Я кивнул. Спросил:
– И что ты предлагаешь?
– Ничего. Пускай лежит тут. И нужно рассказать остальным, чтобы знали, с кем имеют дело.
– Нет, – покачала головой я. – Никто не должен знать о том, что мы видели.
– Ты сошел с ума, Шой? Он же хладнокровный убийца! Мы живем вместе, постоянно пересекаемся. У него есть оружие, и он в любой момент может убить любого из нас. – В глазах Виллиса стоял неприкрытый страх.
– Уймись и выслушай. – Я повернулся к напарнику и посмотрел ему в глаза. Понизил голос, чтобы настроить спутника на спокойный лад. – Мы ничего никому не расскажем. Возьми себя в руки и подумай. Ты же умник, черт тебя дери, ты должен понимать, что если он узнает, что мы знаем о его прошлом, то первыми в списке его потенциальных жертв окажемся именно мы! Это – во-первых. А во-вторых, он не маньяк.
– Шой, ты точно сошел с ума.
– Он – не маньяк! Ты наблюдал за его видениями так же, как и я, и разве ты не заметил одну общую особенность?
– Особенность? – чуть ли не прокричал Виллис. – Конечно же, заметил! Он всех убивал. Но прежде изуверски обходился со своими жертвами. Он даже ту женщину избил так, что на ее лице не осталось ни единого неповрежденного места.
– Нет. В его видениях была другая особенность: он убивал всех не просто так, и не ради развлечения или удовольствия. Коупленд работал по заказу. И все это нам говорит лишь об одном – да, он хладнокровный убийца, но не маньяк. Он лишь выполнял свою работу, на которую был когда-то нанят. Не более.
Виллис задумался, хотя страх с его лица сходить не спешил.
– Мы не видели других его видений.
– Три видения подряд – и везде заказные убийства.
– В целом верно, но я все же советую обходить стороной этого человека.
Коупленд шевельнулся.
– И все же никому ничего не говори. Он не знает, что мы знаем, а значит думает, что все останется как и прежде.
Виллис кивнул. Коупленд снова пошевелился, простонал, открыл глаза и ошарашено огляделся.
– С возвращением в реальный мир, друг, – произнес я, чувствуя, как фальшиво прозвучало последнее слово. Подошел к нему и подал правую руку. Однако мысль, что мне, возможно, придется задействовать энерго-наруч на левом запястье, навязчиво задребезжала в голове.
Коупленд отмахнулся от помощи и медленно поднялся на ноги сам.
– Все тело болит… Мне привиделось, что я… не знаю, как объяснить.
– Тебя убили в видении, верно? – спросил Виллис, в голосе ощущалась тонкая нотка издевательства.
– Да, – кивнул Коупленд. – И еще я слышал голоса. Чувствовал их.
– Мы все их чувствовали. Это наш внутренний голос говорил с нами. Глас совести и рассудка. Нужно всегда прислушиваться к нему, – наставительно произнес Виллис.
Я оглянулся на него и нахмурился.
– Я кое-что совершил в этом видении. Оно было как будто из прошлого, и я кое-что сделал не так, – сказал Коупленд.
– И что же ты такое там сделал? – поинтересовался Виллис.
– Поэтому ты и закончил испытание, – кивнул я, поглядев на Коупленда. – В этом вся суть задания. Мы должны были пережить что-то неприятное из прошлого и поступить иначе, вопреки всему.
– Да. Твое внутреннее «Я» показало тебе, как ты должен был поступить на самом деле, – снова вставил Виллис.
Коупленд глянул на него и задержал взгляд на несколько секунд. Неужели, начал о чем-то догадываться? Чертов Виллис переборщил со своими намеками. Коупленд тяжело вздохнул и потер лоб. Выглядел он самым обычным человеком, попавшим в передрягу. Уставшим, недоумевающим, но в целом вполне спокойным. Я даже начал сомневаться, что тот хладнокровный убийца из видений и Коупленд – один и тот же человек.
Рядом раздался глухой звук, словно что-то тяжело упало на пол. Это был Перк. Он лежал на животе, вжавшись ладонями в пол, будто собирался отжиматься.
– Ты как, Перк, жив? – спросил Виллис.
Азиат поднялся на ноги, помотал головой и недоуменно огляделся.
– Я так и знал. Нужно было спрыгнуть и все, – произнес он и улыбнулся. – Черт, все было настолько реально, что я не сомневался в правдивости происходящего.
– Добро пожаловать в лигу очнувшихся, – сказал я.
Внезапно кто-то громко крикнул. Голос был жесткий и резкий. Принадлежал Айрексу. Он стоял, наклонившись вперед и чуть согнув ноги в коленях. Через мгновение опустился на карачки и снова прокричал. Размахнулся и с такой силой ударил в пол, что я почувствовало легкую вибрацию. Неподалеку от него сидел на корточках Декс. Голову он обхватил руками и раскачивался взад-вперед, как маятник.
Ролдан тоже стоял неподалеку, губы его шевелились, взгляд был отстраненный, а лицо хмурилось.
– Башка раскалывается, – сказал Перк.
– Надо бы еще кого-нибудь спасти, – проговорил Виллис, потирая затылок. И почти шепотом добавил: – Хотя у меня совсем нет желания лезть в чужие кошмары.
Декс дико завыл, упал на бок, задергался в конвульсиях.
– Черт возьми! – выплюнул азиат. – Может, ему помочь?
– Не надо, – покачал головой я. – Справится сам. Тем более он уже близок к завершению испытания.
Мои слова оказались пророческими. Декс внезапно затих и растянулся на полу, а потом медленно поднялся и поглядел на нас с таким удивлением, будто увидел призраков.
– Как вы здесь оказались? – с искренним изумлением спросил он.
– Пришли поздравить тебя с днем рождения. Забыл? – усмехнулся азиат.
– Перестань, Перк, пускай придет в себя, – попросил Виллис.
– Че-е-ерт!.. – хрипло протянул Декс и хлопнул себя ладонью по лицу. – Это все было не по-настоящему, да? Я спал?
– Скорее, находился в искусственно вызванном трансе, – поправил Виллис.
– Голову словно ватой набили, – пожаловался Декс.
– Осталось еще двое, – напомнил Коупленд.
Эх, Коупленд, Коупленд. Чертов волк в овечьей шкуре, нужно держаться от тебя подальше, напомнил я себе.