– Мне об этом ничего не известно.
– Когда вы видели ее в последний раз? – спросил Келли.
На лице у Симмс вновь возникло задумчивое выражение.
– Думаю, что где-то с неделю тому назад.
Декер бросил взгляд на Келли.
– Это сужает «вилку» коронера относительно времени смерти с десяти дней до пяти, поскольку ее тело нашли два дня назад.
– Но вас не обеспокоило, что вы неделю ее не видели? – спросила Джеймисон.
– Нет, поскольку она сказала, что взяла отгул и решила куда-то съездить.
– Съездить куда? – спросила Джеймисон, стрельнув взглядом в Келли, для которого подобный поворот оказался такой же неожиданностью.
– Она не сказала.
– А Айрин не говорила, что встречается с кем-то или что собирается в поездку с этим человеком? – вмешался детектив.
– Нет, опять-таки, мы ничего такого с ней не обсуждали.
– У нее были какие-то друзья среди тех, кто живет здесь? – спросила Джеймисон.
– Со мной она этим не делилась.
– Вопрос, конечно, навязший в зубах, Ида, – произнес Келли, – но не замечали ли вы каких-нибудь посторонних людей, шныряющих вокруг? Или, может, Айрин упоминала, что у нее с кем-то проблемы?
– Нет, ничего такого, – отозвалась Симмс, явно встревожившись. – Это хороший городок. Безопасный большей частью… О, я в курсе, что кое-кто из этих бузотеров не способен держать себя в руках, отчего бывают драки и кого-то в итоге уносят вперед ногами, но, в общем, люди тут не носятся по округе только ради того, чтобы кого-нибудь убить.
– До недавнего времени, – уточнил Декер. – По-моему, самое время заглянуть к ней в комнату.
* * *
Квартирка оказалась опрятной – может, даже слишком опрятной, подумал Декер. Вид у обстановки был такой, словно она шла вместе с квартирой – факт, который Симмс им подтвердила. Крошечная кухонька была чисто утилитарной и выглядела так, будто ее ни разу не использовали. В спальне обнаружилась кровать и больше особо ничего. Ни книг, ни фотографий, ни каких-то безделушек или сувениров. Компьютера тоже – ни настольного, ни лэптопа. Не нашлось и электрических шнуров, указывающих на то, что обитательница квартиры пользовалась подобной техникой.
Декер внимательно посмотрел на Келли.
– Симмс утверждает, будто никогда не видела, чтобы Крамер выходила из дома по вечерам – предположительно потому, что она рано ложится спать.
– Айрин могла болтаться по улицам уже после того, как Симмс укладывалась баиньки.
– Хозяйка также сказала, что она не в курсе относительно каких-либо друзей Крамер в этом здании и что вроде как та никого сюда не приводила. Но она и в этом могла ошибаться, – заметила Джеймисон.
Подал голос Келли:
– Но стала бы она приводить клиентов сюда или спать с кем-то в своем собственном доме? Игра была бы окончена.
Декер покачал головой:
– Но что, если она приводила кого-то сюда для секса по взаимному согласию?
Келли был явно заинтригован.
– Да, у нее вполне мог иметься бойфренд, про которого Симмс не знала.
– Крамер когда-нибудь упоминала про кого-то подобного при вас? – спросила Джеймисон.
Он покачал головой:
– Хотя не похоже, чтобы она вообще стала бы.
– Квартиру проверяли на отпечатки? – осведомился Декер
– Нет, потому что это не место преступления.
– А надо было бы, – резко бросил он.
– У нас только один криминалист, и он раскатывает по заданиям сразу нескольких отделов полиции региона. Давайте я вызову его и скажу, что это дело у нас в приоритете.
– А что ее машина? – продолжал Декер. – Я не видел среди припаркованных на улице автомобилей никакой «Хонды».
– Мы объявили ее в розыск, но пока ничего.
– Если она работала через сайт, то у нее наверняка был лэптоп. И, естественно, телефон, – заметила Джеймисон.
– Нисколько в этом не сомневаюсь, но ни то, ни другое мы пока не нашли, – отозвался Келли.
– Где она обычно встречалась с мужчинами? Вы говорили, что встречались с ней в какой-то захудалой гостиничке?
– Угу. Можем следующим делом туда съездить.
– И нужно будет пообщаться с Братьями, разумеется, – сказал Декер.
– Не думаю, что они имеют ко всему этому хоть какое-то отношение. Это пацифистская группа.
– Пацифистская или нет, но одной паршивой овцы вполне достаточно. А в любом стаде обязательно найдется хотя бы одна паршивая овца.
Глава 10
– Насколько я понимаю, это и вправду самая убогая часть города, – произнесла Джеймисон, когда они подкатили к полуразвалившемуся трехэтажному строению с деревянной обшивкой, которому на вид было лет сто. Располагалось оно примерно в четверти мили от дома Крамер, даже в еще менее привлекательной части Лондона.
– Можно и так сказать.
– Кому принадлежит здание? – спросил Декер.
– Хью Доусону или одной из его компаний. На самом деле, как обмолвилась Ида Симмс, ему принадлежит чуть ли не весь Лондон – и хорошие, и плохие районы.