боюсь, у нас есть для вас печальная новость… – опустив глаза, начал Альмистель, стараясь отогнать неприятные воспоминания.
– Известно вам, как погиб он? – помрачнев, спросила шаманка. Казалось, в коморке разом потемнело. Пламя свечей тревожно заколыхалось, хотя ветра не было.
Видя, что другу сложно рассказывать о случившемся, Делвин решил взять всё в свои руки:
– О, Ловкач был настоящим храбрецом! Он схлестнулся с гигантским огром, спасая… – Ходерхайм замялся.
– Принцессу! – тотчас подсказал Лайтли.
– Просто герой! – добавил крепыш. Его руки невольно подёргивали бороду, а лысина покрылась испариной. Проверять, на что способна разгневанная шаманка, Делвин не испытывал ни малейшего желания.
Но тут гоблинша пронзительно захохотала. Друзья изумлённо переглянулись. Одна и та же мысль посетила их одновременно: «Старуха спятила от горя!» Зелёная бестия смеялась так долго, что приятели начали подумывать о том, чтобы потихоньку смыться отсюда. И тут она, наконец-то, пришла в себя.
– Вижу я, утешение нести желаете вы. Но сына своего иным помню! – изрекла она. – Теперь же истину открыть придётся!
Делвину в её словах послышалась угроза. Лайтли положил ему руку на плечо, удерживая от опрометчивой реакции, и рассказал, как всё случилось. Впрочем, маленькую деталь, что он сам был троллем, сожравшим несчастного гоблина, Альмистель тактично упустил.
Выслушав рассказ о гибели своего сына, Большая Ма долго молчала. Друзья не решались нарушить её задумчивость. Наконец, она покачнулась, по привычке пошарила рукой в опустевшей миске, но, не найдя там излюбленного лакомства, нахмурилась.
– Детей моих многих забрал портал. Дзигги один обратно вернулся. Смел он, порывист и добр! – посетовала шаманка. – Из всех чад худший. Но всё же благодарна вам я.
– Простите, а как же они покидают этот мир? – живо заинтересовался Альмистель. – На много миль вокруг не видно никаких построек!
– Думал ты, по земле уйти? – спросила гоблинша и рассмеялась. – Великий Омны Ёп не позволит. Огонь и дожди шлёт он. Уходят сильные и гибнут. В слабости спасение!
– Тресни моя черепушка! Ты что-нибудь понял? – шёпотом уточнил Делвин у приятеля, устав от путанных речей старухи. – Что за Ёп такой?
Но Альмистель не отрывал взор от глаз гоблинши. Их безмолвный контакт длился не более пары минут, но Ходерхайм успел изрядно заскучать. Попытавшись встать, он неловко надавил на сидение, и то, наконец, не выдержало. Крепыш с грохотом рухнул на пол.
– Вурдалачий хвост! – выругался он, с кряхтением поднимаясь на ноги.
Внутрь тотчас влетел Дзигги, грозно сжимая в ручонках копьё в свой рост. Похоже, малыш был настроен крайне решительно.
– Чаво случаться? Ма, ты жива? – затараторил он, бешено вращая глазищами.
Старуха слабо пошевелилась. Ходерхайм с подозрением взглянул на товарища, но тот ободряюще улыбнулся и кивнул в сторону выхода. Делвин попрощался с шаманкой, но та, казалось, этого даже не заметила. Возле неё суетился Зигги.
***
– Слушай, а чегой-то у вас с ней там было, а? – подозрительно поинтересовался крепыш по пути на поверхность.
– О, прости! – спохватившись, повинился Альмистель. – Совсем забыл, что тебе не подвластно ментальное общение.
Впрочем, должного раскаянья в его словах Делвин не услышал.
– Терпеть не могу твои мудрёные словечки! – обиженно отозвался он.
– Сам всё скоро увидишь! – невозмутимо промолвил Лайтли, пряча улыбку.
Они выбрались на поверхность. Детишки весело играли на совершенно сухой земле. Казалось, проливного дождя как не бывало. Более того, из воздуха исчез запах гари, до этого, казалось, пропитавший буквально каждый дюйм окружающего пространства.
– Дырявая кружка! Глазам не верю! – возопил Ходерхайм, ошарашенно озираясь по сторонам.
Альмистель, несмотря на то, что знал всё заранее из мысленной беседы с шаманкой, тоже выглядел изрядно удивлённым. Дело в том, что прерия, дочерна выжженная недавним пожаром, а затем утонувшая в потоках ливня, выглядела сейчас точно так же, как несколько часов назад, когда квэйны только появились в этом мире.
– Потрясающе! – восхищённо произнёс Лайтли, с наслаждением принимая неустойчивую гармонию этого скоропалительно меняющегося мира.
У Делвина нашлось несколько словечек покрепче, но он сдержался, мрачно кивнув в ответ на слова товарища.
– Может, это мерещится с недожору? – всё же решился уточнить крепыш.
– Я бы не рискнул угощаться местной пищей… – тихо промолвил Альмистель, вспомнив мух и крыс.
– Ди хотеть кусь-кусь? – пискнул неслышно подошедший Дзигги. – Моя нести ням-няма! – воскликнул гоблин и убежал, не дожидаясь ответа.
– Похоже, ты его герой! – усмехнулся Лайтли, с улыбкой глядя вслед разговорчивому зеленокожему юноше.
– А-то! Вот ведь шустрый пострелёнок! – тепло промолвил Делвин. – Любопытно, а как у них с выпивкой? – добавил он, поглаживая живот.
– Надеюсь, мы покинем этот гостеприимный край до того, как узнаем ответ на твой вопрос! – твёрдо произнёс Альмистель, крайне скептически смотрящий на гастрономические предпочтения гоблиноидов.
– Хо! И ты думаешь, я соглашусь пройти сквозь пламя и ливень на голодное брюхо? – хохотнул Ходерхайм, намереваясь, во что бы то ни стало, отведать здешней стряпни.
– Пойдём, попрощаемся… – решительно заявил Лайтли, направившись в подземную часть поселения.
Шаманка, облачившись в серо-коричневую хламиду, стояла на краю озера, опираясь на видавшую виды клюку. Её длинные зелёные уши забавно топорщились, подчёркивая редкие седые волосёнки. Сейчас гоблинша казалась особенно старой, даже древней.
Гости подошли к ней и неслышно остановились позади, не решаясь нарушать задумчивость хозяйки. Время шло. Делвин, истомившись ожиданием, ткнул приятеля в бок и указал на старушку, намекая, что это именно луноволосый приятель желал с ней проститься, так что ему неплохо бы это, наконец, сделать.
Но ещё до того, как Альмистель сподобился произнести хоть слово, шаманка заговорила сама:
– Пришли в этот мир давно мы. Был брат у меня. Остался в далёкой-далёкой галактике он, м-да. Могучая Сила текла в нём!
Гоблинша старчески закашлялась. Ходерхайм, пользуясь моментом, ткнул приятеля и, указав на зеленокожую, покрутил пальцем у виска. Лайтли шикнул на него и приложил палец к губам. Не то, чтобы он понимал, о чём говорит шаманка, но считал своим долгом выслушать.
– «Да пребудет с вами слабость!» – говорю я… Кхе-кхе… – она откашлялась и сплюнула муху, попавшую не в то горло. – Уходят сильные, возврата не зная!
Дзигги наконец-то нашел их. С собой он тащил громадный поднос, заставленный всевозможными яствами. Судя по виду, парень изрядно запыхался, спеша угостить дорогих гостей.
– О, а вот и обед! – радостно воскликнул Делвин, наплевав на все приличия. Он поспешно сунулся к подносу, оставив спятившую старуху на попечение Лайтли.
– Госпожа, но как же они покидают этот мир, если ваши Боги насылают то пламень, то потоп? – поинтересовался Альмистель, косясь в сторону Ходерхайма, уплетающего за обе щёки экзотические кушанья. Желание разузнать побольше о шаманке с трудом побеждало особенно остро нахлынувший голод.
– Ты только попробуй, какая вкуснятина! – облизывая пальцы, бормотал Делвин с набитым ртом.
– Главное, не спрашивай, из чего это сделано! – предостерёг его Лайтли.
– Каждый из нас вход имеет, равно как и выход… – туманно промолвила шаманка, не обращая внимания на постороннюю болтовню. У Альмистеля промелькнула мысль, что старушке просто давно уже было не с кем поговорить, именно поэтому она старательно затягивает с ответом.
– Слышь, малой, а что это за вкусняшки? – не послушав дружеского совета, поинтересовался Делвин у Дзигги.
– О, это кишки крыськи в паучий тьфу! – радостно отозвался юнец, глазея на своего кумира.
Ходерхайм позеленел. Щёки его раздулись, а глаза едва не вылезли из орбит. С трудом справившись с собой, он с набитым ртом промолвил:
– Мне срочно нужно выпить чего покрепче!
Альмистель ухмыльнулся, наблюдая метаморфозы, происходящие с товарищем. Затем сосредоточился и продолжил прерванную беседу:
– Как Дзи ушел отсюда? – медленно и чётко проговорил он, надеясь, что теперь-то получит вразумительный ответ.
– Любопытен Зигги был… В срам земли спустился он! – словно издеваясь на слушателем, неспешно произнесла шаманка, важно покачав головой.
Неизвестно, как бы отреагировал на её слова Лайтли, но тут почва под ними затряслась. С потолка посыпалась каменная крошка, а со склонов покатились валуны. Не удержавшись на ногах, Альмистель упал на колени и невольно взглянул на озеро.
– Вода уходит! – не веря собственным глазам, воскликнул он, наблюдая водоворот.
Ходерхайм склонился над краем обрыва рядом с приятелем, но с другой целью. С мерзким звуком его обед устремился в казавшуюся бездонной тёмную пропасть, образовавшуюся на месте водоёма.
– Так это… – Лайтли пытался одеть в слова свою внезапную догадку. – Оно живое?!
– У выхода мира живём мы! – кивнула шаманка. – Но, двери подобно, в обе стороны ведёт он!
– Погоди, что живое? – уточнил всё ещё зелёный Делвин.
– Тебя стошнило в… клоаку этого мира! – пояснил бледный как снег Альмистель.
До Ходерхайма не сразу дошло, что означают слова приятеля. А как только он всё понял, его вновь одолел острый приступ морской болезни.
***
– Да пребудет с вами слабость! – напутствовала гостей шаманка.
Они натянуто улыбнулись и ступили на винтовую лестницу, открывшуюся после отхода воды. С каждым шагом Делвин и Лайтли погружались в первозданный мрак этого мира.
– Темно как в кишках волколака! – пробурчал Ходерхайм, которому всё сложнее становилось разглядывать сглаженные водой ступени лестницы.
– Хм… твоя метафора в этот раз удивительно точна! – немедленно отозвался Альмистель.
– Ждать моя! Итить с ваша! – раздался позади знакомый голосок запыхавшегося Зигги.
Вскоре к ним присоединился неугомонный гоблин с копьём в одной руке и факелом в другой. На его лопоухой голове красовался истёртый до дыр кожаный шлем.
– Дзигги? А ты ещё куда собрался? – неподдельно удивился Делвин.
– Башой Ди с Беловлас надирай Гадкий-гладкий! Моя помогать! Ма сказать, злой глист нать килдык! – сообщил зеленокожий смельчак.
– Она права, ты необычайно смел для гоблина! – растерянно признал Лайтли. – Но как же твоя мама тебя отпустила? Насколько я помню из нашей беседы, ей надоело терять своих сыновей!
– Ма ругать Дзигги, не пускай. Моя сказать вернуться герой, как Башой Ди, побеждать все Жуткий-гадкий, не нать новый Зигги! Она согласись: путь твой таков! – скороговоркой поведал Дзигги, не желая отступать.
– А ты хоть подумал, что мы не собираемся возвращаться? – уточнил Альмистель, считая нового спутника скорее обузой, нежели подмогой. К тому же спасать его во второй раз он не собирался.
– Да пусть пойдёт с нами! – неожиданно вступился за юнца Делвин. – Ему здесь не место!
Лайтли удивлённо покосился на товарища, пожал плечами и зашагал вперёд, как бы показывая всем своим видом, что за этого гоблина он не собирается нести никакой ответственности.
– Ладно, пострелёнок, под ногами не путайся, держись позади! Если станет опасно, сразу давай дёру! – проинструктировал нового спутника Ходерхайм.
– Моя хотеть бить-колоть! – запротестовал тот, потрясая копьём.
Делвин усмехнулся и потрепал его по угловатой голове, отчего шлем съехал на глаза. Боевитый настрой юнца пришелся Ходерхайму по душе. И тут он вдруг понял, что совершенно не в курсе, что ждёт их в недрах мировой клоаки, в которую они спускаются.
– Лайт, слушай, а на кой ляд нам сражаться с этими червяками-переростками? Нет, я, конечно, обоими руками за добрую драку, но как это поможет выбраться из этой дыры?
– Дружище, ты часом не стал поэтом? – задумчиво уточнил Альмистель, восхищаясь точностью метафор спутника. Ходерхайм озадачено помотал головой, не понимая, о чём толкует его приятель. – Шаманиха дала нам задание устранить паразитов из «организма» их мира. Во-первых, я чувствую, что в долгу перед ней, во-вторых, другого пути всё равно нет. Не думаю, что эти твари пропустят нас добровольно.
– Ага… А что в награду? – тот час уточнил Делвин, уловив только про задание и драку.
Лайтли промолчал. Ходерхайм, устав ждать ответа, переключил внимание на зеленокожего спутника:
– Слышь, малой, а ты-то как угодил в таверну? – поинтересовался он, уповая на то, что гоблин уж точно не ввернёт заумных словечек и неудобоваримых оборотов.
– Я бить морда Гадкий-гладкий! – бравируя перед своим кумиром, начал рассказ юнец. – А он глотать Зигги! – понуро закончил он.
– Вот ведь гад! – тотчас разгневался Делвин. – Нет, чтобы по-честному драться! Погоди, но, если тебя проглотили, как же ты жив-здоров? – опешил Ходерхайм, от неожиданности остановившись.
– Потому что твари, с которыми нам предстоит сразиться, это своего рода щупальца из миров-паразитов, вроде того, где мы встретились с Принси! – устало пояснил Лайтли, не слишком надеясь, что ему удастся добиться понимания.
– Воу-воу, погоди-ка! – взмолился Ходерхайм. – Объясни нормально! Терпеть не могу побеждать тварей, когда не понимаю, кто они такие. Потом и историю об этом не расскажешь – засмеют!
– Ладно, слушай! – раздраженно отозвался Альмистель. – Транзитные связи в межпространственном временном континууме претерпели необратимые изменения под воздействием… – менторским тоном произнёс он. Заметив, что Делвин всё больше хмурится, Лайтли сжалился над ним: – Проще говоря, миры-вампиры всасывают в себя добычу, засунув сюда эти щупальца, которые выглядят как мерзкие глисты-переростки!
– Во, так бы и сказал! – широко улыбнулся Ходерхайм. – Но, постой, ты же добил Поккера? Ну, того урода, что пытался сделать подобный мир!
– Как я говорил тебе утром, тот гнусный упырь не способен был самостоятельно совершить подобное преобразование. Его кто-то учил, а то и помогал. – сухо напомнил Альмистель.
– Погоди-ка… – Делвин выхватил из-за пазухи письмо и принялся что-то в нём выискивать. – А-ну, посвети! – приказал он гоблину. – Эй, не так близко, бороду мне спалишь! – приструнил Ходерхайм чрезмерно усердного юнца.
Лайтли закатил глаза, всем видом демонстрируя, что сейчас не самый удачный момент, чтобы предаваться ностальгическим сентиментальным воспоминаниям.
– Ага, вот оно! – не обращая на приятеля ни малейшего внимания, воскликнул Делвин. – Прости, что оставляю тебе простое письмо, да ещё в таком месте, но мы с отцом должны разобраться с какой-то неведомой новой напастью. Поговаривают, что миры сновидцев кто-то повадился превращать в смертельные ловушки, высасывающие энергию из чужих реальностей! – процитировал Ходерхайм.
Альмистель смотрел на него с нескрываемым любопытством. Похоже, ему очень хотелось прочесть письмо самому, но он не решался лезть в личную жизнь друга без приглашения.
– Думаешь, им пообещали хороший куш за это задание? – неожиданно поинтересовался Делвин.
– Что? С чего ты взял? – удивился Лайтли, недоумевая, как крепыш пришел к подобному выводу.