– Здесь никого никогда не бьют, я просто процитировала глупую поговорку жаба Густава. Извини, не хотела тебя напугать. На вот!
До носа Мафи долетел аромат чего-то очень вкусного, ее глаза сами собой открылись, и она увидела небольшой, слегка обкусанный и помятый ломтик сыра. Прежде чем мозг сообразил, следует ли так поступать, рот Мафи сам открылся, зубы схватили угощение.
– Чавкать неприлично, – вздохнула Зефирка, – наверное, это очень вкусно.
– Завидовать тоже не стоит, – одернула ее Капа. – Мафи, я не сержусь на тебя, понимаю, что ты случайно мыло разлила, но больше без спроса ничего не бери. Теперь спокойно мойся и возвращайся в столовую.
Капа развернулась и пошла к двери. Мафи увидела, что у нее на хвост надето красивое кольцо, смахивающее на цветок, а на задних лапках сверкают браслеты.
– Она хорошая, – прошептала Мафи, когда Капа исчезла в коридоре.
– Ничего так, – кивнула Зефирка. – Капитолина строгая, но справедливая. И своим личным куском сыра она не всех угощает.
– Ты собака? – полюбопытствовала Мафи.
– Ну да, разве не видно, – хихикнула Зефирка, – я мопсиха, такая, как Капа, у нас в семье все мопсы. Поэтому дом наш и называется «Мопсхаус». У всех коттеджей есть названия, и мопсы живут не только тут. Например, Черчиль, хранитель архива и библиотеки, учит щенков, жутко умный. Черчиль со своей названой сестрой чихуахуа Антониной обитает в Книгохаусе. Наша деревня небольшая, рядом с ней расположены другие поселки, туда можно на велосипеде проехать. Деревушек много, везде живут собаки-кошки-белки-хомяки-бурундуки, ты попала в замечательную страну, имя которой Прекрасная Долина. Все понятно?
– А почему ты черная? – недоумевала Мафи.
– Такая родилась, – раздалось в ответ, – цвет шерсти роли не играет, главное, какая у собаки душа, вот она не должна быть черной. Мой лапы, и пошли в столовую.
Глава 5
Первый ужин
Когда Мафи вернулась в комнату, за большим столом сидело такое множество незнакомцев, что у гостьи закружилась голова.
– Это Капа, рядом с ней Марсия, – начала называть всех по имени Муля, – потом Феня, слева Куки, ты ее уже знаешь, белка Матильда…
Мафи кашлянула.
– Простите, белка тоже мопс? Не похожа как-то.
– Нет, белка это белка, – пояснила Муля, – а сидящая рядом с ней Антонина – чихуахуа, это собака, но не мопс. И черепахи Че и Ге не мопсы.
– Да, – хором сказали черепашки, – с этим не поспоришь, мы не собаки.
Муля поставила перед Мафи тарелку с чем-то круглым, бежево-коричневым и большую кружку с цветочным орнаментом.
– Ну-ка, попробуй.
Сидевшая по соседству Куки ткнула Мафи лапой в бок:
– У меня именная посуда. Видишь, написано «Куки». И у всех наших такая. А у тебя нет!
Капа постучала лапой по столу:
– Куки, прекрати. Мафи только приехала, будет и у нее своя чашка.
– Мама, почему Капа мне все время замечания делает? – заныла Куки.
– Дорогая, Капа старшая сестра, – ответила Муля, – она обязана младших уму-разуму учить.
– Я уже и так умная, – фыркнула Куки. – Надоели поучения! Не хочу их слушать.
– Ты сейчас не очень правильно себя повела, – мирно заметила Муля, – похвасталась своей чашкой. Так поступать неправильно. Кто-то должен тебе это объяснить.
– Я хорошая! – подпрыгнула Куки. – Я всегда говорю правду! Зачем ты сказала, что я плохая?!
Капа отложила вилку.
– Куки, ты опять все неверно поняла. Мама не говорила, что ты плохая! Даже очень хорошая собака может совершить неправильный поступок. Я тебя люблю, поэтому воспитываю. Мафи, не сиди с раскрытым ртом, ешь!
Щенок откусил от неизвестного ему предмета и замер.
– Ну как? – осведомилась Зефирка.
Мафи молчала.
– Это маффин, – пояснила Муля, – тебя в честь него назвали. Теперь попробуй какао.
Мафи покорно сделала глоток и опять застыла.
– Мама! Она язык проглотила, – захихикала Куки, – наверняка у нас будет еще одна Феня!
Высокая худая мопсиха в круглых очках, сидевшая возле Зефирки, опустила голову, вздохнула, потом вдруг еле слышно спросила:
– А входную дверь заперли? Уже вечер.
– Не волнуйся, Фенечка, – ответила Зефирка, – все хорошо.
– Мне не по себе, – прошептала Феня, – вдруг кто-то придет, унесет мои книги.
Куки закатила глаза.
– Кому они нужны! Ужасно скучные! Толстые!
Белка Матильда укоризненно посмотрела на Феню.
– Нельзя быть такой трусливой.
– Просто опасаюсь за старинные издания, – прошептала Феня. – Мне их мопс Черчиль дал, разрешил из библиотеки домой принести. Они очень ценные.
– Дорогие книги – красивые, – перебила Куки, – разукрашены бисером, блестками, камушками. Они всегда с картинками, в переплетах, на которых золотыми буквами название написано. А у тебя старые тома, рисунков в них нет! Пылью пахнут. Они твою спальню делают похожей на магазин барсука Пети, к нему никто не ходит, потому что он сам не помнит, где какие конфеты лежат, полный беспорядок у него в лавке. Мама, я права?
– Не совсем, – ответила Муля.
Феня поправила очки.