– Это легкая победа для высшего дивизиона, большие деньги и возможность засветиться в телике для дальнейшей карьеры.
– Но ведь такая игра не особо хороша с точки зрения зрелищности?
– Когда выигрываешь, игра всегда хорошая. А когда счет разгромный, стартовому составу[9 - Стартер – игрок в американском футболе, который первым играет свою позицию в игру или сезон. В зависимости от позиции и игровой ситуации, стартер может быть заменен на менее сильного игрока. Например, квотербек (разыгрывающий) может начать игру, но его заменит запасной квотербек, если игра становится односторонней.] приходится сидеть на скамейке запасных уже после третьей четверти, а то и после второй. Когда я учился на первом курсе, то так в основном и играл. Когда я был стартером, то всегда ценил возможность дополнительно отдохнуть, особенно если на поле перепадало.
– И все равно это не имеет для меня никакого смысла. Одна команда мочит другую за деньги…
– А вот для университетских «толкачей» и крохоборов из Национальной ассоциации студенческого спорта еще как имеет.
Джеймисон лишь покачала головой и заглянула в иллюминатор, когда они начали снижаться в темных густых тучах.
– Похоже, внизу гроза…
– На следующую пару дней обещают жару с запредельной влажностью и сильными грозами, со снижением температуры и очень сильным ветром к вечеру – практически гарантированно. Но скоро здесь начнется сезон снегопадов и метелей, так что это место будет больше похоже на Антарктиду.
– Просто замечательно, – саркастически заметила Алекс.
– Но не забывай и про светлую сторону.
– Какую?
– В ближайшие пару дней тебе не придется выходить на пробежку. Тут можно потерять два фунта влаги и просто по пути к машине. Но после этого тебе придется набрать жирку для зимы.
Самолет продолжал снижаться. Борясь с сильным встречным ветром и воздушными ямами, он больше напоминал плоский камешек, запущенный «блинчиком» по неспокойной воде. Джеймисон вцепилась в подлокотники кресла и пыталась дышать глубже, пока ее желудок мотало вверх и вниз. Когда колеса шасси наконец коснулись асфальта и запрыгали по взлетно-посадочной полосе, она медленно ослабила захват и взялась рукой за живот. Где-то вдалеке сверкнула зазубренная стрела молнии.
– М-да, весело было, – едва выдохнула она, бросая взгляд на Декера, вид у которого был просто сонный. – Это что, тебя совсем не беспокоит?
– Что?
– Эта болтанка.
– Да было бы о чем говорить, – беспечно отозвался он.
– А в чем тогда твой секрет? Потому что, похоже, все на этом самолете молились, включая стюардесс.
– Я как-то выжил при аварийной посадке, еще когда учился в универе. На взлете отказал двигатель. Пилот начал разворачивать самолет, сбросил часть топлива, а потом сдох и второй движок, так что ему пришлось садиться прямо здесь и сейчас. Потом выяснилось, что в оба двигателя попали птицы. Мы шмякнулись с такой силой, что подломились шасси и треснул фюзеляж. Все успели выбраться, прежде чем топливо воспламенилось и весь самолет сгорел. Правда, сумку со шмотками я все-таки потерял, – небрежно добавил Декер.
– О боже, – пролепетала бледная Джеймисон. – Тогда странно, что ты не нервничаешь еще сильней меня.
– Я исхожу из теории вероятности. Шансы на то, что я еще раз попаду в подобное происшествие, составляют один к миллиарду. Теперь я чувствую себя просто как заговоренный.
Оказавшись в здании международного аэропорта Уиллистон, они подписали документы на прокатный внедорожник и направились к выходу из терминала.
– Ого! – воскликнула Джеймисон, когда они оказались на улице и на них тут же набросился ветер. Даже здоровяку Декеру пришлось пригнуться. – Не думаю, что я взяла с собой правильную одежду, – с несчастным видом заметила она. – Явно потребуется больше слоев.
– Что тебе еще нужно, кроме штанов, рубашки, значка и ствола?
– У женщин все по-другому, Декер.
За руль села Алекс, а Амос принялся прокладывать маршрут в навигаторе телефона, после чего откинулся на сиденье и стал смотреть на улетающую под колеса дорогу. Было шесть часов вечера, и мчались они прямо в надвигающуюся грозу. Жутковатые скопления черных туч громоздились перед ними, словно изготовившаяся к броску змея, собирающаяся задать жару этой удаленной части страны.
– Айрин Крамер, – негромко произнес Декер, пока они неслись по дороге.
Джеймисон лишь кивнула, и ее лицо помрачнело.
– Обнаружена мертвой в какой-то богом забытой глуши – парнем, который преследовал волка.
– И, что самое поразительное, труп был вскрыт, – добавил Декер.
– Это будет первый такой – по крайней мере, для меня. Ну а как насчет тебя?
– Мне уже доводилось видеть вскрытые тела, но ничего похожего на фото, которые я просмотрел. И вот что странно – место преступления оказалось довольно чистым, за исключением блевотины этого парня.
– Серийный убийца? Нас по этой причине вызвали? Богарт ничего особо не сказал.
Росс Богарт возглавлял их маленькую спецгруппу. Он и отправил эту пару в Северную Дакоту после совсем короткого инструктажа.
– Не исключено.
– А Росс не показался тебе странным, когда он говорил с тобой? – спросила Джеймисон. – Лично мне – да.
Декер кивнул.
– Он не мог сообщить нам что-то, о чем хотел рассказать.
– С чего ты взял?
– Малый он честный и открытый, но ему приходится держать в голове политику.
– Терпеть не могу загадок на обеих сторонах дела, – проворчала Джеймисон.
– Хотя не думаю, что это обязательно серийный убийца.
– Почему?
– В базах данных – ничего похожего. Я проверил перед вылетом.
– Может, он только начал…
– Начинают обычно не столь замысловато.
– Или он с ходу пытается сделать себе имя, прославиться, – добавила Джеймисон.
– Они все пытаются сделать себе имя, – отозвался Декер.
– Но к расследованию местных убийств не привлекают Бюро.
– И, по-моему, как раз по этой причине нам нужно в первую очередь приглядеться к жертве, а не к убийце.