Показал и несколько ходов, которыми «пользуются только голы, мы не любим людские коридоры».
С неохотой, но ткнул мне в круглую и довольно массивную дверь, за которыми «начинается наш мир – и вам туда нельзя». Рассказал несколько забавных историй про совсем уж неожиданные выходы из зеркал в гардеробные и ванные комнаты гостевых. «Это дед хозяина попросил сделать, тот еще шутник – обожал пугать молоденьких вэй». А потом с трепетом провел в заднюю часть библиотеки.
Вчера я видела ее лишь мельком, заглянув в открытую мэрром управляющим дверь, и запомнила лишь, что она настолько масштабна, что её концы тонут во мраке. А сейчас поразилась не только размерам, но и идеальной чистоте.
– Такое количество книг… Они должны быть покрыты пылью, разве не так?
– Голы любят книги больше некоторых живущих, – гаркнул возмущенно Ярон, – Мы такого бы не допустили.
Я принялась извиняться за то, что позволила себе усомниться в их добросовестности, и мои извинения были приняты благосклонным кивком.
А вот мимо поворота в левое крыло на втором этаже меня, практически, протащили за руку.
– Даже мы стараемся туда не соваться, – с затаенной грустью заявил гол, и я не стала расспрашивать дальше. Мне и так показалось, что всё то, что я увидела, пусть и не представляло великую тайну, но показывали далеко не каждому.
Может уже тогда стоило узнать о причинах подобного отношения, но я была настолько ошеломлена всем происходящим и настолько беспокоилась, что и так уже наговорила и наделала лишнего, что не стала рисковать и задавать вопросы еще и об этом.
Спустя некоторое время мы с Яроном распрощались в холле. Он явно намеревался сказать что-то еще, но тут раздались чьи-то шаги, и гол исчез. А служанка, вышедшая из-за угла, ощутимо дернулась при виде меня, и как-то суетливо поправила крышку на корзине, будто не хотела, чтобы я увидела ее содержимое.
Ворует?
Или тут что-то другое?
Пожалуй, в первый же день не стоит напирать на свой авторитет и совать нос во все дела подряд – я и так оказалась переполнена информацией. В моей ситуации поспешные выводы могут, скорее, обернуться неприятностями.
Узнав у горничной, которую звали Тина, что мэрр управляющий вернется только завтра ближе к обеду, я попросила передать мэсси Аньер, что ужинать не буду – лягу спать пораньше, а сама отправилась к выходу из замка. За окном был ранний вечер и довольно теплый, насколько я могла судить по ветерку из открытых окон, потому выбраться ненадолго на улицу показалось мне хорошей идеей.
Прошлась по тропинке вдоль дома, рассмотрела немногочисленные цветочные клумбы, и на углу уткнулась в заросли из колючих кустарников, деревьев и каких-то лиан. Растения выглядели одновременно знакомо и незнакомо – но я не обладала большими знаниями в области ботаники, чтобы понять, насколько они похожи на земные. Лишь подумала, что садовнику не хватает целой армии помощников, чтобы привести здесь хоть что-то в порядок.
Заметив узкую дорожку, как ни странно, вымощенную камнем, я решила немного продвинуться вперед в своем исследовании окружающей территории, и двинулась по ней, постоянно отклоняя нависшие ветви.
Почти сразу она привела к небольшой полянке на которой стояла каменная ротонда, разрушенная то ли временем, то ли корнями обвившими поваленные камни и столбы, то ли жутким ударом…
Я подошла ближе к одному из уцелевших столбов и провела пальцами по потрясающе красивому барельефу, изображавшему что-то типа попугая с длинным павлиньим хвостом…
И вздрогнула от ощущения чужого, неприятного взгляда, будто ударившего меня между лопатками.
Медленно, очень медленно я повернулась и осмотрелась.
Никого.
Вздохнула. Не удивительно, что мне мерещатся всякие ужасы. Наоборот удивительно, что моя психика не сдалась под натиском необычных существ, магических явлений и недомолвок, окружавших этот таинственный замок.
Но оставаться в саду больше не хотелось.
И я спешно вернулась в замок.
Глава 9
Мэрр управляющий не вернулся. Ни на следующий день, ни через день.
И если бы мне не передали записку, в которой сообщалось, что он отбывает по срочному делу в столицу – и его не будет порядка двух десятниц – а мне он предлагает потихоньку осваиваться и обустраивать всё в замке на свой манер, я бы представила себе всякие ужасы.
А так и правда продолжила изучение дома и его обитателей, ну и обзавелась собственными бухгалтерскими и учетными листами. И тщательно переписывала туда свои стенографические закорючки, которые потом сжигала, не желая оставлять следов. Я все еще не была уверена в том, что для окружающих, для которых нормальны… магия, голы, живой замок и средневековье таким же нормальным станет информация о моем попаданстве.
Домовые книги и прочие документы, касающиеся замка, были пока не доступны. Специально или случайно Эйкоб Корни увез ключи от кабинетов, остальные же ключи мы разделили с кухаркой. Ей я доверила всё, что связано с кухней, продуктами, а также повседневными кладовыми и подсобными помещениями, себе же оставила огромную связку, которая позвякивала теперь у меня на поясе.
В целом, управление замком оказалось делом не то что бы легким, но вполне доступным человеку с высшим экономическим образованием, представлением о том, как раздавать указания, и общей образованностью. Это все не давало мне делать откровенные глупости. Да и работавшие здесь слуги знали свое дело – им важно было сказать ЧТО делать, но мне вовсе не обязательно было знать КАК. Зато спустя десятницу, я уже вполне разбиралась в хозяйственных мелочах и знала как натирать приборы, очищать от копоти камень; чем стирать и умываться, чем кормят пыштов и из под каких птиц берут блекло-фиолетовые яйца. Разное.
Немного сложнее дело обстояло не с мелочами, а с общими представлениями о действительности. Я постоянно слышала незнакомые имена и названия, для меня было странным некоторые проявления магии, которыми легко пользовались простые слуги: вроде очага без живого огня, а с нагревательными кристаллами, или ламп в коридорах, которые, как оказалось, были не с огнем и не с газом, а с магическим огоньком, зажигающимся от раздвоенной железной палочки. Та выстреливала голубыми искрами при соприкосновении с язычком лампы.
Но тут уж я либо ждала, пока сама разберусь и делала вид, что всё понимаю, либо задавала наводящие вопросы, которые, порой, давали ответ даже более подробный, чем я рассчитывала, и поясняющий еще и смежные области.
В те же дни я впервые услышала слово «невидимка», сказанное по отношению к вэй-гану. Его несколько раздраженно ляпнула помощница, как раз когда мы с мэсси Аньер были на основной кухне. Сестры Кора и Карина хлопотали над посудой – мыли, натирали, расставляли, и о чем-то тихонько спорили. А потом я и услышала про «невидимку» и даже не обратила бы внимания, если бы кухарка, встряхнув кудряшками под большим белоснежным чепцом, не шикнула на девушек:
– Не смейте так называть вэй-гана!
Те и правда замолчали и больше не говорили ни слова, а я осторожно поинтересовалась:
– Почему он невидимка?
В голове роилось множество мыслей по этому поводу. И все больше вокруг того, что может он и правда… не заметен на фоне окружающей среды? Как в фильме "Хищник"? И только я, не будучи в курсе обстановки, его никогда не вижу? Сделалось страшно, что хозяин замка может присутствовать рядом все то время, что я провела в замке, заглядывать через плечо и…
Но моей паранойе не дали развиться.
– Потому что дурочки, а не девчонки! – рыкнула старшая мэсси в сторону покрасневших помощниц. – Нахватали всяких слов у заезжих.
– То есть вэй-ган Эрендарелл… Хм, не прозрачный?
– Ха! Глупости какие! Это у вас в столице все только и любят, что посплетничать и надумать, сказали бы они это хозяину в лицо.
И тут же поджала губы и замолчала, лишь недовольно глядя то на меня, то на девушек, будто мы вынудили ее сообщить то, что она не планировала.
А я добавила эту информацию в копилку для размышлений.
Дни шли за днями, и замок и правда преображался. Ведь меня для этого позвали? Конечно, при таком количестве слуг я могла сделать не так много, но в целом-то здесь царила чистота, ничего не отвалилось и чувствовалась лишь необходимость женской руки. Вот её я и приложила.
Я ведь и в самом деле была хорошей хозяйкой в своем мире.
Сначала взялась за меню, поскольку питание не отличалось не то что изысканностью, но хотя бы пользой и разнообразием. И осторожно, но настойчиво начала вводить в обиход вкусные и привычные мне блюда, вроде овощных супов, жаркого в горшочках – их удалось купить в соседнем городке – запеченного мяса и клубней, не говоря уж о том, что практически вынудила мэсси кухарку вытащить из темного подпола «жуть какие дорогие специи». Самое что интересное, что спустя несколько дней кухарка вдруг завалила меня вопросами по поводу разнообразных мясных блюд, которых на столе я так и не увидела. А когда поинтересовалась, будет ли она готовить мясные пироги и колбаски по моему рецепту, мэсси почему-то смутилась.
Вместе со слугами мы привели в порядок холл: благодаря гобеленам, коврам и полностью убранным шторам, которые только закрывали его великолепие и собирали пыль, он преобразился. Я сама с удовольствием возилась в оранжерее, помогая садовнику и осторожно знакомясь с местной флорой, которая походила на земную, как и местный климат и многие физические законы, насколько я могла судить.
Как и было запланировано, проверяла и запертые комнаты, заодно составляя "карту" поместья и ведя учет всего, что в этих комнатах стояло.
Дел было невпроворот.
И всё незначительное свободное время я проводила в библиотеке.