– Ближе. Но не то.
Яна пожала плечами. К чему этот разговор? Щуман как будто наталкивает её на государственные тайны. Её – арестованную девчонку, резидента! И где – на лавочке под голубой елью!
– Ладно. Скажу. Хотя уверен, что вы догадались бы сами, если бы как следует подумали. Пхоноскопы считывают не заранее определённые образы, а эмоциональный фон объектов. Его силу, интенсивность, окрас. Там, где он превышает порог, пхоноскопы сигналят. Так рейдовики определяют, какие материалы нужно изъять.
– И что они делают с этими материалами потом?
– А это, Яна Андреевна, самое интересное. Помните, я сказал, что эмоциональный заряд можно переносить на другие вещи? Так вот. Не только на вещи, – он сделал паузу, щурясь, посмотрел вдаль. – Дело в том, что эмоциональный заряд можно переносить на людей.
– Простите? – переспросила Яна, толком не соображая, что он имеет в виду. Ей вспомнился опыт с уроков физики: эбонитовая палочка и шерстяная тряпка. Если потереть одно об другое, возникнет электричество. Глазами его не увидишь, но на иллюстрации к опыту были нарисованы крошечные минусы и плюсы, которые перескакивали с эбонита на шерсть. – Минусы и плюсики?
– Что? – в свою очередь растерялся Щуман. Посмотрел на неё, как на чокнутую. – Какие плюсики? Я говорю о переносе эмоционального заряда. У него нет знака, он универсален. Разница только в объёме. Если его много – можно снять и перенести. Если мало – не стоит и пытаться: всё равно при переносе бо?льшая часть соскользнёт, останутся, как говорят в Руте, крошки на брошку.
«Крошки на брошку», – повторила про себя Яна. Да, после рейдов оставались одни крошки. Знать бы ещё, что за брошка такая.
– А теперь представьте, – Щуман нагнулся к ней, заговорил тише, – представьте, что этим зарядом можно воздействовать на человека.
Яне в голову снова пришла аналогия с электричеством, на этот раз – очень жуткая: представился электрический стул.
– Можно предложить ему испытать ту или иную эмоцию.
– Все насильно радостные? – пробормотала она, пытаясь осмыслить эти странные щумановские пассажи. Как можно насадить, предложить, заставить испытать чувство? Это же не материальное вещество, не шапка, которую можно надеть на голову.
– Радостные. Или безразличные. Или мотивирующие на работу, – произнёс Арсений. И Янины мысли наконец очнулись: побежали, перегоняя друг друга, складываясь в какофонию, толкаясь и взахлёб вырываясь наружу.
– Хотите сказать, вы заставляете кого-то работать? Как рабство, только ошейники не железные, а эмоциональные?
– Не так грубо, – поморщился Щуман. – И это не рабство. На экспериментальных фабриках, где метод уже применяют, созданы максимально продуктивные условия труда. Питание, отдых, медицинское обслуживание. Ежедневный скрининг. В цехах постоянно мониторят качество воздуха, температуру. Все довольны.
– Да ну? И рабочие довольны?
– Конечно. На них ежемесячно переносят эмоциональный заряд-удовлетворение.
– А какие ещё есть… заряды?
Щуман посмотрел на неё как-то странно; ей показалось, во взгляде мелькнули подозрение и тревога.
– А сами как думаете?
– Я, – сдержанно ответила Яна, – такими извращёнными размышлениями не занимаюсь.
– Наши инженеры и психоаналитики работают над этим очень плотно, – медленно произнёс Арсений. – На то, чтобы синтезировать из эмоционального фона новую эмоцию, уходит в среднем несколько месяцев, не говоря о годах исследований и подготовки. Сейчас есть удовлетворение, мотивация, бодрость, сила и симпатия.
– Как интересно, – протянула Яна, лихорадочно соображая: это прорыв в науке или портал в ад?
– Ещё бы, – воодушевлённо кивнул Арсений. – Любопытная область! И, если честно, я хотел бы, чтобы вы сотрудничали с нами в работе над этим.
Яна открыла рот. Замерев, уставилась на Щумана.
– Я хочу, чтобы вы сотрудничали с нами. Вы почти четыре месяца имели дело с материалами на куда более глубоком уровне, нежели обыватели из Руты. Вы интуитивно употребили по отношению к ним слова «мощь» и «связь». Велика вероятность, что на таком же интуитивном уровне вы сможете эффективно работать над более тонкими промышленными задачами.
– Вы вербуете меня? – спохватилась Яна.
– Вербовать – значит склонять на свою сторону. А я просто говорю о том, что был бы рад, если бы мы стали коллегами. Помните, в нашу первую встречу я обещал, что будете сидеть за соседним столом? Мои предположения подтвердились, вы подходите. Вы думаете, я и другие специалисты комплекса просто так общались с вами так долго? Снимали данные, записывали ответы, анализировали ваши реакции и эмоциональные показатели? Мы изучали вас, Яна. Вы почти идеальны – я имею в виду, почти идеально подходите на роль участника программы по зарядам. Я бы даже сказал, на вполне конкретную должность… под моим началом.
– Почти? – только и нашлась что ответить она.
– Процент трений есть всегда. Так что? Как смотрите на это?
– А что вы предлагаете взамен? – натягивая на кисти рукава пиджака, спросила Яна.
– Полную реабилитацию. Работу в самых современных психофизиологических лабораториях. Достойную оплату – более чем достойную. И, конечно, возможность не обнуляться каждые два года.
– Ничего, что мне семнадцать? Вас не смущает такой юный возраст сотрудников?
– Ни грамма. Мы ориентируемся не на возраст, а на компетенции.
– Но у меня нет никаких компетенций.
– Ну, – улыбнулся он, – как говорят в Руте – если, конечно, я правильно помню, – нужда и на скрипке играть научит. Ладно, ладно. У вас есть кое-что другое. Куда важнее. Интуиция.
– Мало верится, что вам этого достаточно.
Щуман выпрямился и резко, гневно выдохнул:
– С вами непросто, Яна. Честно сказать, я был уверен, что, как только упомяну про отмену обнулений, вы согласитесь тотчас.
– С чего мне вам верить?
– Я не хотел бы прибегать к этому. Но вы знаете, что у нас есть кое-что, благодаря чему мы можем рассчитывать, что ваши решения будут обдуманными. Кое-что. Или кое-кто, вернее.
Яна застыла.
Из-за купы елей появилась невысокая, полноватая женщина в светлом пальто. За руку она вела Ирину – серьёзную и совершенно спокойную.
– Ира?..
Сестра была в аккуратной голубой курточке и тёмных джинсах. Из-под низко надвинутой шапки выбивалась чёлка; Ира глядела себе под ноги, выбирая сухие и нескользкие места, чтобы ступить. Когда она наконец подняла голову, Яне на миг показалось, что Ирка её не узнала.
– Яночка? – вдруг завизжала сестра и кинулась к ней. Взобралась на колени, обвила руками и крепко сжала. У Яны перехватило дыхание; несколько секунд она только сглатывала и беззвучно открывала и закрывала рот. Попыталась высвободить руку, чтобы вытереть слёзы, но Ира вцепилась в неё, будто боялась, что если отпустит, то Яна пропадёт.
– Ирочка… Ирка…
Яна стянула с неё шапку и, прижимая к себе, гладила сестру по волосам, вдыхая слабый, знакомый запах. Никак не получалось взять себя в руки; она говорила себе, что рядом Щуман, что надо что-то сделать, что-то ответить или предпринять, может быть, схватить сестру в охапку и броситься прочь. Но ощущение, что Ира рядом – тут, в её объятиях, тёплая, живая, – было таким захлёстывающим, что ей хотелось так и застыть – навсегда-навсегда, и чтобы больше никаких, никаких мыслей. Ничего.
– Яна Андреевна, – тихо позвал Щуман, но она проигнорировала, предпочла не услышать, всем существом впитывая близость Иры, что-то бормочущей, уткнувшейся ей в грудь.
– Яна, – ещё тише повторил он и осторожно коснулся её плеча. – У нас не так много времени, но я очень рад, что вы встретились с сестрой.