– Шейн, похоже, увлечен Кэролайн, – заметила Джеймисон.
Доусон поднялся.
– Ну что ж, приятно было познакомиться. Может, еще где и увидимся.
Другие тоже встали, но Декер остался сидеть.
– Ваша дочь предложила выкупить многоквартирный дом, в котором проживала Айрин Крамер. Вы в курсе?
– Кэролайн ни к чему бегать ко мне по каждой мелочи. Мы действительно скупаем жилье. Сейчас для этого самый подходящий момент. Все еще пока сравнительно дешево.
– Но вы считаете, что цены скоро должны взлететь, – утвердительно произнесла Джеймисон.
– Да они и так растут как на дрожжах в последнее время. А потом буквально за пару лет все может полететь к чертям. – Доусон на секунду примолк. – Что вы вообще знаете о нефтяном бизнесе?
– Только то, что читаем в газетах, так что не слишком много.
– Мы добываем больше нефти, чем в любом другом штате, не считая Техаса. Ну, а у нефтедобычи есть сразу две слабые стороны. Первая в том, что к вам толпами прибывают люди в поисках хорошо оплачиваемой работы, в результате чего наркотики, проституция и прочая такая дрянь захлестывает вас с головой. И не получается строить жилые дома, школы, дороги, магазины и все прочее так быстро, как этим людям хочется. Кроме того, есть и второе слабое место: в любой момент может произойти обвал. В последний раз цены на нефть упали ниже плинтуса буквально за сутки и оставались там, потому что страны ОПЕК увеличили производство, чтобы вывести наших нефтяников из игры. Тогда все тут моментально позакрывалось – я хочу сказать, реально все. Я чуть было не потерял свое до последнего цента. Но именно так Макклеллан сумел закрепиться на этих сланцевых землях.
– В каком это смысле? – спросила Джеймисон.
– Когда некоторое время назад нефтяная индустрия по-настоящему вошла в моду, сюда повалили серьезные ребята, готовые к драке. Расхватали все свободные участки, выкладывая за них несусветные деньжищи. Но как только все начало рушиться, стали один за другим отваливаться, и Макклеллан выкупил их участки буквально за гроши. А бизнес-модель у него хорошо отлажена, так что мелкие подъемы и спады его совершенно не колышут.
– Это все равно не отвечает на мой вопрос касательно цен в этих краях на данный момент.
– Ну, несмотря на то что дела у Макклеллана сейчас идут гладко, люди все больше нервничают – ждут, что ковер опять выдернут у них из-под ног. И это создает возможности для тех, кто более охотно готов рискнуть.
– Но несколько лет назад вы едва все это не бросили, – напомнил Келли.
Доусон обжег его взглядом.
– Мэдди больше не хотела жить здесь. Она прошла со мной огонь, воду и медные трубы. Был очередной спад, но потом дела опять стали налаживаться. Однако на тот момент с нее уже было довольно. Хотелось свалить отсюда подальше. У нас тогда еще оставался доллар-другой, так что мы собирались купить небольшую виллу во Франции и спокойно доживать там свой век. Но потом…
– Насколько мы понимаем, она стала жертвой несчастного случая, – сказала Джеймисон.
Доусон кивнул.
– Я тогда был за границей, а она слетела с дороги во время метели. И не поняла, что задняя часть машины воткнулась в сугроб у обочины. Выхлопная труба согнулась и закупорилась, – произнес Доусон с горем в глазах. – Она дышала всей этой дрянью. И… умерла.
– А что вы делали за границей? – спросил Декер.
– Покупал тот дом во Франции. Мы с Кэролайн вместе ездили.
– Так что, она собиралась жить там с вами?
– Она от здешних краев тоже устала. Думала начать жизнь с чистого листа. Того же хотелось и Мэдди. – Доусон бросил взгляд на Декера. – Но опять-таки, как это может быть хоть как-то существенно для вашего расследования?
Амос поднялся.
– Я сторонник того, что абсолютно все существенно, – пока не доказано обратное.
– И вы так и не ответили на мой самый первый вопрос. Я до сих пор не пойму, почему для расследования местного убийства вызвали федералов.
– Ну, в этом вы не одиноки, – отозвался Декер, направляясь к дверям.
Глава 19
На обратном пути в город Джеймисон покосилась на Декера.
– Тебе стоит посвятить Келли в то, что ты обнаружил.
И Амос принялся рассказывать о том, что ему пришлось проделать с трупом Крамер.
С каждым его словом глаза местного детектива раскрывались все шире.
– Так-так… Я-то думал, что уже все в жизни слышал, но вы только что задали совершенно новый для меня уровень.
– Не могу сказать, что всю жизнь о таком мечтал, могу вас заверить.
– А вы и вправду считаете, что она держала что-то у себя внутри? – спросил Келли.
– Это может служить объяснением, почему у нее были вскрыты желудок с кишечником. Думаю, все остальное «вскрытие» было проделано тем, кто ее убил, только чтобы замаскировать эту часть.
– Чтобы оправдать убийство, речь должна идти об очень серьезных объемах наркотиков.
Джеймисон помотала головой.
– В наши дни не требуются «мулы», чтобы транспортировать наркотики. Этим успешно занимается Почтовая служба США, пусть даже сама того не ведая. Или «Федекс». Или «Ю-пи-эс»[29 - «Федекс» и «Ю-пи-эс» (англ. FedEx, UPS) – крупные логистические компании, занимающиеся в том числе и курьерской доставкой.].
– Вот почему я и думаю, что речь идет вовсе не о наркотиках, – отозвался Декер, в ответ на что Алекс лишь удивленно разинула рот.
– Ну что ж, спасибо, что поделился своими соображениями, Декер, – обиженно проворчала она.
Тот повернулся обратно к Келли:
– Скажите мне вот что: вы хорошо знаете Уолта Соверна?
– Довольно хорошо. А что?
– Просто любопытно.
Джеймисон перехватила его предостерегающий взгляд и прикусила язык.
– А теперь предлагаю заняться тем, что давно уже надо было сделать, – объявил Декер.
– И чем же? – спросил Келли.
– Побывать на месте преступления, – ответила Джеймисон.